Отмель - Крейг Холли
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
И когда Ариэлла пришла в студию в то роковое утро, сказав телохранителю, что хочет позаниматься йогой, она застала там Трейси. Пока моя соседка якобы практиковала позы, цербер ждал у двери. Но йога Ариэллу не интересовала. Ей нужна была только Трейси. Она хотела узнать, все ли в порядке с моей подругой, от которой после визита в стрип-клуб целый день не было ни слуху ни духу. Хотела выяснить, что именно Трейси увидела и услышала, что ей пришлось пережить в ту ночь. И Трейси все рассказала. О девушках. Стрип-клубе. Торговле людьми. О ящике, полном паспортов, про который Трейси узнала от одной из узниц Матео. Именно об этом Ариэлла собиралась мне поведать, предложив встретиться у забора в десять утра в тот день, когда ее не стало.
В глазах Трейси надолго поселилась грусть, а легкая улыбка, застывшая на губах, лишь маскирует боль. Порой я спрашиваю себя, винит ли она меня за то, что я затащила ее в эту грязь, в ад, в бездну. Но сейчас она крепко держится за меня, как за спасательный круг, и шепчет на ухо:
– Матео задержали.
Я отстраняюсь и вглядываюсь ей в лицо.
– Шутишь?
– Мне только что звонили из полиции. Уверена, с тобой тоже скоро свяжутся. Матео и его люди арестованы.
– Даже не верится, – сияю я. – Неужели его наконец поймали?
Я сжимаю плечо Трейси, и она делает глубокий вдох, кивает и улыбается, а в глазах блестят слезы. Я целую ее в макушку, не представляя, что она сейчас чувствует, о чем вспоминает, какие мерзости Матео с ней сотворил. Знаю лишь, что он сделал с Ариэллой, как мучил ее, и одного этого достаточно, чтобы вздохнуть с облегчением. Его поймали. Бросили за решетку. Он никогда не выйдет из тюрьмы. И все благодаря нам.
– Но как же Чарльз? – спрашиваю я.
Трейси качает головой и пожимает плечами.
– О нем ни слова.
Думаю, тот выстрел – последнее, что связывало меня с Чарльзом. Матео его убил, теперь я уверена. И сейчас, рядом с Трейси, меня охватывают смешанные чувства. Ничем не объяснимая вина, удивление, постыдное облегчение и глубокая тревога за детей. Купер и Кики часто спрашивают, где сейчас папа и чем он занят, а по ночам их преследуют кошмары, заставляя ворочаться в постелях, не смыкая глаз.
Но сейчас, глядя на дочь и сына, я слабо улыбаюсь. Они играют, скачут в бассейне, визжат, наслаждаются свободой. Все будет так, как мы с Джеком мечтали. Дети оправятся. А мы поможем, окружив их любовью и заботой. Однако новость по-прежнему пугает, и я не знаю, как совладать со странными, иррациональными чувствами, которые меня обуревают.
– Ушам своим не верю. – Я беру у Трейси бутылку. Надо скорее сообщить Джеку, что Матео арестован. Ведь это повод для праздника, верно? Трейси считает, что да. Поэтому мы садимся за стол, едим, выпиваем и ненадолго забываем обо всем, решив насладиться чудесными минутами общения и дарованной нам свободой.
Языковой барьер никуда не делся, и время от времени Марьям приходится переводить Сити содержание нашей беседы, но это неважно. Главное, что они здесь, у нас на террасе, едят салат и хохочут. Я собираю грязную посуду и, слыша их веселый смех, невольно улыбаюсь сама. Марьям порывается взять тарелки, и я похлопываю ее по руке и говорю:
Ты хорошая подруга, Марьям.
Она сжимает мою ладонь, согревая своим прикосновением. Где бы мы ни оказались, испытание, которое мы преодолели вместе, навсегда связало нас. Марьям, Сити, Трейси и меня. Нерушимые узы дружбы, о которых я всегда мечтала.
Джек подливает нам с Трейси шампанского, дети плещутся в бассейне с Акмалем, Марьям покачивает Эллу, уложив ее себе на колени, а я сижу в конце стола и подмечаю каждую мельчайшую деталь созданной нами жизни. Дом, вид на океан, счастье. Я обязательно расскажу детям об их отце, и однажды они поймут. Но сейчас можно отвлечься и насладиться тем, что мы построили, без тени печали.
Ведь теперь мы вот такие, и такая у нас жизнь. Тихая, спокойная, размеренная. Как будто так всегда и было.
Благодарности
Не знаю, как вы, а я всегда листаю книгу до самой последней страницы, чтобы прочитать слова благодарности. В какой-то степени их можно назвать мини-биографией автора. А теперь и я пишу эти строки, с трепетом ожидая выхода моего первого романа. Маленькая восьмилетка Холли, твоя мечта исполнилась! Хочется поблагодарить стольких людей, что даже не знаю, с кого начать. Но помните: где бы вы ни увидели себя в этом списке, никакой иерархии не существует. Вы все мне очень помогли.
Я необыкновенно благодарна моему чудесному, отзывчивому и преданному агенту Джейд Кавана. Ваш энтузиазм и искренний интерес к публикации и продвижению моей книги (и трех других, которые я сразу же написала) доставили мне массу радости. Тот день, когда я получила ваше первое письмо, стал совершенно особенным. Вы сразу поняли мою задумку, и благодаря вам сбылись мои мечты. Я серьезно.
Спасибо всей команде литературного агентства Дарли Эндерсон: Камилле Болтон – за то, что любезно познакомила меня с Джейд (и поддерживала нас обеих в процессе), Мэри Дарби и отделу по работе с иностранными авторами – за то, что привезли «Отмель» на Франкфуртскую книжную ярмарку. Спасибо, что приняли в свою невероятную суперзвездную команду скромную австралийскую писательницу!
Благодарю моего публикатора Гэрри Скоубла из «Одибл», которому сразу так понравилась «Отмель», что он попросил прислать полный текст рукописи. И моего прекрасного, позитивного, преданного своему делу издателя Викторию Хэслэм из «Томас энд Мёрсер», которая тоже помогла осуществить мою мечту. Вы не представляете, как давно я грезила о собственном издателе! Вы дали очень точную оценку моему роману и делились бесценным опытом на каждой стадии правки. Лора Джеррард, вы просто чудо, и мне очень повезло, что созданием макета занимались именно вы. Благодарю Фрэнсиса Молони за тонко подмеченные нюансы, а также Сэру Роуз и Сэру Конкертон.
Спасибо новым авторам, с которыми я познакомилась и подружилась (и лично, и в Сети), особенно моим сестрам по литературному агентству: Лив Мэтьюс – за позитивную поддержку, а Поле Джонстон (ты ж моя прелесть) – за то, что заставляешь смеяться. И спасибо всем начинающим писателям, которых я встретила в этом году: Нериде, которая давала мне профессиональные советы, «Сплетницам» и всем членам Писательского клуба, которые доверили мне свое обучение (и жутко избаловали!). Нам очень повезло быть частью такого сплоченного и дружного сообщества!
Луиз Аллен. Что тут скажешь? Если бы не ты, роман никогда не увидел бы свет. Твой наметанный глаз и профессиональный опыт всегда меня подстегивали, и ты ни разу не отказала мне в помощи. Лучший учитель, о котором автор может только мечтать.
Полли Филлипс. Огромное спасибо за смех до колик в животе, подкаст «Листая страницы» и особую дружбу, которая возникла между нами за бокалом розового вина, горячим шоколадом и сырной тарелкой. Я знаю, что всегда могу тебе доверять и обратиться за советом, и очень рада, что мы нашли друг друга.
Наташа Лестер. Благодарю за твои щедрые советы, постоянную поддержку и богатый опыт. Обожаю наши писательские среды. Спасибо, что распахнула передо мной и Полли двери своей школы писательского мастерства.
Особая благодарность моему университетскому куратору, Бретту Д'Арси, который одним из первых сказал мне: «Однажды тебя напечатают». Я поверила вам и всегда на вас ссылаюсь. Вы научили меня писательскому мастерству и помогли отточить профессиональные навыки. И все получилось. Наши университетские денечки были просто супер, да, Джоно и Кейтлин?
Спасибо, папа и Дэррил, за то, что разрешали мне пожить у вас, пока я писала роман. А тебе, Дэррил, за то, что читала и оценивала мои работы последние несколько лет.
Спасибо, Майкл, – сайтом, который ты создал, я пользуюсь каждый день и очень тебе благодарна.
Благодарю моих лучших подруг, которые были рядом в тот вечер, когда мне предложили заключить контракт: Лулу, Шанди, Кел, Эймс, Джулз, Кингу (прости, Кел, что из-за меня все и думать забыли о твоем юбилее). Обещаю вписать каждую из вас в мои следующие произведения (и не убивать). А также спасибо Меллипопс, Шеллен, Нику, Карлзу, Ким, Кэт, Кэд, Шэрон и Нэт за то, что долгие годы следите за моим творчеством.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Победитель", Кобен Харлан
Кобен Харлан читать все книги автора по порядку
Кобен Харлан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.