Тобой расцвеченная жизнь (СИ) - Бергер Евгения Александровна
Утираю их рукавом.
— Ее нигде нет, — объясняю невнятным голосом. — Коробки нигде нет.
Килиан ненадолго уходит и вскоре вкладывает мне в руки несчастный подарок.
— Вот, держи. Может расскажешь теперь, чем он пред тобой так провинился? — А сам весь такой правильный, невозмутимый, прямо тошно от одного его вида. Так и хочется сорвать с него эту маску миленького пай-мальчика...
— Лгун, — выплевываю в сердцах. — Бессовестный обманщик и лгун.
Он глядит на меня без улыбки, долгим оценивающим взглядом.
— Что, — насмешничаю я, — Каролина ничего тебе не рассказала? Не поведала о своем разоблачении? Даже странно, ведь между вами такая «любовь», — я изображаю невидимые кавычки. А потом кричу: — Я люблю Патрика, слышишь меня? Я ЛЮБЛЮ ПАТРИКА. Отстань о меня и больше никогда не приближайся! Я думала, мы прояснили этот вопрос еще три месяца назад... — И так как он продолжает молчать, я не могу уняться: — Ну, чего ты молчишь? Чего смотришь этими своими невинными глазами... Отвечай уже: разве мы не прояснили этот вопрос... — Я так распаляю себя, что коробка снова летит на дорогу, и я со всей силы толкаю парня ладонями в грудь. — Отвечай уже, — требую я сквозь слезы, — отвечай немедленно.
Килиан, по-прежнему не говоря ни слова, делает шаг вперед и обхватывает руками мое зареванное лицо, заставляя взглянуть прямо в свои глаза... Этот взгляд мне знаком — таким же он был на девичнике, когда я сняла с глаз повязку: глубокий, ласкающий, словно обещающий что-то. Я замираю, поглощенная им без остатка, и потому, верно, не сопротивляюсь, почувствовав горячие мужские губы на своих губах. Только выдыхаю, позволив тем самым углубить поцелуй, и прикрываю глаза... Не могу этому противиться: ни нежности этих губ, ни твердости удерживающих меня рук — ничему.
Мне кажется, этот поцелуй может длиться целую вечность...
28 глава
Ехать в горы с Килианом, даже ради исполнения давней заветной мечты, совершенно не хочется... Особенно после их в Каролиной разоблачения и уж тем более после недавнего поцелуя, на который я так безвольно ответила.
Что на меня, спрашивается, нашло?
Как я могла проявить подобную слабость?
Это все стресс — другого объяснения нет.
Килиан паркуется около Айбзее и вытаскивает из багажника наши рюкзаки — все это молча, словно мы два смертельно обиженных друг на друга человека. Хотя теперь, что уж тут юлить, его чувства, слишком хорошо мне известны...
Только в своих я никак не могу разобраться.
Так же молча мы направляется к зданию станции канатной дороги и покупаем два билета наверх... Несмотря на все треволнения, я ощущаю волну радостного предвкушения, затапливающую меня с ног до головы.
Как же давно я не испытывала ничего подобного... как же мне этого не хватало!
Чувствую, как меняется настроение, и говорю самой себе: «Пусть рядом не Патрик — Килиан, я все равно не позволю обстоятельствам испортить себе выходные». С этой мыслью я опускаюсь на стул в ожидании фуникулера...
Я никогда не посещала Цугшпитце зимой, в такое время, как сейчас, когда все вокруг укрыто плотным, кипенно-белым покровом снега, и окрестности напоминают идиллистическую рождественскую открытку... Обычно мы приезжали в летние каникулы: купались в озере, совершали велосипедные туры — теперь же я не могу налюбоваться заснеженными вершинами гор, вздымающимися под самые облака, и надышаться кристально чистым воздухом, от которого даже дух захватывает.
Подходит закрытая кабинка фуникулера, мы входим и приникаем к прозрачному смотровому окну — мне боязно глядеть вниз, особенно когда кабинка начинает идти вертикально вверх, и массивная громада скалы стеной встает перед глазами, однако я пересиливаю себя и смотрю, не зажмуриваясь. В конце концов, я уже не ребенок, разве не так?
Наверху нас встречает гид и препровождает в сторону ночлега: это, примерно, с десяток снежных домиков, прорытых, подобно норам, в толще снега. Нас ведут в самый крайний и с улыбкой сообщают, что через полчаса мы можем присоединиться к общему ужину в снежной столовой.
Мы остаемся наедине посреди нашего крохотного снежного иглу с двумя спальными мешками, усыпанными лепестками роз, и электрической лампой в глубине вырезанной в снегу нищи.
— Так и будем молчать? — интересуется вдруг Килиан. — Делать вид, что ничего не случилось...
— Ничего и не случилось, — отзываюсь я на его слова. — Всего лишь глупое недоразумение. Не стоит и поминать...
Парень качает головой, вроде как осуждая мою стратегию отрицания, и даже имя мое произносит с ноткой укора:
— Ева... давай поговорим. Я хочу все тебе объяснить! Мне это необходимо.
— А мне нет, — отрезаю категорическим тоном. И добавляю: — Пойдем лучше ужинать. Здесь должны подавать сырное фондю с белым хлебом и овощами — я в брошюре читала.
— Ева. — Снова раздается за моей спиной, но я выскакиваю наружу, никак на это не реагируя.
Сырное фондю, действительно, оказывается вкусным, особенно в снежной столовой, где при каждом выдохе изо рта вырывается сизое облачко пара. Правда, немного неловко делить романтический ужин при свечах и фужером белого вина с... чужим для себя человеком, особенно если приходится обмакивать кусочки хлеба в общий котелок с расплавленным сыром, но мы с Килианом приноравливаемся не делать этого одновременно. И это очень упростило дело... Когда же я делаю глоток вина, он произносит:
— Я думал, ты не пьешь.
— Я и не пью, — возражаю по привычке. — А это так, для разогрева. Здесь очень холодно, если ты не заметил! — А потом припоминаю Патрика с Ренатой, распивающих бутылочку «Шабли», и с раздражением заключаю: — Кто вообще дал вам право указывать мне, что и как делать. У меня, между прочим, своя голова на плечах имеется. Так что делаю, что хочу! — и я давлюсь очередным глотком.
Вкус у вина отвратительный, похожий на скисший виноградный сок, в котором постирали мужские носки, однако я допиваю весь фужер без остатка. Просто в пику своему зоркому наблюдателю...
Тот улыбается, покачивая головой:
— Ты как ребенок, право слово, — пеняет он мне. — Ради доказательства своей правоты, готова из кожи вон вылезти. Даже травишься алкоголем, который совершенно не переносишь... Может, пора перестать убегать от жизни? — И снова просит: — Давай поговорим.
— Мы и сейчас неплохо разговариваем.
— Ты знаешь, о чем я.
— Понятия не имею. — Вскакиваю со стула, обитого мягким, серым мехом, и кидаю салфетку на стол: — Идем любоваться закатом! — вношу свое предложение. — Снаружи установили специальные шезлонги — будет здорово.
Килиан вздыхает, но направляется следом за мной.
Закат в заснеженных горах просто чудесен — мы наблюдаем его до тех самых пор, пока последний солнечный луч не исчезает за линией горизонта. Я так замерзла, что едва чувствую ноги, руки тоже оледенели, однако уходить в домик не хочется: здесь, среди людей, легче избегать неприятных разговоров. Хотя и больнее вдвойне: отсутствие Патрика ощущается особенно остро, когда наблюдаешь счастливые улыбки других влюбленных парочек.
Так, главное не раскисать...
Никак вино сделало меня в разы сентиментальнее!
Только этого не хватало.
Зубы начинают отбивать мерную дробь, и Килиан говорит:
— Давай разотру руки. — Стягивает с моих рук перчатки и начинает разминать почти бесчувственные пальцы. Я и хотела бы возразить, да не могу: тепло его рук такое животворящее, такое... приятное — у меня не хватает силы воли отринуть его, отказаться от такого простого действа. Абсолютно безобидного, если подумать. Разве не так?
— А теперь идем спать, — заключает свои манипуляции Килиан, возвращая перчатки на место. — Ты совсем оледенела, а в сауну со мной, — глядит, чуть вскинув насмешливые брови, — ты точно не собираешься...
Это то ли вопрос, то ли все-таки утверждение... Надеюсь, что утверждение, но я на всякий случай мотаю головой, мол, нет, не собираюсь. Еще чего придумал!
Похожие книги на "Тобой расцвеченная жизнь (СИ)", Бергер Евгения Александровна
Бергер Евгения Александровна читать все книги автора по порядку
Бергер Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.