Коварный супруг (ЛП) - Маура Катарина
Сиерра смотрит в окно, наблюдая за тем, как катафалк въезжает в ворота Виндзоров. По обе стороны от открытых ворот стоят служащие дома Виндзоров со слезами на глазах, наблюдая за тем, как Анна в последний раз покидает дом. За катафалком следует машина Ареса и Рейвен, затем Луки и Валентины, Диона и Фэй, Зейна и Селесты, Лексингтона и Райи, а потом мы, за нами — мои родители, братья и сестра. Каждая часть сегодняшнего дня была тщательно продумана, охрана четко знала, кто в какой машине едет, и даже с какой скоростью мы должны ехать. К моему удивлению, на дорогах, ведущих к кладбищу, выстроились люди в черных траурных одеждах.
— Я узнаю некоторых из этих людей по благотворительным организациям, которые бабушка основала или поддерживала, но большинство — это сотрудники компании Windsor, — говорит Сиерра, ее голос срывается. Виндзоры дали сегодня всем своим сотрудникам выходной, но я точно знаю, что никто из них не просил своих работников быть здесь сегодня, поэтому видеть их всех здесь согревает мое сердце.
— Ее так любили, — говорю я Сиерре, когда наш водитель останавливает машину, и наш охранник подходит, чтобы открыть нам дверь. Я выхожу и протягиваю жене руку, и она колеблется, прежде чем взять ее. Больно осознавать, что даже сейчас, когда она больше всего на свете нуждается в утешении, ей нужен не я.
Я обнимаю жену, пока нас провожают к нашим местам в первом ряду, сотни людей уже ждут на открытом воздухе. Мы сидим вместе с ее невестками, и у нее перехватывает дыхание, когда ее братья вносят гроб. Рейвен обнимает Сиерру, а моя жена кладет голову на плечо Рейвен, когда начинается церемония.
Как будто боги тоже плачут, начинается дождь, и повсюду поднимаются черные зонтики, а мы сидим и слушаем, как Арес обращается к собравшимся, благодарит их, а затем рассказывает нам всем истории о бабушке Анне — их версию, а не ту, которую знал весь мир. Он рассказывает о том, как рос с ней после того, как они потеряли родителей в авиакатастрофе, и как она изо всех сил старалась не дать им почувствовать свою потерю. Мрачность Сиерры немного спадает, когда он начинает рассказывать о жарких схватках за печенье и о том, что их дружная семья — это свидетельство бабушкиной любви и ценностей, и что они никогда не примут это как должное. В это время я наблюдаю за своей женой, желая забрать ее горе и самому перенести все это.
Арес дрожит, когда священник занимает его место, а я делаю ровный вдох, и в груди у меня все болит. Я буду скучать по нашим обедам и по тому, как она выпытывала у меня информацию о нашем браке далеко не самыми тонкими способами. Мне будет не хватать ее печенья и советов, которые она всегда готовила для меня, когда понимала, что я настолько занят работой, что не могу от нее отвлечься.
Особенно в последние несколько недель она постоянно напоминала мне, что после дождя всегда бывает солнце, в конце концов, и что нужно хранить воспоминания о лучших днях. Не знаю, откуда, но она знала, что мне было тяжело, но при этом никогда не заставляла меня говорить об этом и не сердилась на меня за то, что я не в порядке и, в свою очередь, причиняю боль Сиерре. Последнее, что она мне сказала, — что не жалеет о том, что доверила мне счастье своей внучки, и, когда священник просит нас подняться, я безмолвно клянусь, что сделаю так, чтобы она никогда не пожалела об этом, если это будет последнее, что я сделаю. Я найду способ сделать ее снова счастливой, заставить ее снова улыбаться, чего бы мне это ни стоило.
— Нет, пожалуйста, — говорит Сиерра, когда гроб опускают, и замирает, когда нас всех просят бросить цветы сверху.
— Пойдем, Котенок, — бормочу я, обнимая ее, пока мы идем за ее братьями и невестками. Сиерра дрожит, сжимая красную розу так крепко, что ее ладони начинают кровоточить от шипов, а кровь стекает по пальцам.
Я наблюдаю за ней, пока она держит руку над гробом, и выражение ее лица меняется, когда она ослабляет хватку на розе. Ее ноги дрожат, и я ловлю ее, когда она падает на колени, рыдания впервые за сегодня прорываются из ее горла. Я притягиваю ее к себе и обнимаю, пока она плачет от души, и все это время мне хочется, чтобы у меня была сила отменить то, что произошло — ее похищение, смерть ее бабушки, все это. Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы вернуть время назад, когда она была счастлива.
Глава 63
Ксавьер
— Что ты делаешь? — спрашиваю я, в панике наблюдая, как Сиерра спокойно снимает одежду с вешалки и убирает ее, а затем складывает в открытый чемодан.
Я отвез нас домой после похорон, и она несколько часов просидела в своем любимом кресле в библиотеке, а потом вдруг потянулась за телефоном и поднялась на ноги. Несколько мгновений спустя она вошла в нашу гардеробную, выражение ее лица было нечитаемым.
— Я ухожу, — говорит она, ее тон лишен каких-либо эмоций.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, в панике хватая ее руки и сжимая их в своих. — Это твой дом, Котенок. Наш дом.
Она поднимает бровь и невесело улыбается.
— Правда? Мог бы меня обмануть.
Моя жена вырывает руки из моей хватки и продолжает собирать вещи, а я тянусь к ее чемодану и начинаю распаковывать все, что она туда положила, в голове у меня полный беспорядок. Я не знаю, что делать, как остановить ее от переезда, хотя знаю, что не имею на это права. Она оставалась ради бабушки, а теперь у нее больше нет причин терпеть меня. Я даже не могу винить ее за это. У меня сводит желудок, а голова начинает раскалываться, когда в голове проносятся видения, которые я не хочу видеть, напоминая мне, почему я должен отпустить ее, даже несмотря на то, что мое сердце протестует.
— Прекрати, — говорит она мне, когда я опустошаю ее чемодан, и в ее тоне слышится покорность. — Просто остановись, Ксавьер.
Я опускаюсь перед ней на оба колена и тянусь к ее рукам, чувствуя себя виноватым.
— Не оставляй меня, — умоляю я, как раз когда в нашем доме раздается тихий звон, оповещающий о визите моих родителей. Тем не менее я не отворачиваюсь от жены и не поднимаюсь на ноги.
— Я люблю тебя, Сиерра. Больше всего на свете, — говорю я ей, и голос мой срывается. — Я знаю, что это не чувствовалось, но клянусь, это правда. Я знаю, что облажался, Котенок. Я знаю, что подвел тебя, и я знаю, что ты разочарована во мне, но, пожалуйста, пожалуйста, позволь мне все исправить. Пожалуйста, позволь мне быть рядом с тобой.
— Слишком поздно, — отвечает она, ее голос мягкий. — Ты не был рядом со мной, Ксавьер, и я... я устала. Я просто так устала. У меня нет сил думать, что ты здесь только потому, что жалеешь меня, и я не могу справиться с болью, которую чувствую каждый раз, когда смотрю на тебя, вдобавок к горю, в котором я тону.
Она смотрит на меня через плечо и вздыхает, вытаскивая свои руки из моих, как раз когда Рейвен и Селеста входят в нашу гардеробную, а за ними моя мама и Валерия. Рейвен смотрит на меня, в ее глазах появляется нотка сострадания, когда она тянется к чемодану, который я только что опустошил.
— Не делай этого, — умоляю я, когда девочки начинают помогать Сиерре собирать вещи, а мы с ней смотрим друг на друга. — Пожалуйста, Сиерра, — шепчу я, мой голос срывается.
Она опускается передо мной на колени, ее рука дрожит, когда она касается моего лица. Мои глаза закрываются, и дыхание сбивается, когда она прижимает мягкий поцелуй к моей щеке.
— Прости меня, — пробормотала она. — Я просто не могу сейчас быть одна, Ксавьер... и именно так я себя чувствую, когда я с тобой, даже когда ты здесь.
Она поднимается на ноги, когда девушки начинают выносить ее вещи, бросает на меня последний взгляд, прежде чем уйти, оставив меня сидеть в комнате, наполненной сожалением.
Мама вздыхает, кладя руку мне на плечо, и я поднимаю на нее глаза, и у меня щемит сердце.
— Мама, — бормочу я, мой голос срывается. — Что мне делать?
— Тебе нужно хорошенько подумать о том, как ты с ней обращался, Ксавьер, и о том, что ты внушал ей своими действиями каждый раз, когда не появлялся рядом с ней. Она поддерживала тебя, боролась за тебя и ваш брак, а ты отплатил ей тем, что оттолкнул ее, вместо того чтобы довериться ей и вместе с ней преодолеть случившееся. Это был ужасный опыт для вас обоих, и я понимаю, почему он вызвал страхи и травмы, которые, как ты думал, остались позади, но вот в чем дело, Ксавьер... Ты не можешь решать, что нужно Сиерре. Ни тогда, ни сейчас. Только она может это определить. Отталкивая ее, ты служишь себе, а не ей, и чем быстрее ты это поймешь, тем быстрее начнешь исправлять нанесенный ущерб, если еще не слишком поздно.
Похожие книги на "Коварный супруг (ЛП)", Маура Катарина
Маура Катарина читать все книги автора по порядку
Маура Катарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.