Мой темный принц (ЛП) - Шэн Л. Дж.
— На самом деле, — продолжила я. — Я увидела это на странице 8, раздел 7, часть А. Кстати, ты очень организован. Чтобы соблюсти дух своей организованности, я пометила свои избранные места липкими записками с цветовой координацией. Красные - пропуск. Желтые - возможно. Зеленые - обязательно.
Мы оба посмотрели на кожаный «кланкер», который сейчас находился в моей смертельной хватке. Из скоросшивателя должны были торчать сотни зеленых липких записок.
Когда не ответил, я продолжила.
— Единственная причина, по которой я не заговорила о верховой езде, заключается в том, что я не помню, можешь ли ты все еще ездить верхом на том уровне мастерства, который необходим, чтобы перемещаться по узким проходам.
— Может быть, мы могли бы взять уроки и для этого, — отшутился он.
— Не думаю, что мы сможем вместить еще один. — Я нахмурилась, но потом сменила хмурый взгляд на задорное подпрыгивание. — О. Я видела твою идею с пакетами для подарков. Это блестяще.
— Тебе придется подтолкнуть меня к воспоминаниям.
— Ты посоветовал Ромео подарить гостям акции его компании, но раз это наша свадьба, мы можем подарить гостям акции The Grand Regent.
— Точно. Потому что шампанское и Адвил - это слишком просто.
— Именно. Твои идеи гениальны. Я не буду ставить их себе в заслугу. А вот следующая идея - моя. — Я прижала папку к груди. — Подожди, пока ты не услышишь, кого я хочу пригласить после церемонии.
Оливер похлопал по столу в поисках своей коробки с сигарами и открыл ее, вытащив толстую кубинскую сигару и прикурив от своей Zippo.
Я свела брови, изображая озабоченность.
— Все в порядке?
— Никогда не было лучше. А что?
— Потому что ты прикурил сигару наоборот.
Он откашлялся, повертел сигару и снова зажег ее.
— В общем... — Я потерла руки. — Готов к драгоценному камню?
— Да, дорогая. — Оливер попыхивал сигарой, искоса поглядывая на меня. — Не знаю, как ты сможешь превзойти все эти замечательные идеи, но я весь внимание.
У меня было такое чувство, что он фантазирует о том, как убить меня сотней разных способов.
— Свадьба состоится в... — Я барабанила по столу, стараясь не поцарапать дерево своими дешевыми кольцами. — Науру.
Я широко раскинула руки в улыбке.
В его челюсти дрогнул мускул.
— Науру?
— Да. Я никогда там не была. А ты?
— Нет, — сказал он, — поскольку для посещения самой маленькой островной страны в Тихом океане требуется гостевая виза, а во всем мире есть только десять посольств, которые ее выдают.
— Недостижимые вещи гораздо желаннее, не так ли? — Я подперла подбородок кулаком, устремив на него мечтательный взгляд. — Уверена, ты меня этому научил.
— Брайар, туда можно долететь только через Брисбен, а рейс отправляется раз в неделю. Единственный. Перевезти туда гостей невозможно.
— Ты не можешь написать «невозможно» без слова «возможно».
— Ты также не можешь написать «непредумышленное убийство» без слова «смех» (прим. Игра слов: manslaughter и laughter ). — Он сжал сигару в кулак с такой силой, что она раскололась посередине. Крошки табака посыпались на стол. — К чему ты клонишь?
— Я думаю, мы сможем это сделать, — уверенно сказала я. — Однажды ты сказал мне, что можешь сделать все, что захочешь.
Я не понимала, почему он так взволнован. Не похоже было, что свадьба вообще состоится.
— Мой друг отправился на Науру. Риггс Бейтс. Он фотограф Nat Geo. — Оливер макнул сломанную сигару в свой макиато, наполненный слюной. — Он сказал, что, когда приземлился там, ему пришлось добираться до отеля автостопом.
— В чем проблема? Мы будем передвигаться большими группами. Мы будем в безопасности.
— В этом месте нет массового общественного транспорта.
— Удивительно, правда? Они потребляют ноль кубических футов природного газа на душу населения. Так заботятся об окружающей среде. — Я переместилась на край своего кресла, практически вибрируя. — Я слишком волнуюсь по этому поводу.
Оливер перекладывал сигару с одного края кружки на другой и просто смотрел на меня, не говоря ни слова. Кажется, я действовала ему на нервы.
Хорошо.
Пора переходить к финалу.
— Свадьба состоится ровно через месяц, так что отметь в своем календаре. — Я стукнула кулаком по его столу. — Ты можешь быть куколкой и разослать приглашения?
Я встала, обогнула стол и взяла его щеки в руки, разминая их, как надоедливая тетя.
Когда я отпустила его, он застонал.
— За дело. Кого ты хочешь пригласить?
— О, всех, кого, по твоему мнению, я хотела бы там видеть. Ты же знаешь, что у меня больше нет памяти.
С этими словами я направилась к выходу из кухни. У меня было много вещей, которые нужно было уничтожить, и относительно мало времени, чтобы сделать это.
А еще мне нужно было собрать вещи.
— Эй, куда это ты собралась? — окликнул он меня.
— Навести порядок в своем гардеробе. — Я не потрудилась повернуться к нему лицом. — Мне показалось, что я видела там несколько старых вещей, которые можно отдать на благотворительность.
Он знал, что его ждет. Я планировала опустошить весь его шкаф.
Мне показалось, что я услышала стон Оливера о том, что карма - сука, прежде чем скрыться в коридоре.
Да, она такая, муженек.
Но я еще хуже.
48
Брайар
Себ фБ: Поедание вегетарианских суши с голой груди Оливера на обед?????? Прикол.
Брайар Ауэр: Фу. Ты это видел?
Себ фБ: Это и бис. Жаль, что я не сфотографировал лицо Оливера, когда ты сообщила ему, что перевела все часы в доме, потому что не веришь в переход на летнее время.
Брайар Ауэр: Боже, твои уши, должно быть, развили сверхзвуковую силу.
Себ фБ: Я все вижу и слышу из окна.
Брайар Ауэр: Совсем не жутко.
Себ фБ: Не меняй тему.
Брайар Ауэр: Ты все еще злишься, что он прервал твой девичник?
Себ фБ: Что-то вроде того.
Брайар Ауэр: Кровь должна быть в крови.
Себ фБ: Зачем останавливаться на крови?
49
Оливер
Олли фБ: Я думаю, она издевается надо мной.
Зак Сан: Ты можешь быть более конкретным? Каждая женщина на планете Земля трахалась с тобой в какой-то момент.
Олли фБ: Очень смешно, мистер 30-летний девственник.
С тех пор как мы узнали, что Зак был девственником, когда встретил свою жену, я старательно напоминал ему об этом каждую свободную минуту.
Олли фБ: Брайар. Она не может быть такой невыносимой.
Ромео Коста: В каком смысле?
Олли фБ: Она только что спланировала самую ужасную свадьбу в истории брака.
Ромео Коста: А тебе какое дело? Свадьба не настоящая.
Зак Сан: ИЛИ НАСТОЯЩАЯ.
Ромео Коста: Мы делим яхту по времени, Зак.
Зак Сан: К черту. Ты сказал две недели. Я сказал одну. Кто окажется ближе всех к временной шкале, тот и победил. И да, я сижу здесь с секундомером.
Олли фБ: Я думаю, ты не понимаешь. Она не Даллас. Ее жизненная миссия - не заставлять окружающих терять рассудок. Она обычно мягкая, забавная и потрясающая.
Ромео Коста: Похоже, у тебя есть склонность вызывать в людях самое худшее.
Зак Сан: Это правда. Помните ту замужнюю, которая пыталась поджечь твой дом?
Ромео Коста: Или ту чокнутую светскую львицу, которая пыталась похитить твоих собак?
Зак Сан: Или фанатка, которая пыталась украсть твою сперму?
Олли фБ: Я сейчас заплачу.
Зак Сан: Пожалуйста, веди прямую трансляцию. Ты же знаешь, я люблю хорошие срывы.
Олли фБ: Она так же бесит, как и возбуждает.
Ромео Коста: Что это значит?
Олли фБ: В основном то, что у меня сейчас случится сердечный приступ.
Похожие книги на "Мой темный принц (ЛП)", Шэн Л. Дж.
Шэн Л. Дж. читать все книги автора по порядку
Шэн Л. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.