Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) - Арчер Наталия

Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) - Арчер Наталия

Тут можно читать бесплатно Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) - Арчер Наталия. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Бледненько как-то, — отвечает Дэннис, пожимая плечами.

Он наклоняется к моему лицу и целует в губы. Быстро, но со страстью, как только он может. Насколько я могу судить, основываясь на своём обширном опыте общения с противоположным полом. Но уверена, что даже если бы я целовалась с миллионами парней до него, только его поцелуи заставляли бы меня чувствовать себя так потрясающе здорово.

Дэннис отстраняется, учащённо дыша, и снова смотрит на меня.

— Так намного лучше: глаза тёмные и блестящие, обалденный румянец на аппетитных щёчках. Вот теперь ты действительно выглядишь так, будто только что спала со мной, — он подмигивает мне и фыркает.

— Ты невероятен! — бормочу, лишь становясь краснее.

— Именно так, детка. Именно так, — отвечает он и получает от меня щипок филея за хвастовство.

***

Дэннис был прав. Джек классный.

Мы уже два часа сидим на кухне. И прекрасно проводим вместе время. Он рассказывает разные забавные истории, которые далеко не только о хоккее, он помогает нам делать канапе и украшать тарелки с закусками, инструктирует сына, что он должен сделать для подготовки комнаты к празднованию, и так далее. Приятно видеть, что Дэннис делает всё, о чём его просят, не для того, чтобы произвести на меня впечатление, какой он хороший мальчик, но искренне готовый помогать. Ну, наверное, потому что он, и вправду, хороший мальчик. И ему нравится помогать своим родителям. Это заставляет меня любить его ещё больше, хотя мне кажется, что должен быть какой-то лимит на день.

Зоса, очевидно, представила меня своему мужу как пару Дэнниса, пока мы были в гостиной. Чувствуется особое отношение, именно как к девушке единственного сына. Мне задают много вопросов. Просят рассказать о себе, о моей семье, о том, что мне нравится, и о том, что мне не нравится; о жизни в Штатах и о том, чего мне больше всего не хватает после переезда. Их интересует как моё прошлое, так и мои планы на будущее. Джек, Зоса и Джесс не допрашивают меня, выуживая информацию, но похоже, что им поистине интересно узнать о моей скучной жизни. Самое странное, что они совсем не находят её скучной.

Мы много смеемся. Я не могу вспомнить, когда я так столько смеялся в течение одного дня. Сегодня, точно — самый веселый день за последний месяц. Возможно, даже за уходящий год.

— Вы можете себе представить, что ракушка в хоккее появилась почти на сто лет раньше шлема? — говорит Джек, продолжая наш разговор о спорте.

— Легко себе представить. У мужчин всегда были проблемы с расстановкой приоритетов, — поддерживает Зоса.

— Это ты верно подметила. К счастью, я начал играть, когда были изобретены и требовались для игры обе защиты самого важного, — смеясь, говорит Джек. — Страшно представить, что могло бы быть, если несмотря на всю экипировку, тем не менее, у меня было два сотрясения мозга и мне выбили пять зубов, плюс у меня было бесчисленное множество мелких травм.

Я с тревогой смотрю на Дэнниса. Я понятия не имела, что этот вид спорта настолько травмоопасен. Лучше бы он в бадминтон играл, что ли. Беспокойство, видимо, безошибочно читается на моём лице. Он сжимает мою руку и притягивает меня ближе к себе. Джек говорит:

— Не беспокойся о Дэннисе, он слишком быстрый, изворотливый и сильный, чтобы его поймали на льду. Он как штурмовик-беспилотник или самонаводящаяся ракета.

Мистер МакГилл очень гордится своим сыном. Я всё время забываю, что они приходятся друг другу пасынком и отчимом. Хотя я предпочитаю полностью забыть об этом. Что создает настоящие отношения? Чувства между душами, забота друг о друге, готовность помочь, поддержать, поделиться своими радостями и горестями. Люди вокруг меня — настоящая семья.

Они все и похожи друг на друга. Джек и Деннис почти одного роста, оба мускулистые и подтянутые. Зоса и Джессика имеют одинаковые женственные фигуры при небольшом росте. Даже цвет глаз — если у Зосы и Дэна глаза одного и того же оттенка серого, которые при определённым освещении кажутся голубыми, то у Джессики и Джека — карие. Легко заметить, что они идеально подходят друг другу.

Наверняка есть ещё много различий. Татуировки Джека, например. И его борода. Но если бы у Зосы были татуировки, а у Джессики — борода, это не заставило бы их выглядеть менее близкими родственниками, чем сейчас, поэтому я остаюсь при своём мнении.

Они — образец идеальной и счастливой семьи. И я абсолютно наслаждаюсь их обществом.

— Кстати, кхм… О хоккее, — говорит Дэннис, потирая шею. — Наверное, я ушёл из команды

— Почему? — его мать ахает, всплескивая руками.

Джессика фыркает, и Дэннис пристально смотрит на неё, ожидая такой реакции. Я ничего не говорю. После шуток, которые я слышал о том, что играть в Национальной хоккейной лиге трудно только с первыми двумя потерянными зубами, я нахожу решение оставить этот вид спорта разумным и адекватным.

— Это из-за драки? — спрашивает Джек, скептически приподнимая кустистую бровь.

— Типа того, — Дэннис не хочет говорить об этом. Не уверена, из-за меня ли это или вообще. — Я, вроде как, надрал не ту задницу. Не хочу, чтобы меня выгнали за это, поэтому сам ушёл. Пошёл на опережение, так сказать.

— И тренер Сандерс согласен с этим? — хочет знать Джек.

— Нет, конечно. Он сказал мне сделать перерыв до конца недели, но я не вижу в этом смысла, — отвечает Дэннис, рассеянно проводя пальцами по моей руке, которую он держит под столом.

— Если это потому, что “неправильная задница” принадлежит сыну Филиппа Форестера, то тебе не о чем беспокоиться. Он сам позвонил мне сегодня утром и пожелал счастливого Нового года. Мы поговорили об этом. Он сказал, что, на его взгляд, Себастьян получил по заслугам, в последнее время он совсем вышел из-под контроля. Так что, если ты решил покинуть команду из-за этого, то он будет настаивать на том, чтобы, цитата: “прогнать из команды пинком под зад Себастьяна”, вместо тебя. Он извинился за причиненные неудобства и за своего сына.

Мы ошеломлены. Возможно ли, чтобы отец мог говорить такие вещи о своём собственном ребенке? Если бы Себ был тысячу раз неправ и несправедлив или что угодно, его отец всегда должен был быть на его стороне.

Мне снова жаль этого парня. Теперь я вижу возможные корни его ненависти к Дэннису. Имея так много общего, ситуация с отцами у них кардинально различная, учитывая, в том числе, тот факт, что Джек — не родной отец. В семье Себа явно ненормально с этим. Это может объяснить его пагубные пристрастия и употребление нездоровых веществ, таких как марихуана, алкоголь, да хоть обычное курение. Какая потеря, когда молодой, красивый, здоровый человек разрушает свое будущее только потому, что его отец — …

— Долбаный придурок! — сердито говорит Дэннис, заканчивая мою мысль. — Какой козлина-отец мог только сказать такое дерьмо?!

— Да, сынок, я тебя понимаю. Я почувствовал то же самое. Но мистер Форестер — сложный человек. Знаешь, я не имею права говорить ему, что он пренебрегает эмоциями своего сына, — Джек почесывает свою густую бороду. — Я сказал ему, что вы оба уладите разногласия друг с другом, и, в конце концов, никому не придётся покидать команду. Деннис, — Джек кладет свою большую руку на плечо сына, — я верю твоим суждениям. Ты — хороший и умный человек, так что поступай правильно. Я поддержу тебя, несмотря ни на что.

— Спасибо, пап, — отвечает Дэннис.

Это так мило, что я готова расплакаться от нежности, переполняющей моё сердце.

— О-о-о… Джек, ты великолепен, как всегда, — произносит Джессика без тени сарказма. Она говорит серьезно, и в комнате становится ещё теплее. Я делаю вдох, чтобы не расплакаться по-настоящему. Я сегодня слишком чувствительна. — О-па, вы знаете, что уже 7:46 вечера? Скоро придут гости, а в зале только пустой стол и стулья.

— Точно! Спасибо, милая! — Зося встает и надевает свой праздничный фартук помощника Санты. — Больше никаких задержек. Джессика, возьми скатерть, пожалуйста. Дэннис, найди свечи, рождественский набор, помнишь их? Джек, доделывай своё знаменитое основное блюдо, мы не будем отвлекать. Элис, тебе нужно расположить салфетки и столовые приборы для начала.

Перейти на страницу:

Арчер Наталия читать все книги автора по порядку

Арчер Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Алиса в Стране Чудесных Клёнов (СИ), автор: Арчер Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*