(Не)идеальный момент - Куин Меган
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
– Как ей это сходит с рук? – хмурится Келси. – А Брайан знает?
– О да, он знает, и ему это безразлично. Он продолжает твердить, что я должна позволить его матери принимать все решения, потому что свадьба для его семьи – это не союз по любви. Скорее шоу с участием лошадей и пони. У меня, как вы понимаете, иное мнение.
– Э-э-э, и почему Брайан тебя не поддерживает? – интересуется Лотти.
Отличный вопрос.
– Он маменькин сынок, и я почти уверена, по его мнению, он должен делать все, чтобы угодить матушке, также известной как Бив. Он постоянно ищет одобрения своих родителей, и это всего лишь один пример его поведения.
– Ну, это просто смешно! – возмущается Келси. – Хотя мне нравится это прозвище. Ваша свадьба должна стать одним из самых особенных дней в вашей жизни, а не фантазией на тему любви в понимании матери мужа.
– Согласна. Брейкеру довольно хорошо удалось сгладить углы и не усугублять еще больше. Свекровь хотела, чтобы мы обвенчались в церкви, но Брейкер помог перенести свадьбу в сад. Платья, которые она выбрала для меня, были ужасными, и Брейкер настоял на других вариантах. Честно говоря, я бы пропала без него.
Келси и Лотти обмениваются понимающим взглядом, прежде чем снова повернуться ко мне.
– Это потому, что Брейкер всегда думает о тебе в первую очередь, – мягко произносит Келси. – Он действительно дорожит тобой. Я уверена, он не говорит тебе всего, что говорит нам, но ты для него – номер один. В этом нет никаких сомнений.
Я оглядываюсь через плечо и вижу Брейкера, смеющегося со своими братьями и Райотом. Все они держат в руках по «Кровавой Мэри» и выглядят при этом как кучка фитнес-моделей из мужского журнала, готовящихся к своей следующей съемке. В эту секунду Брейкер бросает на меня взгляд, и от его простого подмигивания в мою сторону у меня внутри все переворачивается.
– Да, он всегда ставит тебя на первое место, – подхватывает Лотти, когда мы все делаем по глотку из стаканов с напитками.
– Ты пробовала круассаны? – спрашивает Брейкер, присаживаясь на край моего шезлонга и кладя руку мне на голень.
– Ага, – киваю я, ощущая тепло его ладони.
– И…
Я пытаюсь смотреть куда угодно, только не ему в глаза, но это бесполезно. Они ярчайшего синего цвета, а это значит, что они притягивают меня своим успокаивающим теплом.
– Они оказались фантастическими, – удается мне выдавить из себя.
– Я же говорил тебе! – Он сжимает мою голень. – Мне показалось, что тебе было весело с девочками? Я даже услышал об открытии клуба вязания. И как мне получить приглашение? Держу пари, Лотти и Келси понятия не имеют о моих скрытых талантах.
Его обаяние снимает напряжение, которое я только что испытывала.
– Твое умение вязать едва ли можно назвать навыком. Ты можешь связать леску, и на этом все.
– Ложь! – возражает он. – Я связал шарф.
– Твой так называемый «шарф» состоял из трех переплетенных нитей, и ты сказал, что он предназначается для мыши.
– Верно, мышам тоже нужно держать шейки в тепле. И, возможно, если бы меня пригласили в клуб вязания, я бы развил свои навыки во что-то большее, например дорос бы до вязаной шапочки.
– В прошлый раз, когда я пыталась научить тебя, ты проткнул стену вязальной спицей, потому что был расстроен.
– Эта ситуация выводила меня из себя. Сейчас мне лучше, я менее нетерпелив.
– Ага, конечно.
Он кивает мне:
– Подвинься поближе.
Я придвигаюсь к широкой части шезлонга как раз в тот момент, когда Брейкер садится рядом со мной и обнимает меня за плечи. Мы лежим там вместе, глядя на небо, в то время как все вокруг нас болтают и наслаждаются крепкими коктейлями и явно не такими уж посредственными «Кровавыми Мэри» Джей Пи.
– О чем еще ты говорила с девочками?
Что ты, скорее всего, настоящий жеребец в постели. Как ты заставил женщину кончить столько раз за одну ночь, и что Джей Пи был по-настоящему впечатлен.
– Э-э-э… обо всем и ни о чем, – говорю я.
– Ни о чем? Очень содержательно. Никогда бы не подумал. – Я тычу его в живот, заставляя смеяться. – Серьезно, о чем вы говорили?
– О свадьбе и о том, как ты заботишься обо мне.
– Я действительно забочусь о тебе. – Он притягивает меня ближе, чтобы я могла положить голову ему на грудь. – Ты важна для меня. Ты рассказала им, что я был твоим рыцарем в сияющих доспехах, когда дело касалось проведения свадебной церемонии?
– Упомянула, но не столь витиевато.
– Я думаю, им важно знать, что я вел себя как герой во время твоей репетиции прохода к алтарю. Это чрезвычайно важно знать…
– Кому?
– Всему миру.
– Ты такой смешной.
– Может быть, но именно ты сделала меня почетным гостем.
– Как я вообще могла об этом забыть? – иронизирую я.
Его рука гладит мое плечо. Приятно тепло человеческого тела. Он не просто щупает и чмокает в щеку. Скучает ли Брайан по мне, когда он не рядом? Скучает ли по моим объятиям? Прикосновениям?
– Я смел надеяться, что ты не забыла про эту важную деталь. Вы говорили о чем-нибудь еще?
– Кое о чем. Но ни о чем таком, что я стала бы обсуждать с тобой, сидя на заднем дворе дома твоего брата.
– Хорошо, тогда мы можем уйти?
– Мы не обязаны этого делать. Я имею в виду, что мы не обсуждали ничего важного.
– Да, но если мы останемся еще ненадолго, Джей Пи заставит меня выпить еще одну «Кровавую Мэри», а я не думаю, что смогу ее переварить. Я тянул ту, которую он дал мне два часа назад, как только мог, а потом вылил ее в кусты, пока никто не видел.
– Нет, ты этого не сделал.
Он указывает на красивый куст справа от калитки в заборе.
– Вот туда, прямо туда. Если этот куст начнет умирать, мы будем знать причину.
– Ага, очередной секрет, который я повешу у тебя над головой вместо меча.
– Хорошо. – Брейкер плюхается на свой диван и закидывает руки за голову. – Выкладывай мне все грязные подробности. О чем вы говорили?
Когда мы вернулись в наш многоквартирный дом, я пошла к себе и переоделась, потому что я ни за что не стала бы слоняться по квартире Брейкера в платье. Я переоделась во фланелевые шорты и обычную футболку. Также смыла макияж, потому что от него у меня были странные ощущения в глазах. Брейкер переоделся в свои спортивные шорты и футболку с изображением внутреннего устройства компьютера. Он думает, что она смотрится круто, я же говорю, что это самая скучная вещь в его гардеробе.
– На самом деле это не так уж и важно. – Я сажусь, скрестив ноги, на его диван и сжимаю в руках подушку.
– Должно быть, это что-то серьезное, если ты не хотела говорить об этом на заднем дворе Хаксли. Так что выкладывай, Лия, в чем дело?
– Боже, ты меня раздражаешь. Но ты не должен дразнить или высмеивать меня из-за того, что я сейчас скажу, ладно? Я довольно щепетильно отношусь к этой теме.
– Хорошо. – Он садится и поворачивается ко мне. – О чем речь?
– Ну, Майла начала разговор с того, как… они с Райотом… наслаждались обществом друг друга.
– Занимались сексом? – уточняет Брейкер.
– Да, занимались сексом. И прежде чем ты скажешь, что в этом нет ничего особенного, я подчеркну всю важность затрагиваемой темы, потому что обычно мы не говорим о таких вещах, так что я чувствую себя странно, понятно?
– Ясно, – успокаивающе говорит он, и я рада, что он уловил мой тон и не собирается надо мной смеяться.
– Итак, она говорила о том, что Райот – профи в оральном сексе, а потом вмешались Келси и Лотти. Я чувствовала себя странно, потому что Брайан такое не делает, и когда я пытаюсь сделать ему приятно… он отталкивает меня и говорит, что… ну, что я не настолько хороша.
– Он сказал это тебе? – Брейкер гневно сдвигает брови.
– Не совсем так, но да. Не знаю, слушая их рассказы о своей интимной жизни, я подумала, что, может быть, мне нужно разнообразить свою, понимаешь? Может быть, мне нужно больше стараться.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
Похожие книги на "Тайна его сердца", Куин Джулия
Куин Джулия читать все книги автора по порядку
Куин Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.