Mir-knigi.info

Папа напрокат (СИ) - Бедная Ася

Тут можно читать бесплатно Папа напрокат (СИ) - Бедная Ася. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

- Фууу.., - морщится Полина, которая вот-вот заплачет от обиды.

Она пришла в самом красивом платье, с самой шикарной прической в виде расчесанных и заколотых за уши кудрей, в самый пафосный ресторан и… получила настоящий облом. И сок горчит, и овощи подают, и скоро принесут ненавистную рыбу. Чтобы порадовать дочь, наплевав на приличия и условности, быстро варганю Полине аля-гамбургер. Булка вполне себе подошла. Соус неострый. Лист салата свежий. Собираю все, не забыв взять с общей тарелки овощной нарезки помидоры, уложив котлету и вторую половину булки сверху.

- Передай ребенку, - протягиваю Филиппу тарелку с бургером, на который Полина уже смотрит с аппетитом.

Кириллов еще раз одаривает меня злым взглядом, но тарелку передает со словами:

- Когда я ем, я глух и нем.

Поля слова усвоила полностью.

- Буду молчать до конца, - принимает тарелку, радуясь знакомой еде.

Мы редко ходим в кафе, чтобы поесть бургеры. Все же стараюсь такое не давать своему ребенку. Нужно формировать привычку к здоровому питанию с детства. Но сейчас Полине именно это и нужно. Во-первых, знакомо и без лишних столовых приборов. Во-вторых, вкусно.

Дальше переговоры идут ровно. Меня лишь напрягают руки Кириллова, которые то на плечи мне лягут, будто невзначай, а иногда и на ляжку под столом…

- Я слышал о вас много хорошего, - делает комплимент Кириллову японец. – Говорят, что у вас феноменальная реакция.

- Я.., - хочет ответить ему Филипп, но теперь перебиваю я.

- У моего мужа просто шестое чувство на различные финансовые и политические катаклизмы в Мире, - стараюсь говорить без лишних эмоций. – Реакция просто отменная. Смотрите!

Быстро бью вилкой рядом с лежащей на столе ладонью Кириллова.

- Ух! – резко одергивает он обе руки.

Одну от вилки. Вторую от моей коленки.

- Вот видите, - с натуральным восхищением обращаюсь к иностранцу.

- Пап, ты супермегамозг, - хвалит и Полина фиктивного папочку, довольно отпивая горячий шоколад из кружки.

Я все понимаю: Кириллов решил выручить моего ребенка с танцем, а мы – его. Но это же не значит, что меня можно лапать под столом с деловым видом, будто так и положено!

- Да-да, - восхищаются реакцией Филиппа и японец с переводчиком.

- Да-да, ты всегда слишком быстро меняешь свою жизнь, - возле стола неожиданно возникает седовласая, но очень эффектная женщина.

Кириллов теряет дар речи.

- Мама? – только и выдавливает Филипп, шумно сглатывая слюну перед этим.

- Мама, - подтверждает женщина, уверенно кивая головой и смотря на сына с претензией.

Тишина возникла не только за столом, но и во всем ресторане разом.

И только Поля…

- Бабушка!

… радостно кидается с объятиями к незнакомой женщине…

Глава 9. Филипп

Глава 9. Филипп

- Ух ты, - сначала пугается мама, но быстро берет себя в руки и присаживается на стул, где сидела фальшивая внучка. – Внуууучечка! Как я рада тебя виииидеть!

Мама крепко прижимает к себе незнакомого ребенка. Улыбается, понимая, что сейчас именно так и нужно себя вести.

- Знакомьтесь, - собираю себя в кучу, - мама.

Только и показываю рукой на мать, совершенно забыв ее имя и отчество…

Пока переводчик объясняет японцу степень нашего настоящего родства, смотрю в сторону Анны. Та сидит, не шевелясь, совсем бледной. До инцидента с вилкой я бы опять схватил ее за коленку под столом. Но боюсь, что сейчас она мне этот трезубец в глаз воткнет и будет жалеть об этом потом… Когда я без глаза останусь.

- Аннушка, - обращаюсь к своей фальшивой жене, чтобы мама услышала, как зовут ее невестку, - гляди-ка, а вот и мама приехала. Опоздала немного, - обращаюсь уже к японцу.

- Да, - сетует мать в свойственной ей манере, - лет так.., - внимательно всматривается в лицо Полины, - на восемь.

Переводчик хочет перевести сказанное матерью, но она быстро перехватывает позиции.

- Да не надо это переводить, - отмахивается устало. – Это я так, ворчу по-стариковски.

- Ну что ты, бабушка, - отзывается Полина, подняв голову, - ты очень молодо выглядишь.

Мама теряется от такого заявления, что заставляет меня начать волноваться за ее сердце.

- Ой, - прижимает вновь девчушку к себе, - как приятно слышать такое от ребенка.

Не знаю, радуется мать по-настоящему или решила подыграть и выступить настоящей бабушкой, но мне приходится брать все в свои руки.

- Мам.., - хочу продолжить общение, но она отмахивается и от меня.

- Ладно, - улыбается, поджав губки, - Аннушка и внучка до кучки… Зинаида Владимировна, - представляется японцу, важно подав руку для поцелуя.

Да, моя мама в отличие от Анны, не теряется на таких встречах.

- Здравствуй, Нюсенька, - обращается мама к Анне, приветствуя в свойственной манере.

- Здравствуйте, мама, - тянет улыбку моя фальшивая жена, которой тяжело перестроиться.

Но больше меня радует реакция переводчика.

- Свекровь.., - смотрит на нас заинтересованно, не собираясь переводить японцу свои же слова.

Я же понимаю, что лучше пусть так. Пусть создается впечатление не совсем любящей семьи. А то как-то совсем приторно выходит.

Мы еще какое-то время обсуждаем с японцем договор, но я понимаю, что ему согласиться вот так сразу тяжело. Этот человек привык долго думать и размышлять. Что ж, я был готов к такому повороту событий.

Радует, что никто из присутствующих женщин больше не влезали в разговор. Анна машинально ела десерт. А Полина с моей матерью о чем-то мило ворковали, уплетая и свои десерты, кормя друг друга с ложки. Все время мама не выпускала названную внучку из рук. И мне даже стало страшно, что она успела привязаться к девчушке.

Хотя… Это моя мама. Она ко мне-то не особо была привязана…

- Так было приятно с вами познакомиться, - воркует с японцем мама, когда подходим к концу вечера.

- Господин Асано тоже рад, что встреча прошла в теплой и семейной атмосфере, - переводит переводчик.

- Да, - кивает мать, - семья ведь это самое важное. Вот мой Филипп так много работает, что иногда встречаться всей семьей получается вот только на таких встречах. Совмещает, так сказать, полезное с приятным.

Японец улыбается.

- И вот если бы вы сейчас подписали договор, - продолжает вдруг мать, - мы бы сразу всей семьей рванули бы на Канарские острова!

Мы с Анной замираем. Чего не скажешь о японце.

Тот открывает папку с документами и с улыбкой на лице ставит свою размашистую подпись.

- Счастливого отдыха, - желает нам японец на ломаном русском, доводя меня до предынфарктного состояния…

Глава 10. Анна

Глава 10. Анна

- Я фигею с этого цирка! – кричит Филипп, сидя за рулем своего автомобиля.

Мы так и сидим в машине возле ресторана.

- Он фигеет, - ухмыляется Зинаида Владимировна, - а я прощаюсь с жизнью! – тоже начинает предъявлять претензии сыну. – Ты мне лучше скажи: с каких пор у нас в эскорт стали брать детей?!

В это время женщина, сидящая впереди рядом со своим сыном, показывает на нас руками. Мы с Полей сидим сзади и стараемся не вмешиваться в разговор двух действительно родных друг другу людей. Сейчас так вообще приходится застыть на месте и не моргать, наблюдая за тем, как в позе с протянутыми к нам руками застыла и Зинаида Владимировна.

- Какой эскорт? – Филипп заметно снижает громкость. – Это Анна, это Полина, - тычет в нас указательным пальцем.

- То есть.., - говорит задумчиво неожиданно возникшая у меня свекровь, - это моя невестка и внучка?

- Ты же сказала, что тебе надо быстро и лучше сразу с внуками! Вот!

Филипп явно язвит над матерью. И если я это понимаю, то моя дочь может неправильно расценить ситуацию. Я уже переживаю за ее милое воркование с малознакомой женщиной.

- У меня будет братик или сестричка? – понимает дословно сказанное Поленька.

В машине повисла тишина.

Перейти на страницу:

Бедная Ася читать все книги автора по порядку

Бедная Ася - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Папа напрокат (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Папа напрокат (СИ), автор: Бедная Ася. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*