Mir-knigi.info

Переплет розы (ЛП) - Фокс Айви

Тут можно читать бесплатно Переплет розы (ЛП) - Фокс Айви. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Прекрасно. Я могу честно сказать, что никогда не приводил домой женщину. Я даже не был уверен, что когда-нибудь приведу тебя сюда, а ведь я женат на тебе.

– Что заставило тебя передумать?

Его юмор исчезает.

– Следующий вопрос, Acushla - дорогая.

Чувствуя, что я задела больное место, я не пристаю к нему с ответом.

– Сколько же у тебя было подружек, прежде чем ты женился на мне?

– Нет.

– Ни одной? ― недоверчиво спрашиваю я.

– Нет.

– У тебя никогда не было никаких отношений ни с одной из твоих сексуальных партнерш?

– Я так и сказал.

Когда я рассеянно прикусываю губу, чтобы усвоить этот кусочек информации, он стонет и возвращает свое внимание к тарелке. Я тут же отрываю зубы от губы, пока его желание отвечать на мои вопросы не пропало.

– Ты спал со многими женщинами?

– Да.

Ну, это был глупый вопрос.

Конечно, да.

То, как он ведет себя в спальне, является достаточным доказательством его опыта.

Спроси его о том, что ты действительно хочешь знать, Роза.

– Позвольте мне перефразировать. Ты спал с кем-нибудь больше одного раза?

– Несколько.

– Сколько это несколько?

– Два, может быть, три.

– Ты не помнишь?

– У меня есть более важные вещи, чтобы занять свои мысли, чем вспоминать такие вещи.

Он прав.

Такой мужчина, как он, вероятно, даже не помнит имени женщины после того, как она у него побывала, не говоря уже о том, сколько раз он брал ее в свою постель.

– Как долго? Сколько дней длились эти отношения?

– Если ты можешь назвать отношениями то, что я трахал женщину сзади, ударяя ее головой в изголовье кровати - то я бы сказал, что не больше пары дней. Максимум неделя.

– Фигурально. Это объясняет, почему я надоела тебе всего через день, ― пробормотала я, отвлекаясь на образы, которые он подбросил мне в голову.

– Хм.

Я закусываю губу, постукивая пальцами по столу.

– Прекрати прикусывать свою нижнюю губу и просто спроси то, что ты действительно хочешь спросить, жена, ― приказывает он, не отрывая глаз от тарелки.

Вместо того чтобы задаться вопросом, откуда он узнал, что я жую губу, я задаю животрепещущий вопрос, от которого у меня уже давно крыша поехала.

– Ты спал с кем-нибудь еще с тех пор, как мы поженились?

– Нет.

При таком вопросе у него хватает порядочности посмотреть мне в глаза.

– Я тебе не верю.

– Мне все равно.

Мы продолжаем молча смотреть друг на друга, ожидая, пока один из нас не сломается.

Никто из нас не знает.

– Я видела блестки на твоей рубашке в ту первую неделю в отеле «Либерти». От тебя пахло дешевыми духами.

– Правда? ― спрашивает он, поглощенный моим маленьким признанием. – Я думал, ты спала?

– Я не спала.

– Ты ждала меня?

– Да.

– Почему?

Я пожимаю плечами, предпочитая притвориться беззаботной, чем сказать ему правду.

Если я признаюсь ему, что я медленно сходила с ума, гадая, когда он снова прикоснется ко мне, или что я не могла выбросить из головы нашу брачную ночь, и что его шлепки по моей заднице, пока я не кончила, были самым ярким и захватывающим событием в моей жизни, я никогда не переживу этого.

Нет.

Не происходит.

Это напускная беззаботность.

Тирнан не сводит с меня взгляда, откинувшись в кресле и скрестив руки на груди.

– До твоего приезда в Бостон я не прикасался к женщине больше года. Стресс, связанный с договором и отправкой Айрис замуж за Братву, убил мое сексуальное влечение.

– В ту ночь он не казался мне мертвым.

– Все меняется. ― Он ухмыляется. – Но вот что я тебе скажу, жена. Я не спал ни с кем, кроме тебя, и в обозримом будущем не собираюсь.

– Потому что ты слишком занятой для таких вещей. ― Я фыркнула, раздраженная замечанием об «обозримом будущем», которое он просто обязан был включить в свою тираду.

– Нет. Потому что если я захочу выйти, дома меня ждет прекрасная жена, готовая и желающая помочь мне.

– Ты очень высокого мнения о себе.

– Я говорю только правду, жена. Если бы я хотел тебя в эту минуту, я мог бы получить тебя. Скажи мне, что я не прав.

– Я ненавижу тебя, ― прорычала я, когда от одного только звука его бархатистого голоса, называющего меня женой, у меня начинает ныть низ живота от желания, чтобы он проверил свою теорию на практике.

– Нет, не ненавидишь, жена. Но ты будешь.

Затем он встает со своего места и подходит ко мне. Мой лоб морщится, когда он осторожно поднимает мой подбородок, поэтому у меня не остается выбора, кроме как откинуть голову назад и посмотреть ему в глаза.

– Спасибо за ужин, Acushla - дорогая. Теперь я буду с нетерпением ждать их в будущем.

Он наклоняется и так сладко и нежно целует меня в губы, что я остаюсь растерянной и совершенно опустошенной, когда он отстраняется.

– Спокойной ночи, Роза. ― Он мягко улыбается, проводя подушечкой большого пальца по моей нижней губе.

– Спокойной ночи, муж, ―- выдыхаю и затем смотрю, как разъяренный мужчина удаляется в свой кабинет, оставляя меня с еще большим количеством вопросов, чем у меня было ответов.

Глава шестнадцать

Шэй

Когда Роза входит в гостиную в белой фланелевой пижаме, которая закрывает ее с головы до ног, я не только разочарован, но и, как ни странно, очарован.

– Шэй? ― Она протирает глаза от сна, приближаясь.

Я не могу винить бедняжку за то, что она устала после того, что мы с Колином вчера сделали с ее телом.

– Доброе утро, лепесток.

– Доброе утро. ― Она зевает, и идет на кухню, чтобы взять кофе.

– Разве я не получу поцелуй с добрым утром?

Она косит на меня глаза, но все равно краснеет.

– Еще слишком рано для твоих дразнилок, ― говорит она между зевками.

Я не дразнился.

Она могла бы носить на голове мешок из-под картошки, а я все равно хотел бы поцеловать ее первым делом.

Но если говорить такие вещи, то это только создаст проблемы и для нее, и для меня.

Насколько я знаю, в квартире Тирнана установлены жучки, чтобы убедиться, что никто не тронет его драгоценность, когда его нет рядом.

Ублюдок.

Наполнив кружку своей ежедневной дозой кофеина, она подходит к дивану и садится рядом со мной.

– Где Колин? Разве он не должен был нянчиться со мной сегодня?

– Неа, ― я произношу я. – Я взял тебя в свое распоряжение на весь день. ― Я игриво подталкиваю ее плечо своим.

– Неужели у тебя нет переключателя? ― бормочет она между глотками, а затем растворяется в подушке, что свидетельствует о том, как она устала на самом деле.

Если бы она только дала мне шанс, я мог бы возбудить ее своим языком. Я быстро отбрасываю эту мысль, пока не наделал глупостей и не посадил ее к себе на колени, чтобы показать, как это делается.

Если подумать…

– Эй! ― завизжала она, чуть не расплескав свой кофе по нам, когда я посадил ее задницу на себя. – Что, по-твоему, ты делаешь?

– Просто хотел кое-что проверить. Дай мне минутку.

Она застыла как доска, держась за свою кружку изо всех сил, пока я запускаю пальцы в ее волосы и утыкаюсь носом в изгиб ее шеи.

– Шэй? ― заикается она, не зная, что делать.

– Еще десять секунд, ―- шепчу я ей на ухо, прежде чем нежно поцеловать его.

Мой член вздымается от возбуждения, когда после поцелуя по ее позвоночнику пробегает легкая дрожь.

Но прежде чем я успеваю устроиться поудобнее и по-настоящему испытать ее сдержанность, лифт квартиры с грохотом открывается, и Даррен проходит в него как мужчина на миссии.

Я знал это.

– Да? ― спрашиваю я безразличным тоном, при этом аккуратно смахивая длинные волосы Розы с ее плеча, чтобы я мог положить на них свой подбородок.

Даррен прочищает горло и делает вид, что смотрит куда угодно по квартире, только не прямо на нас.

– Босс хочет поговорить с тобой, ― бормочет он, протягивая мне свой мобильный телефон и изо всех сил стараясь не смотреть на жену своего босса, сидящую у меня на коленях.

Перейти на страницу:

Фокс Айви читать все книги автора по порядку

Фокс Айви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Переплет розы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Переплет розы (ЛП), автор: Фокс Айви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*