Империя Искушения (ЛП) - Финелли Мила
— А… — Серхио поставил свой напиток и достал из кармана мобильный. Когда он разблокировал его, я спросил: — У тебя есть ее номер?
— Нет, — ответил он. — Чтобы добраться до нее, нужно пройти через Риччи. И вы не доберетесь до него, не пройдя через Джулио Раваццани. А чтобы добраться до Джулио Раваццани… — Он позволил этому затихнуть.
— Трахни меня. — Я допил остаток выпивки и поставил стакан. Мы были беззаконными преступниками, но у нас был кодекс, которому я старался следовать. — Позвони ему. Давай покончим с этим.
Серхио быстро нажал на кнопку телефона и передал его мне. Когда он зазвонил, я уставился на небо, окружавшее маленький самолет.
— Pronto.
— Это Бенетти, — сказал я Марко Раваццани. — Он здесь?
— Зависит от обстоятельств. Мы слышали, что вы были в Нью-Йорке.
Я не ответил. Если консильери Фаусто Раваццани думал, что я объясню ему, он ошибался. Мы не были равны, даже близко.
Марко вздохнул. — Подожди.
Линия затихла, несомненно, заглушив его конец, когда он проверил своего кузена. Но я знал, что Фаусто поднимет трубку, хотя бы из любопытства. Мы нечасто говорили.
— Бенетти, — сказал глубокий голос. — Это неожиданно.
— Раваццани, — поприветствовал я. — Ciao, come stai? Надеюсь, у тебя и твоей семьи все хорошо.
— Здесь все хорошо. А у тебя? Как еда в Нью-Йорке?
— Теперь, когда я привез шеф-повара, стало лучше. — Мы оба усмехнулись, а затем я перешел к делу. — Я звоню, потому что мне нужно поговорить с ragazzo вашего сына.
— Касательно чего?
— Мне небезопасно говорить об этом по телефону.
— Понятно. Он не работает, capisce?
— Я в курсе, — сказал я. — Мы ищем информацию о чем-то, что произошло несколько лет назад. Мы надеялись, что его помощник вспомнит.
— А. Это как-то связано с тем, почему вас отправили в Нью-Йорк?
Возможно, Раваццани узнал о GDF, Сегрето и Росси. Я не видел смысла лгать. — Да, это так.
— Если я позволю, — медленно произнес он, — и ты решишь эту головоломку, в которой ты оказался, ты не забудешь, capisce?
Имея в виду, что я буду ему должен. — Конечно.
— Va bene. Я попрошу Алессио связаться с тобой в ближайшее время.
— Grazie. Передайте наилучшие пожелания вашей семье.
Я начал вешать трубку, но он продолжал говорить. — Знаешь, я пережил похожую ситуацию несколько лет назад с Моммо. Но есть африканская пословица: — Когда нет врага внутри, враги снаружи не могут причинить тебе вреда. Уберись в доме, Бенетти. — Затем он отключился.
Так он узнал о Росси и GDF.
Я выдохнул и отдал свой мобильный. — Риччи скоро свяжется.
— Что еще он сказал? — спросил мой брат.
— Что нам придется убить Дона Росси.
Альдо пробормотал: — Mamma mia.
— Он прав. Я надеялся настроить Пальмиери и Росси друг против друга, но это может занять слишком много времени. Валентина подвергается риску каждую минуту жизни Росси, потому что он не колеблясь использует ее, чтобы добраться до Сегрето.
— Но убийство главы региона…, Лука. — Серхио потер челюсть. — Другие семьи могут ополчиться против нас.
— Раваццани справился и выжил. Даже стал сильнее.
— Ты упускаешь одну проблему, — сказал Альдо. — Как сказал твой брат, твоя жизнь под угрозой. Когда Росси узнает, что ты вернулся один, он не может позволить тебе выжить, не говоря уже о том, чтобы подобраться достаточно близко, чтобы убить его.
— И сначала нам нужно согласовать это с другими семьями, — добавил Серхио. — Ты не можешь убить его без одобрения.
— Я не собираюсь оставлять Валентину в опасности, пока мы проводим встречи с другими ндринами. Нам нужно проявить креативность. — Я выдвинулся из своего кресла так, чтобы увидеть заднюю часть самолета. — Fratelli!
— Зачем они нам? — спросил Серхио.
— Потому что они видят вещи иначе, чем мы. У нас не так много времени до посадки, и я хочу быть готовым к моменту приземления.
Глава тридцать первая
Лука
Я никогда не думал, что пойду туда добровольно.
Но я делал именно это в ясный день, мои руки и ноги были свободны, пока солнце палило мою кожу. Были все шансы, что я больше никогда не почувствую солнца. Это была авантюра, и никто не знал, чем все закончится.
Здание было коричневым и квадратным, его площадь составляла целый городской квартал. Истории возвышались над улицей, как часовой на фоне римского неба. У меня не было ни мобильного, ни удостоверения личности. Никаких евро. У меня не было ничего, кроме одежды на спине.
Мое сердце билось медленно и ровно, несмотря на мое волнение. Теперь я не мог изменить свое решение, и не собирался. Я открыл дверь и подошел к контрольно-пропускному пункту.
— Имя и кого вы здесь хотите видеть? — спросил меня охранник.
— Лука Бенетти. Я здесь, чтобы увидеть Колоннелло Пальмьери.
Офицер поднял глаза от компьютера, разинув рот. Я не пошевелил ни одним мускулом. Камеры уже засекли бы меня. Без сомнения, среди офицеров звучала какая-то тревога.
И действительно, на стойке регистрации зазвонили телефоны.
Краем глаза я увидел дюжину офицеров, бегущих ко мне. Желание бежать, укоренившееся с рождения, было сильным, но я оставался неподвижным. В мгновение ока они набросились на меня, впечатав меня в стол и заломив мне руки за спину. Руки бегали вверх и вниз по моим ногам, по талии. Они даже схватили меня за яйца, как будто у меня был пистолет, приклеенный к моей мошонке.
Я не сопротивлялся, не протестовал. Они подняли меня и надели наручники на запястья. Затем они провели меня через металлоискатель. Мой ремень включил сигнализацию, поэтому его быстро сняли, и меня снова пропустили. Когда я прошел, они глумились надо мной, говоря мне о моей глупости, о том, что я больше никогда не увижу дневного света.
— Я здесь, чтобы увидеть Колонелло Пальмиери, — повторил я достаточно громко, чтобы меня услышали камеры.
Они затащили меня в лифт и затолкали внутрь. Вместо того, чтобы подняться в офис, мы спустились. Я не удивился. Они не доверяли мне в присутствии других.
Под землей было прохладно. Под флуоресцентным освещением ряды дверей тянулись вдоль коридора. Они открыли одну и провели меня внутрь, где я был прикован наручниками к стулу, мои руки были болезненно вытянуты за спиной. Однако жаловаться было бесполезно.
Сколько он заставил бы меня ждать? Если бы я был на его месте, я бы не торопился. Я бы держал преступника в жалости как можно дольше. Но я подозревал, что многие из утверждений Росси были ложными, включая дело Пальмиери против меня в отместку за его жену. Если бы это было так, Пальмиери был бы шокирован и любопытен моим сегодняшним появлением.
Скоро я это узнаю.
Минуты ползли. Я пытался изменить позу, но облегчения не было. Наконец, мои руки онемели. Я считал точки на потолке, бессмысленное занятие, которое не давало мне сомневаться в себе.
Перед тем как приземлиться в Катандзаро, мы поговорили с помощником Алессандро Риччи, который сказал, что хит не был выставлен на открытый рынок. Это означало, что Росси не нанимал убийцу. Мне пришлось предположить, что он сам справился с работой, что могло бы объяснить, почему все пошло наперекосяк.
Как раз когда я задался вопросом, собираются ли они держать меня в таком состоянии всю ночь, дверь открылась. Вошел пожилой мужчина с толстой папкой в руках. Он был не очень высоким, и тонкие усы украшали его верхнюю губу. Его мятый костюм не был броским, но он был качественным.
Я ничего не сказал, когда он швырнул папку на стол и опустился на сиденье напротив меня. — Бог, должно быть, улыбается мне сегодня.
Я ухмыльнулся, надеясь его разозлить. — Колонелло Пальмиери. Ты должен быть умным. Ты не остановился, чтобы спросить себя, почему я пришел?
— Это едва ли имеет значение. — Он указал на папку, полную бумаг. — Это гарантирует, что ты никогда не уйдешь. Так что причина вашего визита не имеет значения.
Похожие книги на "Империя Искушения (ЛП)", Финелли Мила
Финелли Мила читать все книги автора по порядку
Финелли Мила - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.