Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья
— Что? — Кристиан перехватил планшет. — Этого быть не может! — Он угрожающе смотрел на своего помощника. — Сейчас же удалите это! — Он толкнул планшет на Шарлотту.
— Мистер Моррисон. — Чарли, довольная собой и Брэндоном, улыбнулась уголками губ. — Нам ни к чему ваши базы данных. Удалите сами. Это ваша система. — Чарли толкнула планшет к нему обратно.
— Я ещё раз извиняюсь, что не так выразился… — Теперь-то Кристиан Моррисон извинялся искренне. — Надеюсь, вы согласитесь подписать с нами контракт. — Он ткнул на экран планшета, чтобы удалить список. — Если нет, готов валяться у ваших чудесных ног!
— Чарли! — зашептал Эдвард, проходя мимо гостей с подносом шампанского. — Нам разве не нужно то, что вы там нашли?
— У них есть кое-что покруче! — Майкл наблюдал за кабинетом по монитору. — След пальца, который откроет нам любые двери.
— Что же, валяться не придётся. — Шарлотта отодвинула кресло от стола. — Предлагаю моих ребят оставить с вашим помощником тут. — Чарли вернула прежнюю милую улыбку. — Брэндон разберётся в вашей системе, найдёт все недочёты и то, что нужно исправить или переписать, а Николь с вашим ассистентом составят примерный план договора!
— Всё, что о вас говорят, правда. — Моррисон смотрел её в глаза. — Бескомпромиссная, жёсткая и беспощадная. — Он расплылся в улыбке.
— Что же. — Чарли равнодушно пожала плечами. — Пусть будет так. Я просто веду бизнес так, как умею.
— Люблю таких женщин, как вы, мисс Морган! — Кристиан подал руку. — Предлагаю подняться наверх и выпить за чудесное начало нашего сотрудничества!
— Поддерживаю. — Чарли вложила свою руку в его и встала.
— А теперь работаем по старому плану. — Дойл стукнул ладонью по столу. — Стивен и Эдвард, скоро ваш выход. Мы должны выманить этого бедолагу-помощничка, чтобы Николь и Брэндон смогли сделать то, что должны.
Чарли и Кристиан поднялись наверх. Моррисон буквально не выпускал её из рук. Сколько раз она старалась отвязаться от него, столько же раз он перехватывал её внимание.
Вскоре началось «шоу»: Эдвард и Стивен сцепились на глазах у всех гостей. Моррисон под тяжелым взглядом отца вызвал своего помощника, чтобы тот разобрался. Охрана вывела Стивена и Эдварда, а помощник всё бегал из угла в угол, наводя порядки, напрочь забыв, что должен быть в подвале.
У Алроя не было новостей. Все, с кем он пытался заговорить, сворачивали разговор, как только слышали о возможных причинах слияния.
— Знаете, почему с вами никто не хочет говорить? — Брюнетка встала рядом с Алроем у бара.
— Просветите? — Алрой сделал глоток содовой.
— У вас смокинг из проката. — Она потянула из трубочки какой-то коктейль. — Всё дело в нём.
— Извините, мисс… — Алрой взглядом показал, что не знает её имени.
— Анна Карпович, — она протянула руку, — журналист из Белоруси.
— Извините, Анна Карпович, журналист из Белоруси. — Он пожал руку в ответ. — У человека, которого сократили и выкинули как собаку, нет денег на дорогущие костюмы.
— А что случилось?
Алрой представился и рассказал свою «легенду». Довольно душераздирающая история вышла. Кажется, журналистка поверила.
— Знаете… — Анна коснулась его плеча, направляя рукой, чтобы он шёл в самый дальний угол огромной комнаты. — Думаю, что именно вас я и искала на этом вечере.
— Почему же? — Алрой жестом пригласил журналистку присесть.
— Чен, будь осторожен. — Дойл сузил глаза, наблюдая за ним и новой знакомой по монитору. — Не выдай себя.
Анна Карпович рассказала свою историю. Её брат умер в Европе от передозировки наркотиков. По ее мнению Моррисоны захватили почти всю Европу по распространению метамфетамина.
— Вы ошибаетесь. — Алрой решил, что нужно сыграть в игру, чтобы проверить её. — Моррисоны — почитаемая семья в Сиэтле, они не могут заниматься таким грязными бизнесом!
— А что вы скажите на это? — Анна совсем потеряла бдительность и отчаянно пыталась найти поддержку у Алроя, показывая фото, сделанные в Италии. — Это один из мафиози Италии.
— Не знаю, можно найти кучу версий. — Алрой покачал головой, незаметно для неё взглянув на камеру, намекая Дойлу и Майку пробить её.
— Вы должны мне помочь. — Анна взяла его за локоть. — Пожалуйста! — Она подняла на него карие глаза.
— Простите… — Алрой высвободил руку и встал с места. — Но я не знаю, чем могу вам помочь я, если меня уволили. Всего доброго, Анна!
— Она странная… — Майкл рассматривал досье журналистки, перечитывая всё то, что она озвучила. — Но, возможно, она говорит правду, только нам в это лезть пока не стоит.
— Как у всех дела? — Дойл поправил микрофон. — Перекличка!
Все как-то обозначили, что на местах, кроме Николь и Брэндона.
— Эн Джей? — Дойл звал её, но она не откликалась. — Джордон, чёрт тебя дери!
— Да здесь мы! — Николь шумно выдохнула. — Ура! Мы вошли в кабинет к Моррисону! Пальчик пригодился! Только уже больше непригоден.
— Ставьте маячок и программу-дубликат и валите оттуда! — Дойл тарабанил пальцами по столу. — Скоро к вам охрана спустится!
Не успел Дойл договорить, как увидел по монитору, что один охранник спускался для проверки. Это добром не кончится. Закрыть дверь нельзя, потому что она заблокируется, и выйти они не смогут. Выйти прямо сейчас — значит попасть прямо в руке охране.
— Поцелуй меня! — Николь обратилась к Брэндону.
— Что? — Брэндон даже подавился слюной. — Сейчас не время!
— Твою мать, Брэндон! — Она потянула Брэндона на себя. — Что ж ты тупишь!
Эн Джей врезалась в губы Холла, обвивая шею рукой. Брэндону ничего не оставалось, как ответить на поцелуй. Он обхватил талию Николь и рефлекторно прижал её к столу. Через мгновение вошла охрана в кабинет.
— Что тут происходит? — Охранник стоял в дверях, держа в руках телескопическую дубинку.
— Боже, простите! — Николь слегка оттолкнула Брэндона, спускаясь со стола. — Не говорите никому, прошу вас! Мой босс меня убьёт!
— Сюда запрещено заходить посторонним! — Охранник потянулся к микрофону в рукаве.
— Видит Бог, я не хотел этого!
Брэндон в один шаг сократил расстояние между ними и ударил кулаком по лицу охранника. Он от неожиданности попятился назад, закрывая спиной дверь. Завязалась драка. Брэндон отражал каждый удар, но и его противник собрался, не дав и шанса нанести удар.
Николь, как заворожённая, наблюдала за ними, не в силах пошевелиться. Майк, как настоящий комментатор боксёрских боёв, пересказывал всё тем, кто не видит. Все, кроме Чарли, могли что-то ответить, а она только и делала, что улыбалась как идиотка, кружась в танце с Кристианом Моррисоном.
Перехватив дубинку, Брэндон ударил охранника по спине, от чего тот потерялся в пространстве. Холл не упустил возможности и с размаху ударил его головой о стену. Охранник тут же отключился. Брэндон повернулся к Николь, невозмутимо поправляя воротник рубашки.
— Уф… — Николь скривила лицо. — Ты его не убил?
— Нет. — Брэндон закатал рукава. — Сколько там осталось?
— Два процента. — Николь украдкой поглядывала на Холла. — Не ожидала, что айтишники так умеют.
— Что не сделаешь ради спасения. — Брэндон вскинул брови и поджал губы. — О, загрузка завершилась, пора валить.
— Стой! — Николь схватила его за руку. — Нужно записи с камер подчистить.
Николь начала «колдовать». Удалила запись с кабинета, задублировала запись в конференц-зале, заменила записи с камер в коридоре… В общем, сделала всё, чтобы записи говорили о том, что всё это время они были в том же кабинете, где их оставил помощник Кристиана.
У неё это выходило так ловко и быстро, что уже Брэндон не поспевал за её манёврами. Пока Николь занималась камерами, Брэндон разблокировал дверь ключом охранника и вытащил его, стараясь обходить камеры.
— Слышал, вы сейчас постоянно обитаете в Вашингтоне. — Кристиан держал Шарлотту за талию, ведя в танце. — Почему?
— Может, перейдём на ты? — Чарли незаметно увеличила расстояние между ними, нажав пальцем на бретельку платья, делая вид, что это место чешется, тем самым отключив звук.
Похожие книги на "Деспот на кухне", Кушкина Милена
Кушкина Милена читать все книги автора по порядку
Кушкина Милена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.