Ночи большого города - Гарр Натали
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Она не дышит! Пульса нет!
– Не трогайте девушку! Только не трогайте девушку!
Отовсюду доносились голоса, крики, но мне было наплевать. Я больше ничего не слышал, кроме биения собственного сердца и вереницы фраз, прокручивающихся у меня в голове.
«Пульса нет», «не дышит», «она мертва»…
Потеряв равновесие, я рухнул перед ней на колени и закрыл глаза.
«Ну вот и все, – подумал я, обращаясь к своему демону. – Теперь все закончилось. Теперь тебе нечего бояться…»
Родительский дом, пусть даже это фешенебельные апартаменты в Верхнем Ист-Сайде, – особенное место, где тебя всегда рады видеть независимо от того, беден ты или богат и здоровая ли у тебя психика. К своему стыду, приезжаю я сюда крайне редко, и то по острой необходимости.
– Добрый вечер, мистер Эддингтон! – приветствует меня толстушка Анетт, озарившись широкой добродушной улыбкой. – Вы уже выздоровели? Приготовить для вас что-нибудь особенное? Мраморную говядину или, может быть, рыбу в соусе бешамель? – тараторит она, вызывая во мне естественную реакцию на подобную навязчивость.
Я мотаю головой.
– Нет, спасибо, я не голоден. Отец дома?
– Да, сэр.
Служанка забирает у меня пальто, и я вижу сбегающего со второго этажа отца.
– Привет, сынок! – мы по-медвежьи обнимаемся. Черт, гребаное плечо…
Я корчу страдальческую мину.
– Дай угадаю, ты не принимаешь болеутоляющее? – догадывается он.
– Я дурею от них, пап.
– И что? Это ведь временно.
– Да, но у меня две очень важные сделки на этой неделе. Я не имею права тупеть.
– Трудоголик! – с гордостью восклицает он, потрепав меня по затылку, – весь в меня.
– Это комплимент?
Он смеется.
– Скорее, неоспоримый факт. Какими судьбами в нашем скромном жилище? Заехал проведать своего старика или по делу?
– И то и другое, вообще-то.
– Так я и думал. Пойдем в кабинет?
– Было бы неплохо, – отвечаю я, последовав за ним через холл.
– Присаживайся, – он указывает в кресло. – Выпьешь чего-нибудь?
– Нет, у меня и без алкоголя крыша едет.
Улыбнувшись, он наливает себе немного бренди и устраивается напротив меня.
– Итак, я весь внимание, – говорит он, посерьезнев.
Я прыскаю. Иногда отец напрочь забывает, что мы родственники, и обращается со мной как со своим партнером. Наверное, это у него профессиональное.
– Это насчет Кэтрин.
Его брови изумленно ползут вверх.
– Хочешь поговорить со мной о своей девушке?
Я киваю.
– С чего вдруг? Мама вроде бы лучше в этом разбирается.
– Верно, но полагаю, я уже созрел для настоящей мужской беседы.
Отец весело усмехается, впечатленный моим аргументом.
– Ладно, рассказывай. Что у вас стряслось?
– Хм, с чего бы начать… – я колеблюсь.
– Начни с главного.
С главного? Дерьмо, это не так просто.
– Я хочу на ней жениться, – с дрожью в голосе сообщаю я, однако отец не выглядит удивленным.
– И в чем проблема?
– В моем дерьмовом характере. Импульсивность, паранойя, вспыльчивость… – перечисляю я, – ну, ты и сам знаешь.
– Боишься, что она увидит тебя таким?
Я закатываю глаза.
– Она уже и так достаточно видела, я не об этом.
– А о чем?
Я шумно втягиваю воздух, стараясь сформулировать свои беспорядочные мысли, но отчего-то это дается мне с трудом. Я привык, что все наши темы обычно сводятся к бизнесу, или же к идиотским провинностям Майка, а тут…
– Ей всего девятнадцать, – объясняю я, смущенно потупив взгляд. – Сейчас ее вполне все устраивает, но рано или поздно ей осточертеет такая жизнь, она наберется смелости и уйдет от меня. Возможно, у нас родится ребенок, и не один, и что тогда? Я останусь ни с чем?
– Мне кажется, ты преувеличиваешь и чересчур заморачиваешься на мелочах.
– А как иначе? Я уже проходил через это. Больше я такого не допущу.
– Ну вот видишь? Ты сам ответил на свой вопрос – не допустишь.
– Мне тяжело, пап. Как мне измениться? Я имею в виду, полностью? Избавиться от своих недостатков навсегда?
Он удрученно потирает лоб и снисходительно улыбается.
– Так не бывает, Роберт. Если бы твоя проблема заключалась в алкоголизме или, скажем, наркомании, я бы предложил тебе пройти курс реабилитации в Ист-Хэмптоне, а здесь… – он разводит руками. – Такова твоя натура, сынок. Это не заболевание, не вирусная инфекция или аппендицит, который можно вырезать. Это твой темперамент. И лекарства от этого, увы, нет. Ты должен научиться управлять своими эмоциями, и я уверен, что в конечном итоге у тебя получится. Время меняет людей. С детьми появляется стабильность, а стабильность приводит к успокоению. Все наладится, поверь мне. Ты просто еще не повзрослел.
Не повзрослел?
– Господи, мне тридцать лет…
– Это не имеет значения. Не цифры делают из мальчика мужчину.
– А что?
– Ошибки.
Я задумываюсь. Ошибки? Неужели я мало наворотил? По мне так порядочно, чтобы отправиться прямиком в ад.
– Кэтрин не заслуживает страданий. Я обязан сделать ее счастливой, пойми.
– Я знаю. И не сомневаюсь, что ты справишься с поставленной задачей, это у тебя в крови.
– Твоими бы устами да мед пить, – буркаю я, отворачивая от него пылающее стыдом лицо.
– Все образумится, не переживай, – оптимистично заключает отец, поднявшись из-за стола. – Пойдем поужинаем. Мама обрадуется твоему визиту.
– Извини, но я не могу. Я обещал Кэтрин, что проведу вечер с ней.
– Какие проблемы? Пригласи ее сюда.
– Сюда? – я быстро сопоставляю все «за» и «против» и прихожу к выводу, что Кэтрин понравится для разнообразия полакомиться стряпней Анетт.
– Ладно, отправлю за ней Пита. И пап?
– М-м?
– Спасибо за разговор. Не то чтобы мне полегчало, ведь я закоренелый реалист, но все-таки…
Отец осуждающе качает головой и смеется.
– Ты неисправим.
– Ты заметил? Тетя сегодня была необычайно добра ко мне, – заговорщически произносит Кэтрин, когда мы поднимаемся в мою бывшую комнату и я закрываю дверь.
– По-моему, она всегда добра к тебе, Кэт, – я устало плюхаюсь на кровать.
– Нет, ты ошибаешься.
– Разве? – бездумно бросаю я, скользнув похотливым взглядом по ее стройным, изящным ножкам. В этом сочном лиловом платье она похожа на маленькую фею, и мне уже не терпится потискать ее. – Ты прекрасно выглядишь, детка. Иди ко мне.
В ее изумрудно-зеленых глазах пляшут смешинки. Она быстро подходит к кровати и накрывает ладонями мои плечи.
– Я хотел было пощупать тебя за ужином, но ты бы наверняка взбрыкнула, – укорительно шепчу я, зажав ее бедра в тиски.
– Хм, кто знает, кто знает, – она соблазнительно улыбается, поддразнивая меня, а я прислоняюсь щекой к ее плоскому животу и ненадолго выбываю из реальности. Порой она пробуждает во мне столько нежности, что я превращаюсь в слабохарактерного мягкотелого пацана, каким мне не приходилось быть даже в свои восемнадцать.
– Прости, что напоминаю тебе об этом, – вкрадчиво говорит Кэтрин, ласково перебирая мои волосы, – но мы так и не обсудили ситуацию с Мартой.
Я фыркаю.
– Знаю, что эта тема для тебя табу, но…
Табу? Если она выйдет за меня замуж, для нас больше не будет существовать никаких табу. Наверное, сейчас самое время поговорить с ней об этом.
– Ну-ка, присядь, – велю я, убрав от нее свои руки. Кэтрин покорно забирается на кровать и поджимает под себя ноги.
– Спасибо, что узнала это для меня, – я приподнимаю пальцем ее подбородок. – Хоть это и не самая приятная новость, которую мне доводилось услышать, я рад, что все наконец выяснилось.
– Рад? – уточняет она, вытянув из меня короткий кивок. – Значит, тебе не больно?
– Нет. Уже нет.
– Честно?
Я непонимающе хмурюсь. Она что, не верит мне?
– Конечно. А что в этом такого странного?
– Ну, я просто подумала, что это из-за ребенка. Если бы Марта не сболтнула лишнего, ты бы до сих пор продолжал убиваться по ее дочери.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Ночи большого города", Гарр Натали
Гарр Натали читать все книги автора по порядку
Гарр Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.