Любовь тебя настигнет (Великий побег) - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
– И Панда купил его.
Она кивнула.
– Я знала о нем, но мы никогда не встречались. Но, увидев его, я испытала настоящий шок. – Она уставилась на свои обломанные ногти. – Странно думать о том, что кто-то еще может там жить. – Она виновато посмотрела на Люси. – Я должна была сказать вам, но не привыкла откровенничать.
– Вы не должны мне ничего объяснять.
– Неправда. Ваша дружба значит для меня больше, чем вы думаете. – Она снова начала шарить по карманам. – Черт возьми, где мои сигареты?
– Вы оставили их в доме, помните? Вы пытаетесь бросить курить.
– Дерьмо. – Бри опустилась на бледно-желтое адирондакское кресло и произнесла почти с вызовом. – Я знала, что Скотт мне изменяет.
Люси потребовалось некоторое время, чтобы переключиться на другую тему.
– Ваш муж?
– Не муж, а одно название. – Ее рот исказила горькая усмешка. – Мне польстило, что он влюбился в меня, но по прошествии двух лет после свадьбы он начал ходить на сторону, я тут же об этом узнала.
– Должно быть, это больно.
– Действительно больно, но я придумывала ему оправдания. У него ученая степень, а я бросила колледж после первого курса, чтобы выйти за него, поэтому решила, что недостаточно умна и не могу разделить его интересы. Но это происходило снова и снова, и, поверьте, все эти женщины не были так уж умны.
– Что он сказал, когда вы уличили его во лжи?
Она положила руку на кресло и вцепилась в подлокотник.
– Ничего. Я притворилась, что ничего не знаю. – В ее голосе слышалась страшная боль. – Можете себе представить? Насколько я бесхребетная?
– Должно быть, у вас были причины.
– Конечно. Я не хотела отказываться от такой жизни. – Она невидящим взглядом смотрела на дорогу. – Я одна из тех женщин, которых не затронуло движение феминисток. У меня не было карьерных амбиций. Я хотела того, что было у женщин, которых видела, когда росла. Муж, дети… С этим вообще не повезло. Скотт отказывался даже говорить о детях. – Она поднялась. – Я мечтала о красивом доме. И о том, чтобы никогда не беспокоиться о деньгах. Я точно знала свое место. Я настолько дорожила этой стабильностью, что была готова продать ради нее собственное достоинство. Даже в самом конце… Год назад… – Она остановилась, обняла себя руками, лицо померкло. – Это не я его бросила. Он меня бросил. А я продолжала цепляться, как домохозяйка, с собачьей преданностью.
Сердце Люси сжалось от жалости.
– Бри…
Та отказывалась смотреть на нее.
– Какая женщина позволит, чтобы к ней так относились? Где была моя гордость? Мой характер?
– Быть может, вы найдете его сейчас.
Но Бри была слишком поглощена самоуничижением, чтобы прислушаться к словам утешения.
– Когда я смотрю в зеркало, единственное чувство, которое меня посещает, – это отвращение.
– Отмойте зеркало и посмотритесь в него еще раз. Я вижу потрясающую женщину, которая успешно строит свой бизнес и взяла на себя огромную ответственность за не самого простого ребенка.
– Какой еще бизнес! Полуразвалившийся ларек в Богом забытом месте.
– Никакой он не полуразвалившийся. Оглянитесь. Это же Тадж-Махал среди ларьков. Мед у вас самый лучший, который мне когда-либо доводилось пробовать, все время появляются новые покупатели, вы создаете новые продукты и получаете прибыль.
– Которую я тут же просаживаю на новые горшки и рождественские украшения, не говоря уже о формах для отливки мыла и нескольких галлонах масла какао для лосьонов. Что произойдет, когда наступит День труда и толпы туристов схлынут? Что случится, когда придет зима и Тоби устроит полноценное подростковое восстание?
Люси не могла с лету ответить на эти вопросы.
– Вы решили все проблемы, которые у вас были. Держу пари, с этим вы тоже справитесь.
Люси видела, что ей не верят, но она всегда испытывала потребность делать других счастливее, поэтому сказала:
– Что, если бы Скотт заявился сюда сегодня и признался, что совершил ошибку? Что, если бы он попросил вас вернуться и пообещал никогда больше вас не обманывать? Что бы вы сделали?
Бри задумалась.
– Если бы появился Скотт? – медленно переспросила она.
– Просто предположим…
– Если бы появился Скотт… – Она стиснула зубы. – Я бы посоветовала ему убраться к чертовой матери.
Люси расплылась в улыбке.
– Именно так я и думала.
Люси подождала, пока Панда закончит свою послеобеденную тренировку, прежде чем отправиться наверх. История Бри объясняла ее реакцию при встрече с ним, но не его реакцию при виде ее. Он стоял посередине маленькой тесной спальни, которую выбрал для себя. Когда он стянул намокшую футболку, его влажное мускулистое тело отвлекло ее, но лишь на мгновение.
– Почему ты был так груб с Бри?
Он сел на край кровати и принялся стаскивать кроссовки.
– Не понимаю, о чем ты.
– Конечно, понимаешь. – Одна из кроссовок упала на пол. – Когда я представила Бри, ты бросился к машине и побежал, как подросток, который услышал, что объявили комендантский час. Ты даже не поздоровался.
– Я плохо воспитан. – Его вторая кроссовка со стуком упала на пол.
– Нет, ты демонстрируешь прекрасное воспитание, когда это тебе нужно.
Он снял носки.
– Мне нужно в душ.
– Душ подождет.
Очевидно, душ не мог подождать, потому что он прошествовал мимо нее в коридор и отправился в ванную. За ним защелкнулся замок.
Весь вечер он старался держаться от нее подальше. Люси снова покрыла ногти черным лаком, выкрасила челку в пурпурный цвет и наклеила очередную татуировку с драконом. Потом пошла наверх поприставать к Темпл, и это было большой ошибкой. Тяжелая тренировка и нудная лекция о глупости физкультурной теории Люси под девизом «достаточно хорошо» привели к тому, что она вспотела и разозлилась.
Темпл отвергала все предложения Люси приготовить для нее что-то еще, кроме обычного зеленого салата, и тем вечером они съели очередной замороженный ужин из сухой индейки, кашеобразного коричневого риса и пюре из пастернака. Люси изобразила свою фирменную гримасу, которую освоила в четырнадцать лет.
– Это отвратительно.
– Так же как и быть толстой, – чинно ответила Темпл.
– Ты сама отвратительная, – проворчала Люси.
Панда поднял бровь. Темпл потянулась через стол и потрепала Люси по руке.
– У кого-то ПМС.
Панда со стуком поставил локти на стол.
– Богом клянусь, если я еще хоть что-то услышу про ПМС, спазмы или даже женские прыщи, я что-нибудь взорву.
Темпл лениво махнула в направлении двери. Панда сердито посмотрел на нее.
Люси пока не удалось поговорить с ним наедине, к тому же она не хотела говорить о случившемся в присутствии Темпл, поэтому выбрала новый объект для нападок.
– Меня бесит этот стол.
– Жесть, – ответил Панда.
Темпл фыркнула.
– Ему нравится окружать себя убогими вещами. Это напоминает о его омерзительном детстве.
– Насколько омерзительном? – поинтересовалась Люси. – Он никогда ничего мне не рассказывает.
– Мой отец был наркодилером, и его застрелил недовольный клиент, когда мне было два года, – сухо сказал он. – Мать была наркоманкой. У нас в квартире жили крысы. Эта часть нравится Темпл больше всего.
– И он воровал еду, потому что им было нечего есть, – с восторгом сказала Темпл. – Разве это не грустно?
Люси отодвинула тарелку. Ей казалось неправильным, что Темпл знает о нем больше, чем она.
– Что еще ты знаешь?
– Он закончил колледж с отличием, – сказала Темпл.
Панда нахмурился, явно недовольный тем, что она обнародовала информацию, которая характеризовала его иначе, чем угроза для общества.
– Откуда ты знаешь?
– От «Гугла». – Она фыркнула. – Думаешь, я бы еще раз наняла тебя, если бы не провела свое маленькое расследование?
– В «Гугле»? Да ты настоящий детектив, кто бы мог подумать!
– Еще он служил в армии, – продолжала Темпл. – Скучища. К несчастью, я не смогла найти никаких сведений о его романтических увлечениях. Думаю, можно не сомневаться, что за ним тянется целый шлейф разбитых сердец.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Любовь тебя настигнет (Великий побег)", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.