Mir-knigi.info

Условия соглашения (ЛП) - Секстон Мари

Тут можно читать бесплатно Условия соглашения (ЛП) - Секстон Мари. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Привет, милый. Могу я сегодня покататься на каких-нибудь волнах?

- Нет! - Тейлор рассмеялся и попытался оттолкнуть Грея, все еще держа пакет в одной руке. - Прекрати. Из-за тебя у меня будут неприятности.

- Милый, доставлять тебе неприятности - мое любимое занятие. - Он притянул Тейлора ближе. -Даже без поцелуя?

- Не сегодня.

- Разве ты не знаешь, как ранит меня твой отказ?

Уоррен издал низкий, рокочущий звук, подозрительно похожий на рычание.

- Я тебя пораню, если ты не оставишь его в покое.

Грей рассмеялся, но не отпустил Тейлора.

- Да ладно тебе, Уоррен. Разве мы не всегда всем делились? Что твое, то и мое, верно?

Уоррен практически закатил глаза.

- Скажи мне еще раз, почему мы друзья?

- Потому что я неотразим.

- Только не для меня, - сказал Тейлор, высвобождаясь из объятий Грея. - Веришь или нет, но я нахожу тебя на сто процентов отразимым.

- Ой. Ты глубоко задел меня, малыш.

Тейлор проигнорировал его и повернулся, чтобы с улыбкой вручить пакет Филу.

- С днем рождения!

Ривер удивленно повернулся к Филу. У него был день рождения? И если да, то почему он ничего не сказал?

Щеки Фила мгновенно покраснели, но, кроме того, что он медленно перевел взгляд на Уоррена, он не сдвинулся ни на дюйм.

- Уоррен? - тихо сказал он, и в его голосе прозвучало предупреждение.

- Это не я. Я сказал ему, что тебе это не понравится.

- Тогда как он узнал?

Уоррен одарил Фила неуверенной улыбкой.

- То, что ты никогда не заглядываешь в свой аккаунт на Фейсбуке, не означает, что его там нет.

Тейлора, казалось, ничуть не смутил отказ Фила от его подарка.

- Каждый должен получить хотя бы один подарок на свой день рождения.

Ривер больше не мог этого выносить.

- Сегодня действительно твой день рождения, а ты мне не сказал?

Фил бросил на него быстрый косой взгляд.

- Это было два дня назад. В тот вечер, когда мы сходили поужинать.

Это означало, что Ривер, сам того не желая, начал их ссору, попытавшись поцеловать Фила.

- Просто возьми этот чертов подарок, - сказал Грей, протягивая пакет Филу. - Это не убьет тебя, если ты хоть раз в жизни поведешь себя как нормальный человек.

Уоррен заерзал на стуле, его стальной взгляд был устремлен на Грея, как будто ему потребовалась вся его сила воли, чтобы не встать и не ударить его.

- Заткнись на хрен, ладно? К тебе это не имеет никакого отношения.

Грей поднял руки в знак капитуляции, опустив голову, и выглядел раскаивающимся, чего он никогда не делал, когда дело касалось его домогательств к Тейлору. Но, к удивлению Ривера, Фил встал на защиту Грея.

- Все в порядке, Уоррен. Он прав. Я веду себя грубо. - Он слегка улыбнулся Тейлору и подтянул пакет к себе. - Спасибо.

- Надеюсь, тебе понравится. Я не знал, что купить, но Чарли мне помог.

Чарли рассмеялся, снова напомнив Риверу юного татуированного Санту. Он похлопал Тейлора по спине.

- Спасибо, что дождался, пока минует опасность попасть под автобус вместе с тобой.

Фил полез в пакет, перебирая оберточную бумагу, и, наконец, вытащил картину в рамке. Ривер наклонился поближе, чтобы получше рассмотреть. Картина была размером примерно в квадратный фут, выполнена яркой акварелью, на ней была изображена только радужная стрекоза, парящая над несколькими грубо нарисованными травинками. Картина была красивой, но Ривер не мог себе представить, что она может висеть где-нибудь в «Южной гостиной Фила», где выставляют дом напоказ.

Ривер повернулся к Филу, пытаясь оценить его реакцию, гадая, означает ли это что-то конкретное, но Фил выглядел таким же озадаченным, как и Ривер.

Тейлор, очевидно, заметил его замешательство, потому что поспешил объяснить.

- Чарли сказал, что стрекоза, вероятно, была твоим духовным животным.

- Как насекомое может быть животным? - Спросил Грей.

Тейлор проигнорировал его и продолжил говорить, его щеки медленно заливались краской.

- И вообще, твоей комнате не помешало бы немного красок. Я подумал, ты мог бы повесить ее на то место над своим комодом. Я имею в виду, если тебе она нравится.

Фил одарил его еще одной улыбкой, убирая фотографию обратно в пакет.

- Это чудесно. Спасибо.

Он отложил пакет в сторону, и они все уселись, наконец-то готовые поиграть в покер. Все они смеялись, шутили, чувствовали себя совершенно непринужденно. Все, кроме Ривера, который никак не мог выбросить из головы один вопиющий факт.

Все эти недели Фил не допускал Ривера в свою спальню. Но, похоже, у него не возникло никаких проблем с тем, чтобы впустить Тейлора.

***

Фил практически физически ощущал волны гнева, исходившие от Ривера на протяжении всей игры в покер. Было ли это из-за наказания, которое он только что перенес, или из-за того, что Фил не сказал ему, что у него день рождения, оставалось только гадать. Все, что он знал, это то, что Ривер был взбешен, а Фил был тем человеком, на которого был направлен гнев. Фил подождал, пока они не сели в машину, направляясь домой, прежде чем задать очевидный вопрос.

- В чем дело? Я вижу, что тебя что-то беспокоит. Ты все еще злишься из-за своего наказания?

- Нет.

- Тогда что?

Ривер не отрывал взгляда от приборной панели. Ему потребовалось некоторое время, чтобы ответить.

- То, что Тейлор говорил о пространстве над комодом в твоей спальне.

- Ладно, - растерянно сказал Фил. - И что с того?

- Он был в твоем доме, - процедил Ривер сквозь стиснутые зубы. - Он был в твоей комнате.

Ах, конечно. Филу и в голову не приходило посвятить Ривера в историю их с Тейлором отношений.

- Он прожил у меня несколько недель. - Он рискнул взглянуть на Ривера. - Ничего особенного.

- Это не звучало как ничего особенного.

Фил обдумал свой ответ, жалея, что не дождался, пока они вернутся домой, чтобы начать этот спор. С его стороны было глупо поднимать эту тему в машине. Он ненавидел, что не мог смотреть на Ривера, когда они разговаривали. Глаза Ривера обычно говорили ему гораздо больше, чем его слова. И, по правде говоря, Фил не был уверен, что сказать. Тейлор, по сути, был шлюхой, когда жил с Филом. Не то чтобы Фил стыдился того, что привел его домой, но теперь, когда они стали друзьями, ему казалось несправедливым слишком многое рассказывать Риверу о прошлом Тейлора.

- Ты беспокоишься, что у меня к нему есть чувства? В этом дело?

- Нет. - Минута молчания. - Возможно. Я не знаю.

- Прекрасно, я не знаю. С самого начала он меня никогда особо не волновал. - Тейлор, как любовник Уоррена, значил для него гораздо больше, чем когда он жил с Филом. - Тейлор был удобен. Это все. Удобен и сговорчив.

Ривер уставился на свои колени, переваривая услышанное.

- Ты сказал мне, что знаешь, как строить отношения только одним способом. Ты сказал мне, что это единственный вариант.

- Я думал, тебя устраивают условия нашего соглашения. - По крайней мере, Ривер так утверждал до их ссоры.

- Дело не в нашем соглашении. Дело в том, что ты мне солгал!

- Не сказал тебе, что Тейлор жил со мной?

- Ты сказал мне, что это был единственный способ сохранить отношения между нами. А теперь я узнаю, что ты разрешил ему то, что, по твоим словам, мне недопустимо.

Ах, теперь он увидел корень проблемы.

- Если ты помнишь, я предложил тебе два варианта - секс на один раз, или это.

- Я помню.

- Ты предполагаешь, что то, что было у нас с Тейлором, не соответствовало ни тому, ни другому, но ты ошибаешься. У нас был вариант, который тебе не нравился - только секс.

- Но он жил с тобой!

Фил свернул в свой район и сразу же съехал на обочину. Он припарковался перед трехэтажным чудовищем и повернулся на своем сиденье лицом к Риверу, который сидел, хмуро уставившись на приборную панель.

- Послушай меня, Ривер. То, что было у нас с Тейлором, нельзя было назвать отношениями. Мы не тусовались вместе, не ходили на ужины и не разговаривали о нашей жизни. Я не менял свой рабочий график, чтобы проводить с ним больше времени. Честно говоря, мы почти не разговаривали. Единственной интимной вещью за эти три недели было то, что мы трахались. Вот и все.

Перейти на страницу:

Секстон Мари читать все книги автора по порядку

Секстон Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Условия соглашения (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Условия соглашения (ЛП), автор: Секстон Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*