(Не)идеальный момент - Куин Меган
Я обращаюсь ко всем присутствующим:
– Брейкер сказал, что «Кровавая Мэри» на вкус весьма посредственна.
– Ах ты, сучка! – шепчет он, заставляя меня рассмеяться.
– Что? – спрашивает Джей Пи. – Мои «Кровавые Мэри» не посредственны.
– Ты понятия не имеешь, что только что натворила, – бормочет Брейкер.
– Вообще-то, имею, – усмехаюсь я, когда Джей Пи ставит свою тарелку, хватает Брейкера и ведет его к напиткам, где рассказывает о каждом этапе приготовления идеальной «Кровавой Мэри».
– Привет, Лия! – Келси машет рукой и берет тарелку. – Угощайся.
– Спасибо, – благодарю я, забирая у нее тарелку, а затем оглядываю стол.
Свежие тортильи уложены стопкой на приспособление для разогрева. Здесь есть омлет, разнообразные сыры, сальса, обжаренная фасоль, бекон, колбаса, авокадо и кинза. Брейкер был прав. Все выглядит потрясающе. Справа – огромная миска с фруктовым салатом, состоящим из клубники, черники, малины, ежевики и вишни. А справа от него – круассаны с вазочкой джема.
– Все выглядит потрясающе! – не могу сдержать восторга я.
– Не торопись, – говорит Келси. – Мы пробудем здесь следующие несколько часов, медленно разбираясь со шведским столом. Это событие. Я бы начала с двух тако и выпивки.
Лотти садится рядом со мной.
– Тогда возьми вазу с фруктами в качестве нейтрализатора вкусовых сосочков.
– Затем круассан, только один для начала, – добавляет Келси.
– Запей все это небольшим количеством воды, – советует Лотти. – Потом возьми еще тако, потом круассан, потом фрукты… потом круассан.
– Делай это медленно и равномерно, запивая алкоголем. – Келси протягивает мне «Мимозу».
– Я не собираюсь запоминать последовательность, так что, возможно, мне понадобится, чтобы вы двое направляли меня.
– Мы тебя услышали. – Лотти указывает на столик по другую сторону бассейна. – Встретимся вон там, если только ты не хочешь полчаса слушать, как Джей Пи бубнит о том, как он готовит лучшие «Кровавые Мэри».
– Ему лучше выложить все это сейчас, – ворчит Келси. – Я не хочу слышать об этом, когда мы вернемся в дом.
Посмеиваясь, я накладываю себе на тарелку два тако, приготовленных из яичницы-болтуньи, обжаренных бобов, сыра, бекона и авокадо, а затем направляюсь на другую сторону бассейна, в тень, к девочкам. Как раз то, чего я хотела.
– Я так рада, что Брейкер привел тебя, – воркует Келси. – Мы всегда просим, чтобы он тебя звал, но он жалуется, что ты часто проводишь выходные с женихом.
Я киваю.
– Да, его сейчас нет в городе, так что я была свободна.
– Ну, и восславим же Всевышнего за это, – радуется Лотти. – Кстати, вязаные прихватки, которые ты нам подарила, – моя самая любимая вещь на свете.
– И моя, – добавляет Келси. – Мне нужно знать, как ты их связала. Я уже давно хотела обзавестись хобби, но не понимаю, с чего начать.
Лотти хватается за стол и говорит:
– Боже мой, нам нужно основать клуб вязальщиц.
– Не дразните меня. Я всегда хотела вступить в клуб вязальщиц.
– О, мы не дразнимся.
Лотти оглядывается через плечо и зовет:
– Майла, иди к нам!
Я оглядываюсь и замечаю Райота Бисли – бывшего третьего защитника «Чикаго Бобби» – я знаю это, потому что Брейкер рассказывал мне о нем, – и его жену Майлу. Недавно они с братьями Кейн стали партнерами, так что меня не удивило, что они здесь.
Райот тянет Майлу за руку, шепчет что-то ей на ухо. Я наблюдаю, как их взгляды пересекаются. Невысказанная искра проскакивает между ними, и он берет ее за подбородок и нежно целует в губы.
От вида их счастливых лиц у меня внутри все сжимается, когда мысль «Я тоже так хочу» проносится у меня в голове. Но разве у меня этого нет? Разве у меня нет этого с Брайаном?
Я хочу верить, что это не так. Хочу иметь возможность сидеть здесь и думать, что если бы я привела Брайана на этот бранч, он бы не отправил меня восвояси, чтобы сосредоточится на общении с сильными мира сего, а скорее тихо шептал бы мне на ухо нежные слова, держал за руку, желая, чтобы все знали – я принадлежу ему.
Майла направляется к нам, и на ее соблазнительное тело невозможно не обратить восхищенный взгляд. Неудивительно, что Райот смотрит ей вслед. Черт, я тоже не могу отвести от нее глаз!
– Привет, девочки. – Когда она замечает меня, то произносит: – Мы не знакомы. Меня зовут Майла.
Она протягивает мне руку, и я жму ее.
– Я – Лия, лучшая подруга Брейкера.
– О, наслышана о тебе. Поздравляю с помолвкой.
– Спасибо, – благодарю я, хотя теперь мне кажется, что поздравления неуместны.
– Ты что не ешь? – спрашивает Лотти перед тем, как откусить большой кусок от своего тако.
– Я тебя умоляю. – Майла садится. – Как будто я отказалась бы от тако-бара. Райот сказал, что достанет мне тарелку и принесет сюда.
– Это так мило! – говорю я.
Майла улыбается и обращает взгляд на Райота.
– В этом весь он, всегда в первую очередь думает обо мне. – Майла приподнимает брови. – Даже в постели. – Затем она наклоняется вперед и заговорщически шепчет: – Девочки, прошлой ночью, я не шучу, у меня случился внетелесный опыт.
– О, с этого места поподробнее, – оживляется Лотти, а мои щеки вспыхивают. – И потом, нам нужно укрепить наш клуб вязальщиц, потому что я серьезно отношусь к этой идее.
– О-о-о, я бы с удовольствием вязала, – поддакивает Майла.
– Тогда теперь все официально, – добавляет Келси, потягивая свою «Мимозу». – Мы собираемся стать вязальщицами, и Лия научит нас всему.
– Подожди… – Майла замолкает. – Это ты сделала те вязаные прихватки?
– Ага.
– Ох, научи и меня, потому что я без ума от этих вещиц!
Боже, она такая красивая и дружелюбная.
– Видишь, – улыбается Лотти. – Они нравятся народу и станут гораздо лучшим свадебным подарком, чем хрустальный шар, который мы получили от одного из клиентов Хаксли. Что, черт возьми, мы должны с ним делать? Хаксли хочет заложить его, а затем пожертвовать деньги кому-нибудь случайному фонду, например положить их на карточку, вручить им ее и уйти восвояси. Я на это возразила, мол, а если этот партнер когда-нибудь придет к нам в гости и захочет увидеть шар? Мы должны сохранить его. Так что его запихнули подальше в шкаф. В любом случае, – Лотти поворачивается к Майле, – расскажи-ка нам лучше о бурной ночи.
– Райоту нравится ласкать меня губами там. Я начинаю думать, что это одна из его любимых вещей.
Я беру свой напиток и начинаю потягивать его, потому что у меня никогда раньше не было таких откровенных бесед. Даже с Брейкером. На самом деле мы никогда не обсуждали с ним подобное.
– Ну, прошлой ночью он сосал мой клитор, а в меня вставил вибратор, и я чуть не слетела с кровати.
Я делаю глоток и, поперхнувшись, начинаю кашлять.
– Ты в порядке? – спрашивает Келси, поглаживая меня по спине.
– Да, извините. – Я кашляю еще несколько раз. – Просто не в то горло попало.
– Ты уверена?
Я киваю, мои щеки вспыхивают от смущения. Вибратор в ней, а его лицо – между ее ног? Кто бы знал, что такое сочетание вообще возможно?
– Хаксли проделал нечто похожее со мной прошлой ночью, и это был, несомненно, лучший оргазм в моей жизни. Конечно, мне нравится, когда он внутри меня, но что-то в его умении работать языком сводит меня с ума.
– То же самое и с Джей Пи, – вторит Келси. – Но ему нравится направлять вибратор, потому что он знает все мои эрогенные точки.
– А что насчет тебя, Лия? – спрашивает Майла, и тут все взгляды устремляются на меня.
– Э-э-э… – Я оглядываюсь по сторонам. – Ну, Брайан, он…
Он не часто занимается со мной сексом. Ему не нравится делать куни. Ему не нравится, когда я делаю ему минет, и он заявил, что я делаю это неправильно…
– Он не очень-то любит оральный секс, – сообщаю я, заставляя девушек замолчать. Атмосфера сразу же меняется с приятной и веселой на неловкую и неуютную. – Но мы работаем над этим, – продолжаю я в отчаянии, чтобы не выглядеть полнейшей неудачницей. – Он очень занят, поэтому нам трудно найти время, тем более что мы не живем вместе.
Похожие книги на "(Не)идеальный момент", Куин Меган
Куин Меган читать все книги автора по порядку
Куин Меган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.