"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) - Крейн Генри
Иден в красном вечернем платье медленно спускалась по лестнице со второго этажа дома. Увидев, как отец любовно поправляет на столе салфетки, она улыбнулась.
— Так, так… Не знаю, как мама, а я бы точно влюбилась в тебя.
СиСи с притворным недовольством посмотрел на дочь.
— Вообще‑то, насколько я понимаю, в это время ты должна быть в ресторане, — многозначительно произнес он.
Иден широко улыбалась.
— Вообще‑то, я собиралась уезжать, но увидела возле дома грузовичок нашего шеф–повара. Похоже, ты основательно подготовился к сегодняшнему вечеру.
СиСи пожал плечами.
— Это была идея мамы.
— Может быть, так оно и к лучшему?
СиСи развел руками.
— Может быть… Разумеется, ты можешь остаться, если хочешь… Однако я знаю, как ты занята.
Иден подошла к отцу и тронула его за плечо.
— Может быть, мне действительно стоит остаться с вами и выпить немного вина?
СиСи взглянул на нее с такой притворной комичной укоризной, что она поспешно добавила:
— Нет, я поеду.
— Будь внимательна за рулем. По радио сообщали о сильном тумане.
Она снова улыбнулась.
— Может быть, мне все‑таки остаться?
СиСи тяжело вздохнул.
— Я вот думал — найдешь ли ты какую‑нибудь важную причину для того, чтобы не уезжать? Нет уж, тебе здесь не стоит задерживаться. Мы с мамой и без тебя разберемся.
Она засмеялась.
— Ну, конечно, папа, у тебя ведь такие серьезные намерения.
Они расстались, одарив друг друга улыбками.
Джина стояла у затянутого туманом окна, пристально глядя на покрытые зеленью холмы вокруг Санта–Барбары, которые сейчас едва различались в серой мгле. Ее воображение рисовало чудесные картины, сладкие видения…
Она стояла у окна, глядя на покрытые вечерним туманом холмы вокруг Санта–Барбары. На ней было великолепное пурпурное вечернее платье с блестками, дорогие бриллиантовые украшения, шикарная прическа. Маленький Брэндон в аккуратно выглаженном костюмчике сидел у стола в гостиной, склонившись над рисунками с карандашом в руке.
— Надеюсь, что этот ужасный туман не задержит твоего папочку, — сказала Джина, отворачиваясь от окна. — Погода, конечно, ужасная, но думаю, что это не помешает нам.
Она наклонилась над Брэндоном и заботливо сказала:
— Не наклоняйся слишком близко над столом, мой мальчик. Ты излишне напрягаешь глаза, а это может плохо отразиться на твоем зрении.
Брэндон послушно повиновался, после чего продолжил рисовать огромную яхту. Джина, оставив его, направилась на кухню, где возилась одетая в платье прислуги, с чепцом на голове, Сантана Андрейд.
Увидев появившуюся на кухне хозяйку, она с еще большим усердием начала смахивать пыль с подоконника и шкафчиков. Джина придирчиво осмотрела все вокруг и попробовала варившийся на плите суп.
Появившаяся на ее лице брезгливая гримаса свидетельствовала о том, что хозяйка низко оценила кулинарные способности своей служанки.
— Ты недосолила суп, — недовольно сказала Джина. Сантана стала суетиться еще больше.
— Да, мадам, — воскликнула она и бросилась исполнять пожелание хозяйки.
Джина прошлась по кухне, бросая на служанку грозные взгляды.
— Я вижу, что здесь, на полу осталась неубранная пыль, — сурово сказала она, остановившись посреди просторной кухни.
— Да, мадам, я сейчас уберу!
Сантана с тряпкой в руках рухнула на пол, стараясь побыстрее убрать вызвавшее такое неудовольствие хозяйки пыльное пятнышко.
Но такое показное трудолюбие уже не могло спасти эту замухрышку Сантану от строгого, но справедливого наказания.
— У моего сына Брэндона аллергия на пыль! — повысив голос, воскликнула Джина. — Похоже, ты забыла об этом. Так вот, я увольняю тебя!
— О, нет! — расстроенно воскликнула Сантана. — Пожалуйста, не увольняйте меня! Мне так нужна эта работа!
Джина брезгливо поморщилась и махнула рукой.
— Ладно, сегодня еще можешь остаться, а завтра убирайся из моего дома. Я больше не желаю видеть тебя здесь.
Поливая пол кухни собственными слезами, Сантана униженно натирала доски.
В этот момент входная дверь распахнулась, и в прихожую не вошел, а по–настоящему влетел Круз. На нем был одет шикарный смокинг, шею обрамляла белая бабочка, на плечи был наброшен широкий черный плащ–накидка.
Эффектно сбросив с себя плащ, он уронил его прямо на Сантану. Та с накидкой в руках испуганно отползла в сторону.
— Любовь моя, вот я и дома! — торжественно возвестил он, бросаясь в объятия Джины.
Она одарила его глубоким страстным поцелуем. Сантана, глотая слезы, смотрела на встречу хозяев дома.
— У тебя был трудный день, дорогой? — нежно обнимая Круза, спросила Джина.
— Да, я немного устал, — он беспечно покачал головой. — Но это отнюдь не мешает мне любить тебя!
Он снова крепко обнял и поцеловал Джину.
— Я почувствовал второе дыхание! — возбужденно воскликнул он, отрываясь от ее губ.
Она сделала едва заметное движение рукой — знак для служанки.
— Сантана, подай моему мужу чего‑нибудь выпить!
Сантана начала трясущимися от страха руками наливать в высокие бокалы мартини. Позабыв об накопившейся за день усталости, Круз одной рукой взял Джину за руку, другой — обнял за талию, и стал танцевать с ней танго. Джина весело смеялась, кружась вместе с ним по паркету большой гостиной.
— Сегодня ты выглядишь потрясающе! — воскликнул он.
— Тебе нравится мое новое платье? Это подарок от Брэндона. Он купил его мне на деньги, которые остались от суммы, которую выплатил ему СиСи.
Перестав танцевать, она подошла к мальчику и потрепала его по голове. Брэндон оторвался от своих рисунков и так же радостно улыбнулся.
— Папа, у меня и для тебя есть сюрприз! — воскликнул он, поворачиваясь к Крузу.
С этими словами он вытащил из кармана своего пиджака ключи от автомобиля.
— Это от нас двоих, — уточнила Джина. — Как видишь, это ключи от новой машины.
Она поднесла ключи Крузу. Получив подарок, он снова притянул к себе Джину и крепко обнял ее.
— Ты просто ангел! — торжественно провозгласил он. — Ну, почему я так долго не мог разглядеть, что именно ты — моя настоящая половина?
Она улыбнулась.
— Не забывай о Брэндоне!
— Ну как же я могу?..
Джина являла сейчас собой саму нежность и ласку.
— Я просто счастлива от того, что у меня есть ты, Круз, и Брэндон, а также его доля наследства!
Мальчик вытащил из кармана пиджака большую чековую книжку и неровным детским почерком стал выписывать на чеке весьма крупную сумму денег…
Стук в дверь заставил Джину отвлечься от сладких мечтаний. Она неохотно направилась открывать через всю квартиру.
На пороге с возбужденным видом стояла ее племянница Хейли Бенсон. Увидев ее, Джина сразу же воскликнула:
— О, мне очень жаль, что у вас с Тэдом так получилось!
Но Хейли, похоже, не собиралась удовольствоваться простыми извинениями тетки.
— Я не хочу сейчас выслушивать твои излияния по этому поводу! — резко заявила она. — Зачем ты открыла правду его отцу?
Джина развела руками.
— Но ведь ты сама собиралась признаться Тэду во всем?
— Ты же умоляла меня не говорить никому ни слова, а сама сразу же побежала докладывать обо всем СиСи! — возмущенно вскричала Хейли.
Джина виновато улыбнулась.
— Но он и сам мог докопаться до правды, — объяснила она. — СиСи собирался нанять частного детектива, чтобы собрать информацию о тебе.
— Так ты решила облегчить его задачу! Спасибо тебе огромное! — с негодованием воскликнула Хейли. — Ну, что ж, можешь радоваться! Ты в нужный момент свела нас с Тэдом и тебе ничего не стоило поссорить нас.
Джина растерянно улыбнулась.
— Но у вас все наверняка уладится… Тэд — прекрасный парень и простит тебя за то, что ты не сказала ему обо мне. Ты увидишься с ним на работе, изобразишь из себя жертву, и он простит тебя…
Хейли с презрением посмотрела на тетку.
— Прекрати! Я больше не буду слушать тебя!
Похожие книги на ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)", Крейн Генри
Крейн Генри читать все книги автора по порядку
Крейн Генри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.