Мое прекрасное искупление (ЛП) - Макгвайр Джейми
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Мы попрощались со всеми, и затем Томас повел меня по тускло освещенной извилистой дорожке, пока мы не оказались на пляже.
– Гамак, – сказал он, указав на темный предмет, находящийся в двадцати ярдах от воды.
Я сняла туфли, и Томас сделал то же самое, прежде чем мы пошли прогуливаться по белому песку. Сначала на гамак из переплетенных нитей сел Томас, а затем к нему присоединилась я. Гамак начал раскачиваться, когда мы боролись за место на нем, при этом стараясь не упасть.
– Для нас это должно быть легче, – подразнил Томас.
– Тебе, наверное, следует…
Гамак резко дернулся. Мы схватились друг за друга и застыли с расширенными глазами. Затем мы оба разразились смехом.
Как только мы уселись, об мою щеку ударилась капля дождя. Затем упало еще несколько капель, и Томас протер свои глаза.
– Это, наверное, какая–то шутка.
Дождь начал падать большими, теплыми каплями, стуча по песку и по воде.
– Я не сдвинусь, – сказал он, сжимая меня своими крепкими руками
– Тогда я тоже, – сказала я, прижимаясь своей щекой к его груди, – Почему няня Тото и Камиль обе называют тебя Ти–Джей?
– Потому что так они могли говорить обо мне, и никто не мог догадаться, что это я.
– Томас Джеймс, – сказала я, – Умно. А другая девушка тоже твоя бывшая?
Он усмехнулся.
– Нет. Она была соседкой по комнате Камиллы.
– О.
Томас уперся ступнями в песок, а затем оттолкнулся, слегка раскачивая нас.
– Это потрясающе. Я бы однозначно уехала сюда на пенсию. У меня такое ощущение…я даже не могу его описать.
Он поцеловал меня в висок.
– Это ощущение очень похоже на любовь.
Тучи затмили луну, от чего небо стало черным как смоль. Приглушенная музыка, все еще играющая в «Парусах», звучала за милю, а гости отеля поразбежались, чтоб спрятаться от дождя. Мы могли с таким же успехом быть на отдаленном острове, вдали от всех, лежа на нашей маленькой, но тихой части пляжа.
– Ощущение всплеска? – спросила я.
– Ощущение разрешения, – ответил он.
Я обняла его, и он глубоко вдохнул носом. – Я ненавижу себя за то, что говорю это, но, наверное, нам нужно возвращаться назад. Завтра нам нужно рано вставать.
Я подняла на него взгляд.
– Все будет хорошо. С Трэвисом будет в порядке. Мы избавимся от Гроува. Это все сработает.
– Сегодня вечером я хочу думать только о тебе. Завтра будет сложный день.
– Я сделаю все, чтобы завладеть твоим вниманием, – Я спрыгнула с гамака. Затем я помогла слезть ему, и наклонила вниз его голову, встречаясь с ним губами и посасывая его нижнюю губу. Затем я отстранилась. Он замурлыкал, – Я не сомневаюсь. Ты просто блестящее отвлечение.
Мое сердце сжалось.
– Что? – спросил он, увидев боль в моих глазах.
– Почему ты не можешь этого признать? Просто скажи это вслух. Ты используешь меня, чтоб перестать думать о ней. Это не конец. Это просто отвлечение.
Его лицо вытянулось.
– Я не это имел в виду.
– Это не любовь, Томас. Ты превосходно дал мне это понять. Я твое отвлечение.
Мои глаза уловили какое–то движение над нами, и Томас тоже поднял глаза. Трентон кружил Камиллу на балконе «Парусов», а затем он привлек ее в свои объятья. Она завизжала от наслаждения, они оба рассмеялись, а затем исчезли из нашего вида.
Томас опустил взгляд и потер сзади шею. Он насупил брови.
– Быть вместе с ней было ошибкой. Трентон любил ее с тех пор, как они были детьми, но я не думал, что он относился к ней достаточно серьезно. Я ошибался.
– Тогда почему ты не можешь просто отпустить ее?
– Я пытаюсь.
– Использовать меня, чтоб сделать это, не считается.
Он издал нервный смешок.
– Я исчерпал все способы, чтоб объяснить тебе это.
– Тогда перестань. Мне нужен другой ответ, а у тебя его нет.
– Ты ведешь себя так, будто бы любовь к кому–то можно просто так взять и выключить, как выключатель света. Мы говорили об этом уже много раз. Я хочу тебя. Я с тобой.
– В то время как ты скучаешь по ней, желая быть с ней. И ты хочешь, чтоб я поменяла все, во что я верю на это?
Он покачал головой в недоумение.
– Это невыносимое положение. Я думал, что мы идеально подходили друг другу потому, что мы одинаковые, но, наверное, мы все–таки слишком разные. Может быть, ты моя расплата, а не мое искупление.
– Твоя расплата? Ты все выходные заставлял меня поверить, что влюбился в меня!
– Так и есть! Я влюбился! Боже мой, Камиль, как я могу убедить тебя в этом?
Я замерла, и как только Томас понял свою ошибку, тоже замер.
– Черт возьми, прости меня, – сказал он, протягивая ко мне руку.
Я покачала головой, мои глаза защипало.
– Я такая…глупая.
Томас отпустил руки на бедра.
– Нет, ты не глупая. И именно поэтому ты сдерживалась. С той самой первой ночи ты знала, что нужно держаться от меня на расстояние. Ты права. Я не могу любить тебя так, как тебе это нужно. Я даже не люблю себя, – Его голос сорвался на последнем предложение.
Мои губы сжались в жесткую линию.
– Я не могу искупить тебя Томас. Тебе придётся самому разбираться с тем, что ты сделал Тренту.
Томас кивнул, а затем развернулся к дорожке. Я осталась позади, наблюдая за тем, как волны темного океана врезаются в песок, вместе с небом, роняющим слезы мне на плечи.
Глава 20
– Ты выглядишь нервным, – сказала я, – Он почует тебя на расстоянии мили, если ты не будешь мужчиной.
Томас взглянул на меня, но вместо того, чтобы бросить неодобрительный взгляд, который я ожидала, он изумительно сдержанно просто отвел взгляд.
Кто–то постучал в дверь, и я пошла открыть.
– Доброе утро, Лиис, – сказал Трэвис с эйфорическим румянцем на лице.
– Заходи, Трэвис, – я отступила в сторону, пропуская его, я старалась держать мою, достойную Оскара улыбку, чувствуя тяжелую вину. Я пыталась держать тяжелую вину, которую я чувствовала, усиливая мою, достойную Оскара улыбку, – Как прошла ночь? Мне не нужны детали. Я просто вежливая.
Трэвис посмеялся, а потом заметил сложенные простыни, одеяло и подушку на диване.
– О, – сказал он, потирая затылок, – Лучше, чем ваша ночь, братец. Должен ли я, э…должен ли я вернуться? Мне оставили записку на стойке регистрации, что тебе было нужно, чтобы я пришел сюда в шесть.
– Да, – сказал Томас, засовывая руки в карманы, – Садись, Трэв.
Трэвис подошел к дивану и сел, подозрительно смотря на нас.
– Что происходит?
Я села на уголок кровати, держа плечи расслабленными и пытаясь казаться невраждебной.
– Трэвис, нам нужно поговорить с тобой о твоем участии в Истернском пожаре 19 марта.
Трэвис нахмурил брови, а потом он засмеялся единожды без юмора.
– Что?
Я продолжила:
– ФБР расследовало это, и Томас смог повернуть дело в твою пользу.
Трэвис сложил руки вместе.
– ФБР? Но он же в рекламном агентстве.
Он указал на брата.
– Скажи ей, Томми.
Когда Томас не отреагировал, глаза Трэва сузились.
– Что это?
Томас посмотрел вниз, а потом на брата.
– Я не работаю в рекламе, Трэв. Я – Специальный Агент ФБР.
Трэвис пялился на брата десять секунд, а потом захихикал.
– О Господи, чувак! Ты начал меня волновать. Не делай так! Так о чем, на самом деле, тебе надо было поговорить со мной?
Его смех исчез, когда Томас не улыбнулся.
– Томми, брось.
Томас сдвинулся.
– Я работаю с моим боссом уже год, Трэвис, пытаясь договориться о тебе. Они знают, что ты был в Икинсе. План Эбби не сработал.
Трэвис покачал головой.
– Какой план?
– Пожениться в Вегасе, чтобы обеспечить тебе алиби, чтобы удержать тебя от тюрьмы, – сказал Томас, пытаясь держать его выражение расслабленным.
– Эбби вышла замуж за меня, чтобы удержать меня от тюрьмы?
Взгляд Томаса упал, но он кивнул.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Мое прекрасное искупление (ЛП)", Макгвайр Джейми
Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку
Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.