Любовь тебя настигнет (Великий побег) - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Серые штаны для йоги сидели на Темпл более свободно, чем тогда, когда она приехала, а вот трикотажный фиолетовый топ натянулся на животе благодаря маленькой подушечке, которую Люси закрепила под одеждой.
Бульвар Бичкоумер перекрыли из-за парада, и Панда свернул в переулок, чтобы припарковаться.
– Помни, что я тебе сказал, Темпл. Ты постоянно должна быть у меня на глазах. Люси, ты прикрываешь Темпл, так что держись рядом с ней. Ни с кем не разговаривай, но если что-то случится, Темпл – твоя беременная подруга из глухого городка на Востоке.
– У меня есть версия получше, – вставила Люси. – Она очередная женщина, с которой ты переспал и от которой хочешь избавиться при первой возможности.
Панда не обратил на нее внимания.
– Даже не пытайся сбежать от меня, Темпл. Если тебе захочется воспользоваться туалетом, мы все пойдем с тобой.
Темпл опустила на нос очки и уставилась на его затылок поверх оправы.
– Я скорее умру, чем воспользуюсь биотуалетом.
– В этом я с тобой согласна, – сказала Люси.
Темпл нервно смотрела в окно на людей, проходивших по тротуару, некоторые из них несли шезлонги, другие везли коляски.
– У тебя паранойя, Панда. Я не для того так вкалывала, чтобы наброситься на уличную еду.
– Это обнадеживает, но правила от этого не меняются.
Люси потянула шорты за пояс. Несмотря на то что жила в доме, где не было ничего, кроме диетической еды, она умудрилась вновь набрать вес, который потеряла до свадьбы. Она повернулась, чтобы еще раз рассмотреть маскировку Темпл, и увидела, как та поджала губы.
– Может, перестанешь?
Темпл нахмурилась.
– О чем ты?
– О том упражнении, что ты сейчас выполняешь. Сжимаешь бедра, или напрягаешь живот, или что-то вроде того.
– Я выполняю упражнение Кегеля [9]. – Темпл снисходительно ухмыльнулась. – И если бы ты заботилась о своем тазовом дне, ты бы тоже их делала.
– Клянусь Богом, – воскликнул Панда, – если мое следующее задание будет связано с женщиной, даже с песчинкой женского пола, я не возьмусь за него!
Люси улыбнулась и уткнула локоть в спинку заднего сиденья.
– А вот и хорошая новость, Темпл. Когда рядом Панда, все смотрят только на него.
– Вот почему мы с Люси должны выезжать в город вдвоем! – заявила Темпл.
– О да, это сработает, – сухо произнес Панда. – В ту самую секунду, когда вы обе скроетесь из виду, вы начнете уплетать хворост.
Как же он прав! Это и объясняло тот факт, что Люси поправилась. Диетическая еда так ее удручала, что она пускалась во все тяжкие, выезжая в город. Пока ей удавалось избегать обыска Панды, она лишь выворачивала карманы и показывала, что у нее ничего нет. К счастью, он не давил на нее.
– Твоя паранойя уже как болезнь, – объявила Злая королева, когда Панда втиснулся на узкое место. – Тебе нужно лечиться.
Люси уставилась на Темпл.
– Только не обижайся: возможно, тебе стоит к нему присоединиться.
Панда улыбнулся впервые за все утро, потом заглушил мотор и вновь принялся читать нравоучения:
– Мы понаблюдаем за парадом, прогуляемся по берегу бухты, вернемся в машину и отправимся домой новыми людьми.
Теперь фыркнула Люси.
– Все может быть, – без особой убежденности произнесла она.
Они нашли место с хорошим обзором в конце бульвара Бичкоумер, вдали от запаха еды и худших представителей из толпы туристов. Как и предсказывала Люси, рядом стоящих людей больше интересовал Панда, чем любая из них, хотя Люси привлекала больше внимания, чем Темпл, что раздражало Злую королеву.
– Я знаю, это нелогично, – прошептала она. – Но я привыкла быть в центре внимания.
Люси рассмеялась и прошептала:
– Самое время подумать о том, чтобы добавить к вашим тренировкам работу над душевным состоянием.
– Даже если бы я была в себе, – вздохнув, заметила Темпл, – я бы все равно не знала, кто я.
И так всегда было с Темпл Реншоу. Ровно в тот момент, когда хотелось сбить с нее спесь высокомерной дивы, она произносила такие слова, от которых сжималось сердце. Грубая проницательность и полная невежественность не давали ей стать невыносимой.
День парада выдался ветреный. Флаги, свисавшие с флагштоков, трепетали на ветру, а навесы над прилавками с едой дрожали, как набитые животы. Местный политик командовал парадом, за ним, маршируя, следовали музыканты и всадники на лошадях. Появились первые экспозиции – сценка из жизни коренных жителей Америки, которую спонсировал магазин «Джерри’з трейдинг пост». На следующей платформе ехали пальмовые заросли из желтой бумаги, они дико шелестели на ветру, а под ними стояла хижина из травы с надписью «Брокерские услуги Большого Майка: дома и лодки». Большой Майк Моуди стоял впереди и наслаждался славой, размахивая руками и раскидывая конфеты.
Танцующий хот-дог из «Догз’н’Молтс» прохаживался рядом с пиратом, рекламирующим «Магазин Джека для дайверов», и гигантским светлоперым судаком, олицетворявшим гостиницу «Айленд Инн». Люси не вспоминала о Бри, пока не увидела пчелу рядом с девочками-скаутами. Усики с дрожащими черными шариками на концах вздымались над ее черным чепцом, плотно обнимавшим голову. Ветер пытался вырвать у нее табличку с рекламой «Меда с карусели», но она держалась. Правда, немного смутилась, когда Люси ей помахала.
Дальше ехала команда велосипедистов, и Тоби так обрадовался, увидев Люси, что едва не потерял равновесие. Он приходил к ней дважды, с тех пор как приехала Темпл, но оба раза Люси отправляла его на велосипеде домой, прежде чем он успевал заметить Темпл. Люси шутки ради послала ему пару воздушных поцелуев, и мальчик добродушно улыбнулся.
Проехали шесть пожилых членов ассоциации «Американский легион». Увидев их в окружении множества американских флагов, Люси заскучала по матери. Она громко кричала, чтобы ободрить стариков.
Панда наклонился к ней и прошептал:
– Старайся не привлекать внимания.
Но она перестала беспокоиться о том, что ее узнают, и даже Темпл, казалось, больше не нервничает.
– Здесь есть люди с избыточным лишним весом, – произнесла она. – Это как «Остров для толстых» в реальной жизни.
– Закрой глаза и выполняй упражнения Кегеля, – посоветовала Люси, прежде чем Темпл решилась броситься в атаку.
Когда парад закончился, никому не хотелось возвращаться домой, но мысль о том, чтобы слиться с толпой, вызывала у Темпл беспокойство. Люси предложила прокатиться к маяку. Поскольку Панде еще меньше, чем Люси, хотелось возвращаться в Гус-Коув, он с радостью согласился.
Там, где стоял маяк, ветер дул еще сильнее, чем на дороге, а веревки со звоном бились о флагшток. Хотя в честь праздника здание было открыто для посетителей, большинство туристов все еще были в городе и на парковке стояло лишь несколько машин. Все трое взобрались по винтовой лестнице внутри башни и вышли на просторную смотровую площадку с перилами прямо под черным куполом и гигантской линзой. Они оставили шляпы в машине, чтобы не сдуло, и Темпл подняла руки, придерживая парик.
– Какой прекрасный вид!
Небо за плывущими облаками сияло ярко-голубым цветом. Металлические поручни нагрелись от полуденного солнца, но ветер гнал сердитые волны к пристани, и лишь большие прогулочные катера бороздили бурную воду. Темпл оставила Люси и Панду вдвоем, чтобы пройтись по смотровой площадке.
– Когда находишься здесь, то в самом деле начинаешь проникаться сочувствием к людям, которым никогда не доведется увидеть Великие озера, – произнес Панда, водружая на нос очки-авиаторы.
Люси чувствовала то же самое, но не хотела разговаривать, поэтому просто кивнула.
Две крачки хлопали крыльями по воде, надеясь найти еду, а над ними упрямо кружила чайка, готовая в любое мгновение украсть их добычу. Панда оперся локтями на перила.
– Я должен перед тобой извиниться.
– За что именно? У тебя большой выбор.
Он выпрямился, глаза скрывали черные линзы.
9
Упражнения для тренировки мышц тазового дна.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Любовь тебя настигнет (Великий побег)", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.