Просто секс, без любви (СИ) - Киланд Ви
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Не трать свою жизнь, изводя себя мыслями о диагнозе.
Ей даже не обязательно знать, если я сдам анализ, и он окажется положительным.
Но вдруг он окажется отрицательным?
Выбор за тобой.
Разве риск потерять ее не перевешивал риск узнать правду?
Был почти час ночи, но когда я наконец отрастил яйца и ответил на это вопрос, то ощутил потребность с кем-то поговорить. Я дотянулся до телефона, пролистал список контактов и, найдя нужный, нажал на вызов.
После четвертого гудка сонный голос ответил:
— Хантер? Все хорошо?
Я всеми легкими выдохнул.
— Да, дядя Джо. Все нормально. Прости, что звоню так поздно, но мне нужно сдать кровь. Можно завтра с утра прийти к тебе в офис?
— Ты заболел?
— Нет. — Я помолчал. — Но теперь мне нужно знать.
Никаких дополнительных объяснений не требовалось. Дядя Джо обдумал мои слова всего за секунду.
— Дай мне пару минут, чтобы одеться. Встретимся в моем офисе через тридцать минут.
— Сейчас час ночи.
— Знаю. Но тебе нелегко дался этот звонок. Я хочу узнать, что происходит. Я принесу кофе. Если после того, как мы немного разберемся в ситуации, ты не передумаешь проверяться, то я знаю лабораторию, которая открывается в шесть. Я заберу у тебя анализ крови, отнесу им и попрошу поторопиться.
ГЛАВА 37
Хантер
— Включи телевизор, канал NBC.
Ни «привет». Ни «как дела, дружище?».
Я взял пульт, включил телевизор и нашел нужный канал. Там показывали рекламу средства от облысения. Я приглушил звук.
— Знаешь, времена у меня сейчас так себе, но волосы пока что не выпадают.
— Просто подожди.
— Ты же не заставишь меня снова смотреть двухчасовой фильм ужасов ради того, чтобы в конце я увидел, что тебя указали в титрах в качестве консультанта по робототехнике?
— Заткнись и смотри.
Я только что вернулся с утренней встречи, так что сбросил ботинки и вытащил края рубашки из брюк. Потом стал расстегивал ее, зажав телефон между плечом и ухом, и тут начались новости.
Я схватил пульт, чтобы сделать погромче, и даже не заметил, как выронил телефон, и он упал куда-то на диван.
Какого хрена?
На экране показывали мужчину, который шел через толпу репортеров к многоквартирному дому. Ниже было написано: «Гаррет Локвуд, осужденный за „схему Понци“ досрочно освобожден из тюрьмы». Репортеры совали ему в лицо микрофоны, задавая вопросы о возмещении ущерба обманутым жертвам.
Гаррет, явно привыкший к вниманию, поднял руки:
— Ребята, я просто хочу провести время с семьей. На все вопросы я отвечу вам завтра.
Но я не поэтому стиснул пульт с такой силой, что треснула крышка отсека для батареек. А из-за того, в какой дом он направлялся.
Это был дом Наталии.
Репортаж длился меньше минуты, после чего новости перешли к рассказу о серии ограблений. Я стоял, уставившись в телевизор, и вспомнил о Дереке, только услышав приглушенный голос, который звал меня издалека. Он шел от моего телефона, лежащего на диване.
— Черт. — Я поднял телефон. — Извини, выронил трубку.
— Ты видел?
— Какого черта она пустила его к себе?
— Понятия не имею. Но могу подсказать способ, как это узнать.
Дерек настаивал, чтобы я позвонил Наталии, со дня нашего с ней расставания. А после того, как я признался ему, что сдал анализы, стал беспощаден.
— Ты же знаешь, что результаты будут не раньше пятницы.
— Ну да, а до тех пор Нат будет делить постель со своим бывшим. Это в том случае, если результаты окажутся такими, как ты хочешь. Ты же не против объедков?
— Какого хера? Чего ты ждешь от меня?
— Для начала, чтобы ты вытащил голову из задницы. — Он сделал паузу. — Здесь два часа дня. Если выедешь в аэропорт прямо сейчас, то доберешься до нее... к полуночи?
Сердце пустилось в галоп. Я не мог этого сделать.
Или мог?
Сорваться в Нью-Йорк, чтобы заявить женщине, которую я, по сути, бросил, что ей нельзя жить со своим бывшим?
Для такого надо иметь железные яйца.
Я ходил из угла в угол, держа трубку около уха, но вспомнил, что еще на связи, только когда Дерек заговорил:
— Если останешься, пожалеешь. Бывает так, что принимать решение становится поздно.
Я запустил руку в волосы. Черт. Он был прав.
— Я вылетаю.
— Верни ее, твою мать. Сейчас самое время.
***
Все шесть часов в самолете я ломал голову над тем, что же скажу, когда приеду к Наталии. Но ничего не придумал. Я сдал кровь на анализ. И при отрицательном результате планировал сделать все возможное и невозможное, чтобы снова завоевать ее. Но досрочное освобождение Гаррета все усложнило. Даже без меня на горизонте она заслуживала лучшего, чем этот придурок.
У меня получилось проскочить в подъезд, когда кто-то выходил, поэтому Наталии предстояло узнать о моем появлении только в момент, когда я встану на пороге ее квартиры. Я не знал, хорошо это или плохо. Я во второй раз ткнул в кнопку вызова лифта и, постукивая ногой, стал гипнотизировать взглядом медленно сменяющиеся цифры этажей на электронном табло. Мой лоб покрылся испариной, хотя сегодня было прохладно.
Вдруг мне откроет дверь он?
Или — еще хуже — вдруг я прерву что-то интимное между ними?
С бешеным стуком сердца в груди я представил различные сценарии развития событий.
Лифт наконец-то приехал, но, поднимаясь наверх, на каждом этаже останавливался и открывал двери. Как будто испытывал мое терпение.
У ее двери мне потребовалась минута, чтобы собраться. Было одиннадцать вечера, внутри мог быть ее бывший муж, и у меня не было ни одной треклятой идеи, что я планирую говорить. Отличный план. Два глубоких вдоха не помогли мне успокоиться, и поскольку я подозревал, что взорвусь, если не увижу Наталию прямо сейчас, то постучал в дверь и стал ждать.
Я знал, что рискую.
Что не имею прав ревновать, поскольку ушел именно я.
Что заявиться к ней без звонка через три недели после разрыва — ход наглеца.
Но еще я знал, что люблю эту женщину.
Вот почему мне показалось, что у меня вырвали сердце, когда дверь наконец-то открылась, и я увидел перед собой Гаррета, который стоял у нее в квартире в одном нижнем белье.
ГЛАВА 38
Хантер
— Мне нужно поговорить с Наталией.
Мои руки сжались в кулаки, но каким-то чудом мне удалось сдержаться и не дать этому ублюдку по морде.
Гаррет прищурился и оглядел меня. Затем вышел в коридор, прикрыл за собой дверь и скрестил руки на голой груди.
— Сейчас мы слегка заняты. — Он вздернул подбородок. — Кем бы ты ни приходился Наталии, пока меня не было, тебя здесь больше не ждут.
У меня было два варианта: протолкнуться в квартиру мимо него — учитывая его комплекцию, с этим не должно было быть затруднений — либо уйти, поджав хвост, потому что впускать меня этот тип явно не собирался.
Я не мог уйти, не увидев Наталию. И не хотел драться. Но мне было необходимо поговорить с ней.
К счастью, Гаррет оказался не готов к моему решительному настрою, и мне не потребовалось много усилий, чтобы пройти мимо него. Я застал его врасплох, но когда я, оказавшись в квартире, громко выкрикнул имя Наталии, он уже держал меня за плечо.
— Проваливай. Не знаю, кто ты такой, но моя жена больше не желает тебя видеть,
Я сбросил его руку и развернулся к нему лицом.
— Бывшая жена. И хотелось бы услышать эти слова непосредственно от Наталии. Я не хочу устраивать сцену. Мне просто надо поговорить с ней.
Скрип двери в коридоре прервал наш обмен взглядами, и мы повернулись к источнику шума. Я ожидал увидеть Наталию, но вместо нее по коридору шла, снимая наушники, Иззи.
Она либо не слышала мою перепалку с ее отцом, либо ей было все равно. Увидев меня, она просияла.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Просто секс, без любви (СИ)", Киланд Ви
Киланд Ви читать все книги автора по порядку
Киланд Ви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.