Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник) - Макгвайр Джейми
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
– Спасибо, – поблагодарила я, радуясь, что покинула стены казино. – В часовню Грейсленд, пожалуйста.
– Хотите начать день замужней женщиной? – проговорила водитель, улыбаясь в зеркало заднего вида.
У нее были короткие волосы с сединой, а необъятная пятая точка занимала все сиденье и даже не совсем помещалась.
– Лишь здесь можно сделать все по-быстрому.
– Слишком вы молоды, чтобы так спешить.
– Знаю, – сказала я, глядя на проносящиеся мимо огни Лас-Вегаса.
– Что-то вы нервничаете. – Женщина цокнула языком. – Если передумаете, только скажите. Могу и развернуться. Все в порядке, дорогая.
– Я не из-за свадьбы нервничаю.
– Нет?
– Нет, мы любим друг друга. За это я не переживаю. Просто хочу, чтобы с ним все было хорошо.
– Значит, это он может передумать?
– Нет. – Я коротко усмехнулась и встретилась с ней взглядом в зеркале. – А вы замужем?
– Была пару раз. – Она подмигнула мне. – В первый я выходила замуж в той же часовне, что и вы. Как, впрочем, и Бон Джови.
– Правда?
– Знаете Бон Джови? «Tommy used to work on the docks!» – к моему удивлению пропела она.
– Да! Слышала.
Я была благодарна, что женщина своим хорошим настроением смогла отвлечь меня от гнетущих мыслей.
– Обожаю его. Вот! У меня есть диск.
Она вставила его в проигрыватель, и всю оставшуюся дорогу мы слушали лучшие хиты Джона. «Wanted Dead or Alive», «Always», «Bed of Roses».
И с окончанием песня «I’ll be there for you» мы как раз остановились перед часовней.
– Сдачи не нужно. – Я достала пятьдесят долларов. – Бон Джови помог.
– Не надо чаевых, дорогая. – Она вернула мне сдачу. – Вы позволили мне петь всю дорогу.
Я закрыла дверь и помахала женщине на прощание. Пришел ли уже Трэвис? Когда я переступила порог, меня поприветствовала старшая из двух женщин – с пышной прической и избытком блеска на губах.
– Эбби?
– Да, – ответила я, оправляя платье.
– Выглядишь ослепительно. Меня зовут Шантилли, и я буду среди ваших свидетелей. Позволь забрать твои вещи. Спрячу их пока в надежное место до окончания церемонии.
– Спасибо, – сказала я, глядя, как она забирает у меня сумочку.
Когда Шантилли двигалась, что-то шелестело, но я не могла понять, что именно. В обхвате женщина была такой же, как и в высоту.
– Стойте! Там… – Женщина вернулась и протянула мне сумочку. – Кольцо Трэвиса. Простите.
Когда она улыбнулась, ее глаза превратились в щелочки, а накладные ресницы стали еще заметнее.
– Все хорошо, дорогуша. Просто дыши.
– Я забыла как, – сказала я, надевая его кольцо себе на большой палец.
– Давай, – проговорила она, протягивая ладонь. – Давай мне ваши кольца. Я отдам их каждому из вас, когда понадобится. Элвис скоро приедет, чтобы проводить тебя к алтарю.
– Элвис… – Я недоуменно посмотрела на нее.
– Ну да, король рок-н-ролла.
– Я в курсе, кто такой Элвис, но…
Я положила кольцо женщине на ладонь рядом с кольцом Трэвиса.
– Можешь воспользоваться этой комнатой, чтобы освежиться. – Шантилли улыбнулась. – Трэвис уже ждет, а Элвис будет с минуты на минуту. Увидимся возле алтаря!
Не отводя от меня взгляда, она закрыла за собой дверь.
Я повернулась, ослепленная собственным отражением в огромном зеркале. Оно было обрамлено большими круглыми лампочками, как у актрисы из шоу на Бродвее. Я присела на банкетку и уставилась на себя в зеркале. Значит, вот кто я? Актриса?
Он уже ждал меня. Трэвис стоит возле алтаря и ждет, когда я присоединюсь к нему и мы дадим друг другу клятвы на всю оставшуюся жизнь.
А что, если мой план не сработает? Что, если его посадят и все это окажется впустую? Или же, напротив, он вообще не привлечет внимания следствия, тогда мой поступок также будет бессмысленным. Хватит уже прикрываться тем, что я пытаюсь спасти Трэвиса. Разве поэтому я выхожу замуж, даже не достигнув возраста, когда можно пить спиртное? Нужен ли предлог, если я люблю его? Зачем люди вообще вступают в брак? Если ради любви, этого у нас и так хватает. Вначале у меня не было ни тени сомнения. Но сейчас я ни в чем не уверена.
Я представила, как изменится лицо Трэвиса, узнай он правду, потом подумала, что с ним может сделать тюремное заключение. Нет, я не хотела, чтобы он пострадал, я нуждалась в нем так, словно он был продолжением меня. Это безусловно.
Стук в дверь поверг меня в панику. Я обернулась, стискивая спинку стула из белого кованого железа; ее завитки и изгибы сходились по центру, образуя сердце.
– Мисс? – густым голосом с южным акцентом проговорил двойник Элвиса. – Пора.
– Да? – тихо ответила я.
Сама не знаю почему. Мужчина меня не услышал.
– Эбби? Твоя пламенная любовь [11] ждет тебя, – пропел Элвис.
– Есть у меня еще минутка?
– Все в порядке? – после паузы донеслось из-за двери.
– Да, – отозвалась я. – Дайте мне минутку.
Еще через несколько минут в дверь снова постучали.
– Эбби? – На сей раз это была Шантилли. – Я могу войти, дорогуша?
– Нет, простите, но нет. Со мной все в порядке. Мне просто нужно еще немного времени, и я буду готова.
Еще через пять минут донеслись три удара в дверь, от которых у меня на лбу проступил пот. Удары были более мощные и уверенные, и я знала, кто это.
– Голубка?
Глава 7
Кэш
Трэвис
Дверь распахнулась.
– Она здесь! Я только что проводила ее в комнату невесты, чтобы привести себя в порядок. Ты готов?
– Да! – сказал я, вскакивая на ноги.
Я вытер потные ладони о брюки и пошел следом за Шантилли по коридору и в холл. Затем остановился.
– Сюда, дорогуша, – сказала Шантилли, подзывая меня к двойным дверям, ведущим в часовню.
– Где она?
– Там. – Шантилли указала на дверь. – Как только она будет готова, мы начнем. Но ты, сладенький, должен стоять возле алтаря.
На лице женщины застыла доброжелательная, терпеливая улыбка. Наверняка ей случалось иметь дело с разной публикой: какие-то парочки являлись пьяными, другие в истерике. Бросив последний взгляд на дверь в комнату Эбби, я пошел за Шантилли. Потом получил инструкции, где надо встать. Пока она говорила, в дверях эффектно появился мужчина с крупным подбородком и в костюме Элвиса. Он изогнул губы в улыбке, напевая «Blue Hawaii».
– Боже, как я обожаю Вегас! А ты любишь Вегас? – спросил он, пародируя Элвиса.
Я широко улыбнулся:
– Сегодня – да.
– Большего мне и не надо! Мисс Шантилли рассказала тебе все, что ты должен знать, чтобы стать главой семьи?
– Думаю, да.
– Не волнуйся, приятель, все будет просто отлично. – Он похлопал меня по спине. – Я схожу за твоей будущей миссис. Ты и глазом моргнуть не успеешь.
– Ох уж этот Элвис! – хихикнула Шантилли.
Через несколько минут она взглянула на часы и направилась по проходу к двойным дверям.
– Такое бывает постоянно, – заверил меня распорядитель свадебной церемонии.
– Трэвис? – Еще через пять минут Шантилли просунула голову в дверь. – Думаю, она немного… нервничает. Поговоришь с ней?
Вот черт!
– Конечно, – сказал я.
Еще несколько минут назад проход казался мне довольно коротким, теперь же он растянулся на милю. Миновав двойные двери, я остановился перед комнатой Эбби. Помедлил, сделал глубокий вдох и постучал.
– Голубка?
Прошло несколько минут – длиною в вечность.
– Я здесь, – наконец сказала Эбби из-за двери.
Голубка находилась всего в нескольких дюймах от меня, но мне казалось, нас разделяли тысячи миль. Как и в то утро, когда я привез домой двух цыпочек из бара.
От одного воспоминания о том дне все внутри меня перевернулось. Я уже не был прежним Трэвисом.
– Детка, ты в порядке?
– Да, просто я… Я торопилась. Мне нужно немного отдышаться.
Судя по голосу, она далеко не в порядке. Я старался взять себя в руки, перебороть панику, которая раньше заставляла меня совершать всякие глупости. Я должен стать мужчиной, достойным Эбби.
11
Ссылка на песню Элвиса «Burning Love».
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Мое прекрасное забвение. Моя прекрасная свадьба (сборник)", Макгвайр Джейми
Макгвайр Джейми читать все книги автора по порядку
Макгвайр Джейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.