Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) - Арчер Наталия
— Мам, Элис — тоже гостья, — напоминает Джессика своей матери.
— Нет, она с Дэннисом, так что теперь она часть нашей команды, — отвечает Зоса, мягко похлопывая меня по руке, лежащей на столе.
Я так благодарна за включение меня в их “команду”, что одна счастливая слеза всё-таки скатывается. Приходится тайком отереть её.
— Спасибо! — отвечаю тихо, боясь показать свою чрезмерную чувствительность.
— Добро пожаловать, — шепчет Дэннис мне на ухо, обнимая меня сбоку, а затем целует в щёку.
Больше всего на свете сейчас хочется поцеловать его в ответ, но неловко при всех, поэтому я только одариваю его своей улыбкой, которой, кажется, ему достаточно, судя по счастливым глазам.
Когда я выхожу из кухни вслед за Джесс и Зосой, я слышу, как Джек говорит Дэннису приглушенным, на его взгляд, голосом:
— За такую девушку можно хоть каждый день драться, и это все равно стоило бы того.
— Знаю, пап. Она потрясающая.
Чувствую, как любовь распространяется из сердца в каждый атом моего тела. Если я не сияю изнутри, это будет удивительно. Спешу в гостиную.
Мы начинаем полезно суетиться и бегать, готовя пир. Скоро приедут мои родители, и, видимо, мне нужно будет объяснить им, что я влюбилась. Или просто намекнуть, чтобы они не спрашивали, почему я провожу так много времени с Дэннисом и почему так часто пропадаю у них в гостях или он ошивается у нас.
Это очень необычная ситуация для меня. Должна ли я вообще это делать? Есть ли какой-то протокол для свиданий? Мне нужно погуглить это.
Теперь, однако, я стараюсь думать только о лучшем способе размещения салфеток на столе, надеясь, что другие проблемы в конечном итоге решатся сами собой.
Незадолго до девяти часов Дэннис отправился на прогулку с Герцогиней. Шикарная собака. Такая ласковая и клёвая, что лучше питомца для себя я и не желала. Как удачно, что она идёт в комплекте с не менее идеальным хозяином.
На улице снова дождь, так что мне приходится сидеть дома и ждать, когда придут мои родители. Может, так даже лучше, что Дэнниса здесь не будет, когда приедет папа. Ему предстоит узнать, что Дэн Ричардс, которого он встретил со мной в кафе на Рождество, мальчик, из-за которого я целую неделю лила слёзы, и мой новый парень — один и тот же человек. И я до сих пор понятия не имею, как помягче сообщить эту новость.
Мои родители очень пунктуальны, поэтому ровно в девять часов мы слышим звонок в дверь.
Зоса сменила платье, как и Джессика. Только я ношу один и тот же наряд целый день. Но я не жалуюсь. Моё платье — великолепное, я не против провести в нём хоть всю ночь.
Джессика помогла мне восстановить прическу и макияж, так что теперь я выгляжу ещё лучше, чем днём. Вдобавок я прекрасно выспалась, пока мы смотрели фильм, так что чувствую себя отдохнувшей и полной энергии. Возможно, это нервное, но кто ж определит?
— Ещё раз привет, — говорит мама.
— Привет, привет! — отвечает Зоса, обнимая сначала мою маму, потом папу. Последний выглядит впечатляюще в своем костюме песочного цвета и красном, праздничном галстуке. Папа наверняка прихорашивался, прежде чем прийти сюда. Я горжусь тем, какой он у меня замечательный. Мама — тоже красавица, но это всегда так, ей и особого труда не надо, чтобы выглядеть на все сто.
— Эдвард, ничего себе, как ты вырос! Мы с тобой так давно не виделись! — шутит Зоса, восхищаясь им, и все они смеются. — Познакомьтесь, пожалуйста, это мой любимый муж — Джек. Джек, это мои друзья — Кэрри и Эдвард. Их прекрасную дочь, Элис, ты уже знаешь.
Мужчины приветствуют друг друга рукопожатием.
— Приятно познакомиться, Джек!
“Я — ваш самый преданный фанат”, — добавляю в мыслях фразу папы и хихикаю.
— Очень рад с вами познакомиться, Эдвард, — отвечает Джек.
Они идут в направлении гостиной.
Папа по дороге похлопывает меня по плечу, не зная, можно ли меня обнять, не испортив моей причёски и наряда в целом.
Компания начинает обмениваться приятными фразами о доме, своих профессиях, бизнесе, погоде и так далее. Это будет интересный вечер, сразу понятно. Если бы я была с ними одна, то предпочла бы лечь пораньше спать.
Но, в конце концов, есть шанс, что мне не придётся беспокоиться как сообщить новость обо мне и о Дэннисе.
Я держусь ближе к выходу. Когда слышу, как ключ поворачивается в замочной скважине, я незаметно выскальзываю наружу, чтобы встретить своего парня, по которому уже скучаю.
Дэннис с собакой промокли насквозь. Герцогиня, по крайней мере, стряхнула воду снаружи, но у ее хозяина дождь всё ещё стекает с волос на лицо. Я подхожу как можно ближе, но не вплотную, чтобы не промокнуть от его одежды.
— Мне нравится, что ты встречаешь меня дома, — тихо говорит Дэннис, потянувшись ко мне за не-противно-влажным-поцелуем. Совсем как целоваться под дождём.
— Почему ты не воспользовался зонтиком? — спрашиваю, убирая пальцами мокрые волосы с его лба.
— Ты видела, что за окном? Там самый настоящий ураган. Я бы улетел, как долбанная Мэри Поппинс, — он смеется. — Я боюсь, что сама природа вынуждает вас остаться здесь на ночь, — говорит он соблазнительно, посылая мурашки по коже просто от тона своего голоса, и запечатлевает еще один поцелуй на моих губах. Через секунду мы слышим приближающиеся шаги и сразу же отступаем.
Хм… А вот это любопытно.
Это оказалась Джессика, входящая в гостиную. Все присутствующие начинают с ней здороваться, так что у нас есть еще минут пять-десять.
— Итак, как я вижу, что ты не горишь желанием познакомиться с моим отцом, верно? — ухмыляюсь своей догадке.
— Горю, парю, варю… Неважно, — Дэннис улыбается. — А ты что думаешь? Должны ли мы сделать это сегодня?
— Сделать что? — хлопаю ресницами. Люблю играть в предположения.
— Что захочешь. Просто назови. Я хочу делать с тобой абсолютно всё, — говорит Дэннис соблазнительным полушепотом.
Да, он хорош в игре с двойными смыслами. Достойный противник. Этим голосом любую фразу можно сказать так, что и точное время будет звучать настолько грязно, что останется лишь краснеть. Возможно, это как-то характеризует меня, а не его, к слову. Но этот раунд, определённо, за ним.
— Думаю, что лучше подождать подходящего времени, чтобы представить тебя, как моего бойфренда. Не хочу портить вечеринку, если он закатит сцену. Мне кажется, что он считает меня слишком юной для отношений. Ему, возможно, будет слишком сложно смириться с тем, что его малышка уже почти женщина.
Хм… Тоже двусмысленно звучит, но от этого лишь волнительней.
Я закатываю глаза, представив всё это глазами папы. Это именно то, чего я боюсь — он может быть пока не готов к такому повороту.
— Хорошо, давай подождем. Тогда никаких ласк и хватаний за задницу, никакого петтинга груди и поцелуев с языком. Это список для тебя. Я же, как всегда, буду паинькой, — он хохочет, видя как меняется выражение моего лица.
— Я всего этого не делала!
Окей, признаю, делала. Хотя звучит ужасно, как будто я какая-то сексуальная маньячка. Но не поцелуи. Я всего лишь отвечала.
— А-а… Да, наверное, это была какая-то другая девушка.
Дэннис от скуки пожимает плечами и снимает мокрую одежду. Он делает это так плавно и грациозно, что я уже забыла о “другой девушке” и просто наслаждаюсь представлением. Куртка, ботинки, свитер, сначала пуговицы рубашки, затем он начинает расстегивать джинсы (к счастью, он предвидел погодные условия и сменил брюки перед выходом на улицу). Затем он делает паузу и спрашивает, выгибая бровь:
— Ты не собираешься останавливать мой стриптиз?
На самом деле, я, действительно, стою, как пень, ожидая, когда упадет следующий предмет одежды, забывая о себе и о том, где я нахожусь. И кто я такая. И что мои родители в трех метрах отсюда. Я сглатываю.
— Нет. Да. Может быть. А какой был вопрос?
Дэннис беспечно смеётся и целует меня в лоб, прежде чем идти к лестнице, оставляя за собой мокрые следы на полу.
Похожие книги на "Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ)", Арчер Наталия
Арчер Наталия читать все книги автора по порядку
Арчер Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.