Хорошие девочки никогда не бунтуют (ЛП) - Сильвис С. Дж.
После ухода директора мы с Слоан и Мерседес устроили «девичник» – то есть готовились к вечеринке. Слоан, к моему первоначальному ужасу, взялась выпрямлять мои непокорные каштановые волны тем самым злополучным утюжком. Но в итоге волосы легли на плечи гладким, блестящим водопадом.
Удивительно, как сильно я изменилась за эти несколько недель. Менее месяца вне дома – и хватка Ричарда ослабевала с каждым днём. Эта мысль тревожила, пока мы шагали втроём на вечеринку, посвящённую тому, что мне всегда представляли греховным. «Нарушать правила – плохо. Всё, что выходит за рамки, – плохо.» Раньше сама мысль о непослушании вызывала панику. Но теперь, вдали от Ричарда, от того дома, от всего, что напоминало о потерях… О Тобиасе...
Я жаждала этого бунта. Знала, что это ненадолго. Но контраст между «там» и «здесь» разрывал оковы – в прямом и переносном смысле. И теперь я почти жаждала того, что принесёт эта ночь. Что бы это ни было.
Внезапно в мыслях всплыло лицо Исайи, и по телу разлилась ноющая тяжесть. Я вспотела, пока Слоан и Мерседес, крепко держа меня под руки, вели сквозь подземный мрак.
Мы приближались к двери, ведущей на вечеринку – глухой бас уже отдавался в ступнях. Я автоматически натянула рукава, чтобы скрыть запястья, как вдруг Слоан остановилась.
– Слоан? – Позвала я в кромешной тьме, ощущая, как тревога накрывает с головой. – Что случилось?
– Джемма. – Её голос эхом разнёсся по сырым стенам. – Мне нужно спросить кое–что ещё.
Эйфория мгновенно испарилась, будто упала в воду под ногами.
– Хорошо…
– Что происходит, Слоан? – прошептала Мерседес. – Мы почти у выхода.
– Я знаю, – так же тихо ответила Слоан. – Но я не хочу задавать этот вопрос при посторонних.
Ужас начал медленно заползать под кожу.
Слоан высвободила руку, и грубая ткань её свитера, который я надела, царапнула предплечье. Затем она схватила мои руки, сжала их – и резко закатала мои рукава, обнажив запястья.
Я дёрнулась назад, пытаясь вырваться от обеих.
– Что ты делаешь, Слоан?! – Голос Мерседес был тихим, но в темноте прозвучал, как щелчок резинки.
Я тут же стала спускать рукава, хотя в этой тьме всё равно ничего не было видно.
– Почему ты так делаешь? – Слоан игнорировала Мерседес. – Почему прячешь запястья?
Мерседес ахнула. Я почувствовала, как сдвигаются брови от непонимания.
– Джемма… – на этот раз её голос прозвучал мягче, пальцы снова нашли мои. – Ты… ты не думаешь о суициде?
Тишина повисла тяжёлым грузом, пока Мерседес не нарушила её:
– Ты можешь поговорить об этом, ладно? Это важно. Мы с тобой.
Мой рот открылся, закрылся, затем снова открылся:
– Я не думаю о суициде.
Не то чтобы такие мысли никогда не посещали меня. Но лишь в самых тёмных уголках сознания – и тогда голос Тобиаса рассекал их, как мечом:
«Выживи, Джемма. Просто выживи.»
Так я и делала. Каждый вдох был шагом к тому, чтобы найти его.
Слоан и Мерседес молчали – вероятно, не веря мне. И я их не винила. Я была тихой, замкнутой, исчезала на часы. Если бы они увидели мой скетчбук...
– Тогда почему ты прячешь запястья? – Слоан не сдавалась. – Почему никогда не носишь футболки или не переодеваешься при нас?
– Я не причиняю себе боль, – ответила я абсолютно честно.
И как же хотелось сказать им правду! Слова горели на кончике языка, и на мгновение я почти решилась.
– Тогда в чём дело? – Слоан звучала озадаченно. В темноте я почти видела её недоверчивый взгляд.
Я вздохнула:
– Потому что я нарушила правила.
Резко вдохнув, я переплела пальцы с Слоан и Мерседес в кромешной тьме и потянула их вперёд. У двери на вечеринку я расправила плечи и подняла подбородок:
– А хорошие девочки не нарушают правила.
Глава 34
Джемма
Порыв воздуха взметнул мои теперь прямые волосы, когда я втянула Слоан и Мерседес в помещение. Вечеринка была в самом разгаре – знакомые лица, танцующие в лучах света, и ощущение, что мы пришли последними.
Дверь захлопнулась за нами, и Слоан вцепилась в мою руку:
– Что это вообще значит?
– Что? – Я крикнула поверх громкой музыки, следя за бликами, прыгающими по стенам.
– Какая связь между нарушением правил и твоими рукавами?
Я стиснула зубы.
Слоан резко развернулась, заслонив собой моих беззаботных одноклассников. Её глаза, подведённые чёрным, сузились, а розовые губы сжались:
– Ты точно не...
Она бросила взгляд влево – кто–то проходил мимо. Как только они скрылись, я высвободила руку из цепкой хватки Мерседес и прижала ладони к почти оголённым плечам Слоан.
– Я клянусь, я не причиняю себе вреда.
Я увидела, как в глазах Слоан мелькнула тень печали, и задумалась – откуда эта реакция? Она выглядела словно раненая, будто затронутая чем–то личным.
– Вы думаете, что я... – я замялась, вспоминая термины из психологии за те пару месяцев в Веллингтон Преп, – режусь?
Слоан едва кивнула – видимо, я угадала.
– Это не так. – Я мягко улыбнулась, всё ещё наблюдая за её странной реакцией. – Причина, по которой я скрываю запястья, совсем другая.
Мерседес осторожно коснулась моей руки:
– Тебе не обязательно раскрывать все секреты. Но пообещай прийти к нам, если... – она замолчала, подбирая слова, – если почувствуешь себя слишком одинокой.
Брови сдвинулись, и, несмотря на окружающий хаос, я ощутила, как между нами тремя возникла незримая связь.
– Обещаю, – ответила я, вдруг осознав, как мне повезло с ними. Даже если после побега из Святой Марии мне придётся разорвать все контакты.
Они обменялись тревожными взглядами, но в итоге кивнули. Мои руки опустились с плеч Слоан, и мы снова сплели пальцы, привлекая внимание других студентов.
Они пялились на меня, будто я явилась голой, а не в этом наряде.
Я скользнула взглядом по своему облику, и живот предательски ёкнул.
Ноги было видно куда больше, чем на прошлой вечеринке.
Да, я носила юбки на уроках, но всегда с гольфами до колен, оставляя лишь узкую полоску кожи. А сегодня Слоан уговорила меня надеть её ботинки Dr. Martens – она была шокирована, что я не знаю эту марку.
Чёрная мини–юбка, которую одолжила Слоан, заканчивалась на середине бедра, а золотая молния сзади казалась слишком доступной для любого, кто подкрадётся сзади – например, для Бэйна. Мурашки пробежали по коже при воспоминании о прошлой вечеринке.
Слоан и Мерседес потянули меня вглубь зала, но я уже искала его взглядом. Ноги замедлились, когда я заметила его у каменной колонны в окружении незнакомых парней.
Он прислонился широким плечом к опоре, выглядя так же опасно, как я и предполагала: стрижка под ноль, подчёркивающая череп, тонкий шрам вдоль скулы, улыбка, обманчиво обаятельная. Я не отвела взгляд, когда он заметил мой интерес – будто почувствовал его даже на расстоянии. Его янтарные глаза казались способными обжечь при приближении.
Уголок губ дёрнулся в чём–то среднем между ухмылкой и оскалом – и мороз пробежал по спине.
Чёрт... Может, Исайя был прав насчёт него.
Мне нужно быть осторожнее, особенно во время ночных вылазок в арт–рум.
– Чёрт, дамочки, – раздался густой голос впереди, отвлекая меня от Бэйна.
Но я всё ещё чувствовала его взгляд – будто пальцы, оставляющие следы на моей коже.
– Выглядите просто... очень аппетитно.
Мы остановились перед парнем с глазами цвета тёплого мёда. Слоан толкнула его в плечо, высвобождая мою руку:
– Откуда тебе знать? Не думала, что ты вообще в курсе, каковы девушки на вкус, Мика.
Я смутно узнала его – вероятно, он был из моего класса по химии. Его тёмная кожа отливала золотом, а улыбка слепила, словно прикосновение солнца.
Он цокнул языком, сверкнув зубами в ухмылке:
– Как же иначе? Откуда бы мне знать, что мне не нравится вкус?
Похожие книги на "Хорошие девочки никогда не бунтуют (ЛП)", Сильвис С. Дж.
Сильвис С. Дж. читать все книги автора по порядку
Сильвис С. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.