Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - Макгвайр Джейми
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Мой телефон чирикнул. До свадьбы остался всего час. Я написал эсэмэску Эбби, не зная, как она отреагирует.
Скучаю по тебе.
Эбби
Я улыбнулась, взглянув на экран телефона и увидев эсэмэску от Трэвиса. Набрала ответ, хотя слова не могли передать моих истинных чувств.
Тоже по тебе скучаю.
Остался час. Ты готова?
Пока нет. А ты?
Еще бы! Озвереть, какой я красавчик. Когда увидишь, сразу же захочешь выйти за меня.
Озвереть?
Офигеть, долбаная автозамена. Фото?
Нет! Плохая примета!
Ты же Счастливая Чертова Дюжина. Тебе везет.
Ты женишься на мне, а значит, не везет тебе. И не называй меня так.
Я люблю тебя, детка.
И я тебя. Скоро увидимся.
Волнуешься?
Конечно. А ты нет?
Только, что ты струсишь.
Кто не рискует, тот не пьет шампанское.
Не знаю, как объяснить тебе, насколько я счастлив.
Не пытайся. Уж я-то знаю.
:)
Я положила телефон на столешницу в ванной и посмотрелась в зеркало, нанося блеск на губы. Заколов последнюю прядь волос, вернулась к кровати, куда положила платье. Конечно, в десять лет я мечтала совсем о другом свадебном наряде, но это платье и впрямь было прекрасным. Как и то, что мы собирались совершить.
Да и сама причина, по которой я решилась на этот шаг, была прекрасной. Некоторые женятся и ради менее благородных побуждений. К тому же мы действительно любили друг друга. Разве так уж плохо пожениться в столь юном возрасте? В старину люди делали это постоянно.
Я тряхнула головой, пытаясь избавиться от вереницы противоречивых чувств. Зачем себя терзать? Скоро все случится, главное – мы любим друг друга.
Безумие? Да. Ошибка? Нет.
Я надела платье, застегнула молнию и встала перед зеркалом.
– Так намного лучше.
В магазине, при всех достоинствах платья, без макияжа и прически выглядело оно не так. Красная помада на губах и густые ресницы довершили мой образ.
Я прикрепила сверкающую бабочку сбоку, у основания небрежного пучка из волнистых локонов. Обула новые босоножки на высоком каблуке. Сумочка. Телефон. Кольцо для Трэвиса. Все остальное будет в часовне. Такси уже ожидало меня.
В Лас-Вегасе ежегодно выходят замуж тысячи женщин, но, идя в свадебном наряде через казино, я постоянно ловила на себе взгляды. Кто-то улыбался, кто-то просто глазел, и мне стало очень неуютно. Когда отец проиграл свой четвертый профессиональный турнир и публично заявил, что это моя вина, я хлебнула сполна – внимания мне хватит на всю жизнь и даже на следующую. Парой брошенных в запале слов он создал Счастливую Чертову Дюжину и тем самым взвалил на мои плечи немыслимую ношу. Даже когда мама наконец ушла от Мика и через три года мы переехали в Уичито, казалось, начать все заново невозможно. Целых две недели я наслаждалась безвестностью, но вскоре один местный репортер вычислил, кто я такая, и подкараулил меня у дверей школы. Понадобилась лишь одна озлобленная девчонка и часок вечером в пятницу, проведенный в «Гугле», чтобы выяснить: почему прессе так хочется напечатать статью под заголовком «Где же она сейчас?». Моя дальнейшая школьная жизнь была напрочь разрушена. Я уж не говорю о болтливой и склочной лучшей подруге.
Когда мы с Америкой поступили в колледж, я хотела оставаться невидимкой. До встречи с Трэвисом я наслаждалась вновь обретенной анонимностью.
Я уставилась в пол, стараясь не обращать внимания на сотни пялившихся на меня глаз. Неужели с Трэвисом я всегда буду на виду?
Глава 6
Живым или мертвым
Трэвис
Дверь лимузина с силой захлопнулась за моей спиной.
– Вот черт! Простите. Я немного нервничаю.
– Ничего страшного. – Водитель махнул рукой. – С вас двадцать два доллара. Я подъеду на лимузине позже. На новом. Белом. Ей понравится.
Я отдал мужчине тридцатку.
– Значит, вы вернетесь через полтора часа?
– Конечно, сэр. Без опозданий!
Машина уехала. Я осмотрелся: часовня вся светилась огнями, выделяясь на фоне утреннего неба. До восхода оставалось около получаса. Я улыбнулся. Эбби здесь понравится.
Открылась дверь часовни, вышла пара средних лет. Он – в смокинге, она – в огромном свадебном платье. Низенькая женщина в бледно-розовом костюме помахала им рукой, потом заметила меня.
– Трэвис?
– Да, – сказал я, застегивая пиджак.
– Ох, я бы тебя целиком проглотила! Надеюсь, твоя невеста ценит, какой красавчик ей достался!
– Она красивее меня.
Женщина хмыкнула.
– Я – Шантилли. Заведую здесь всем.
Она уперлась кулаками в бедра. В ширину и высоту фигура у нее была одинаковой, а глаза скрывались под густыми накладными ресницами.
– Заходи же, сладенький, – защебетала она, увлекая меня внутрь. – Заходи, заходи!
Девушка на ресепшене улыбнулась мне и протянула небольшую стопку бумаг. Да, нам нужен диск с церемонией. Да, нам нужны цветы. Да, нам нужен Элвис. Я отметил галочкой все подходящие пункты, написал имена и другую информацию и вернул бумаги.
– Спасибо, мистер Мэддокс, – сказала девушка.
Мои ладони вспотели. Я не мог поверить, что все это происходит на самом деле.
– Идем за мной, дорогуша. – Шантилли похлопала меня по руке, вернее, по запястью – выше она достать не могла. – Ты сможешь здесь освежиться и подождать свою невесту. Как ее зовут?
– Э… Эбби… – сказал я, проходя через дверь, которую открыла для меня Шантилли.
Я осмотрелся, отмечая диван и зеркало в окружении тысячи лампочек. Обои были вычурными, но симпатичными, все выглядело чистым и в классическом стиле, как и хотела Эбби.
Шантилли подмигнула мне:
– Я дам знать, когда она приедет. Тебе что-нибудь нужно? Воды?
– Не помешало бы, – ответил я, присаживаясь.
– Сейчас вернусь, – елейным голосом проговорила Шантилли и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Удаляясь по коридору, она напевала.
Я откинулся на спинку дивана. Интересно, она употребляет что-нибудь или от природы такая заводная? Я сидел спокойно, но сердце мое отчаянно колотилось. Вот поэтому людям нужны свидетели: чтобы перед свадьбой привести в порядок нервы. Впервые после посадки в Лас-Вегасе я пожалел, что со мной нет Шепли и братьев. Они бы всячески подкалывали меня и тем самым отвлекали от напряжения, из-за которого крутило живот.
Дверь распахнулась.
– Вот и вода! Что-нибудь еще? Ты вроде как нервничаешь. Ел сегодня?
– Нет, времени не было.
– Так не пойдет, мы не можем позволить, чтобы ты упал в обморок прямо перед алтарем. Я принесу сыра и крекеров. Может, еще фруктовую тарелку захватить?
– Да, конечно, – сказал я, слегка смущенный таким энтузиазмом. – Спасибо.
Женщина вышла за дверь, и я вновь остался в одиночестве. Запрокинул голову на спинку дивана и принялся водить взглядом по узорам на стенах. Что угодно, лишь бы не смотреть на часы. Приедет ли Голубка? Я крепко зажмурился, отбрасывая в сторону дурные мысли.
Эбби любит меня. Я ей доверяю. Она приедет. Черт побери, почему здесь нет моих братьев? Еще немного, и я свихнусь.
Эбби
– Выглядите прелестно, – сказала женщина-водитель, когда я забралась на заднее сиденье такси.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)", Макгвайр Джейми
Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку
Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.