К черту любовь (ЛП) - Фишер Таррин
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Я слушаю. Он говорит серьезно, и независимо от того, верю ему или нет, его слова заставляют меня задуматься. Я наблюдаю, как он встает, и, лишь краем глаза, мне удается разглядеть его лицо, пока он вытаскивает чаевые из бумажника и бросает на стойку. Он моложе, чем я думала, красивый, с аккуратно подстриженной бородкой. Он направляется ко мне, и я напрягаюсь. Когда он двигает плечами — похож на льва. Не хочу знать, кто он, но догадываюсь. Он выглядит опасным, как человек с определенной целью. Я едва успеваю осознать что происходит, когда он нависает надо мной, и приходится поднять глаза. В моих глазах отражается солнечный свет из окон. Я хватаюсь за край стула, словно ребенок.
— Жизнь одна. Хочешь потратить ее впустую, борясь с собой, валяй.
Он протягивает руку и касается большим пальцем складки между моими бровями, затем наклоняется к уху.
— Или можешь бороться за то, что тебе не безразлично, — мягко говорит он. Его дыхание раздувает пряди моих волос. — Чего ты боишься, Элена?
Я никогда не говорила этого вслух. Никогда не признавалась другу, но вот я делаю это. Признаюсь незнакомцу.
— Боюсь, что они подумают обо мне. Если смирюсь с тем, кто я есть на самом деле.
Начинаю дрожать. Мое признание высасывает из меня не только виски, но и силы.
Он улыбается так, словно все это время ждал этого. Он теплый; я чувствую жар, излучаемое от него. Боже, этому мужчине, наверное, никогда не бывает холодно.
— Позволь людям почувствовать важность того, кто ты есть на самом деле, и, черт возьми, смирится с этим.
Я задыхаюсь, рот открыт, а глаза остекленели. У меня оргазм из-за правды.
Он бросает листок бумаги на стойку рядом с моим пустым бокалом и выходит за дверь.
Место на моем лбу, где он коснулся, покалывает. Я протягиваю руку и потираю его. Важно то, кто я есть. Я не обязана разбираться с этим. Это их дело. Муслим прав. Я такая, какая есть. Смирись с этим или проваливай.
Я не обязана верить. Нет. Но слова Муслима впитались в меня, теперь я понимаю их смысл. И тогда все меняется. Могут ли перемены изменить вас за считанные секунды? Для этого просто нужен правильный момент, слова, единое осознание мозга и сердца. Я буду бороться.
Глава 45
#НАКРЮЧКЕ
Муслим Блэк остановился в замке Манреса11. Я слышала, что там обитают призраки — мертвые женщины, измученные любовью, и все в этом духе. Даже после смерти тебе не избежать разбитого сердца. Досадно. Навязчивый он или нет, но что-то в Муслиме подсказывает мне, что он не будет возражать против них. Я не звоню ему сразу. Я ношу этот клочок бумаги в кармане, словно живое существо. Тебе просто любопытно, напоминаю себе. Это испуг или влечение к нему? Может быть, и то и другое. И вообще, что это обо мне говорит? Когда я, наконец, звоню ему, он берет трубку, называя меня по имени. Голос, полный хрипоты и пикантности, от которого каждый волосок на вашем теле встанет дыбом. А потом он произносит твое имя. Буквы «Э» звучат с придыханием, даже грубостью. По-своему, никто никогда так не говорил.
— Здравствуй, Элена.
— Как ты узнал, что это я? — Сердце колотится, и мне приходится согнуться и спрятать лицо между коленями, пока не придет время снова заговорить.
— Не все знают этот номер.
— Ты сам мне его дал.
— Я тебя не слышу…
Я выпрямляюсь и повторяю снова.
— Ты — не все, — говорит он.
Интересно, лежит ли он на гостиничной кровати или ходит по номеру?
— Кто же я?
Слышу, как он перекладывает телефон из рук в руки. Возможно, меняя позы. Раздумывает ли он, как лучше ответить? Я не хочу быть частью его игры; я позвонила не поэтому. Когда он отвечает мне, его голос насыщенный, как обычно.
— Ты — Элена. Разве этого недостаточно?
Я фыркаю.
— Не так, — говорю я. — Заставь меня почувствовать себя особенной, заинтересуй меня.
Он на мгновение замолкает, а потом говорит:
— Хорошо.
— Можешь научить меня своим штучкам?
— Каким именно?
Я не хочу играть в эту игру. Хочу, чтобы он читал мои мысли, как раньше. Не заставлять умолять меня.
— Забудь. — Начинаю вешать трубку, когда слышу, как он говорит:
— Нет, нет, нет! Погоди. Элена…
Неужели, ему стало неудобно? Интересно. Из-за этого я снова подношу телефон к уху. Я не жалею, что позвонила, потому что он говорит мне то, что хочу услышать.
— Хорошо. Да, я научу тебя.
Получать то, что ты хочешь, но при этом вселять сомнения — неприятное чувство. Словно ты делаешь что-то не так. Разве я такая? Решаю проверить мотивы Муслима.
— Почему? — Спрашиваю я.
— Потому что ты попросила.
Затем:
— Не хочешь поужинать со мной?
Я соглашаюсь встретиться с ним в «Алхимии» следующим вечером. Я предложила какое-нибудь светлое и теплое место с сиреневыми стенами, которые напомнили мне о Грир, но Муслим настоял на своем.
— Название красивое, мне нравится, — сказал он, прежде чем мы договорились на шесть часов вечера.
Я одеваюсь во все черное, но взглянув в зеркало, понимаю, что выгляжу безумной и напуганной. Поэтому переодеваюсь в бежевый свитер и рваные синие джинсы, в которых, по словам Грир, похожа на секс-бомбу. Пучок на макушке достаточно большой, делая меня серьезной, но когда спускаюсь в «Алхимию» в 5:55, не ощущаю себя важной персоной и в этом, я полагаю, дело рук Муслима Блэка. Я серьезно решила вернуть Кита? Или я нахожусь в какой-то отчаянной, неравнодушной фазе восстановления? Кого это волнует? Говорю себе. Просто делай, что хочешь. Что бы это ни было. Прежде чем войти в дверь «Алхимии», делаю селфи под названием «На крючке».
Муслим уже сидит за столом с запотевшим стаканом сбоку. Я рада, что вспотела не я одна. Стоп, а как же Кит? Сколько времени прошло с тех пор, как в последний раз думала о нем? Когда он замечает меня, встает. Это то, что делал мой отец, и он поступает также, потому что этому научил его отец. Он явно не из города.
— Кажется, без него ты никуда, — говорю я, вешая сумочку на спинку стула. Он ждет, пока сяду я, затем садится сам.
— Говорит девушка, выпивающая виски в три часа дня в будний день, и подцепляет мужчин-социопатов.
Что ещё можно на это ответить?
Я облизываю губы и заказываю хороший бокал вина в форме женского тела, чтобы рассмешить его ещё больше. Муслим с интересом наблюдает за всем, что я делаю. Когда я смеюсь и флиртую с официантом, он наблюдает с легкой улыбкой, переводя взгляд с нее на меня. Когда роняю масляный шарик себе на колени, а через пять минут чуть не опрокидываю свой бокал с вином, он смеется и качает головой. Если бы он не признался о себе настоящем раньше, то решила, что он влюблен в меня. Все это часть его уловки. Я уважаю это — так же, как гремучую змею. От этого начинаю нервничать, покусывая внутреннюю сторону щеки. Я жду, когда он нанесет удар, отравит меня. Но на удивление парень ведет себя вполне обычно, естественно, даже притягательно. О Боже, он хорош в этом.
— Я должен тебе кое в чем признаться, — говорит он, когда приносят еду. — Я согласился прийти сегодня, потому что хотел поужинать с тобой. Нет ничего такого, что я мог бы сказать нового о тебе или научить, чего бы ты уже не знала.
Я смеюсь. Я пью свой третий бокал вина, и все кажется смешным.
— Я — ходячая катастрофа, — говорю я.
— Прекрасная катастрофа.
— Что это значит? — Я смотрю на него поверх своей тарелки, желая его и не желая одновременно. Он заставляет меня чувствовать себя по-другому. Опасной и сексуальной.
— Ты неопытная, одинокая, и красивая. Ты ни от кого ничего не ждешь, если только не любовь, где на первом месте всегда — ты.
— Выбирает меня, а не кого? Его ребенка? Невесту? — Я пренебрежительно качаю головой. — Он не может этого сделать. Мне нужно уговорить его.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "К черту любовь (ЛП)", Фишер Таррин
Фишер Таррин читать все книги автора по порядку
Фишер Таррин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.