Любовь тебя настигнет (Великий побег) - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
– Я вижу, ты вернулась к своим старым проделкам, детка.
Она покосилась на него.
– Один совет, ребята… – Он хлебнул пива. – Проверьте кошельки, прежде чем ее отпустите. Она себя не контролирует.
Пока они шарили по карманам, он поставил пиво и потащил ее на танцпол, а группа как раз заиграла не соответствующую обстановке балладу. Она слащаво улыбнулась.
– Не обязательно со мной целоваться. Как я уже сказала, я это сделала. С двумя из них.
– Я под впечатлением. – Он сжал ладонями ее ягодицы и приблизил губы к уху.
– Как насчет секса на людях? Это тоже в твоем списке?
– Нет, но…
Он сжал ее сильнее.
– Ты должна добавить этот пункт.
Он надеялся, что Люси хоть немного смутится, но не заметил, чтобы это произошло. Он припер ее к стене рядом с деревянным китом и яростно поцеловал. На этот раз она отреагировала. Она обвила руки вокруг его шеи, где им было самое место. Казалось, она немного одурманена, или, быть может, именно он находился в таком состоянии. Панда губами оттянул вниз мочку ее уха.
– Давай уйдем отсюда.
Она повела себя так, будто он вылил на нее ведро ледяной воды.
– Ни за что, дорогуша. Я остаюсь.
– Подумай хорошенько, дорогуша, – ответил он. – Ты уйдешь со мной.
– И как именно ты собираешься это провернуть?
И она была права. Как бы он ни хотел, он не мог перекинуть ее через плечо и потащить через толпу, не привлекая внимания парочки добрых самаритян и надзирательницы за барной стойкой, которая наверняка припрятала где-то пистолет.
Люси отправилась восвояси, повиливая бедрами. Она нашла другой столик, на этот раз с публикой постарше и посуровее. Он вспылил. Она уже большая девочка, и если ей хотелось вести себя так, к черту ее.
Панда направился к выходу, потом остановился. Некоторые женщины слишком внимательно разглядывали ее, вероятно, потому, что их раздражало чрезмерное внимание мужчин к ее персоне. Но возможно, они пытались вспомнить ее лицо… а если это произойдет… Он представил, как люди начнут доставать телефоны, щелкать камерами, все набросятся на нее…
Он заказал содовой, облокотился на барную стойку и принялся смотреть на Люси, до тех пор пока мужчины за столом не почувствовали себя неуютно и не перестали с ней разговаривать. Она попытала счастья за другим столом, но он продолжал внимательно следить за ней, и там ей тоже оказали холодный прием. Вместо того чтобы успокоиться, она пошла к нему, на этот раз забыв о всяких заигрываниях. Ее шаги были твердыми, взгляд – пристальным, и под всем этим макияжем она все равно выглядела как женщина, которая знает, как заставить весь мир плясать под ее дудку.
– Что бы ты мне ни заказал, я протрезвела, – вполне серьезно произнесла она. – Я точно знаю, что делаю, и твоя защита мне не нужна. – Люси подняла подбородок. – Я десять лет провела под охраной. Этого более чем достаточно. Можешь считать, что с этого момента мы расстались. Я хочу, чтобы ты ушел.
Слепая ярость охватила Патрика, такая, какую он надеялся не испытать никогда в жизни. Он со стуком поставил стакан на стойку.
– Как скажешь, сестра.
Люси избавилась от Панды, но и задор ее покинул. Почему обязательно нужно было тут появляться и все портить? И все же ей не следовало слетать с катушек. Во всем виновата Темпл! Ее самодовольная уверенность в том, что Люси влюблена в Панду, вызвала у той приступ паники.
Этого не могло быть. Темпл ошибалась. Люси была не из тех женщин, которые влюбляются в одного мужчину через два с половиной месяца после того, как перестали любить другого. И уж тем более она была не из тех женщин, которые влюбляются в мужчин столь закрытых, которые отказываются рассказывать о себе. И все же в душе она сокрушалась из-за того, что объявила ему о расставании, хотя лето почти закончилось и он все равно готовился к отъезду. Она выждала, чтобы не наткнуться на него снаружи, потом вышла из бара. Парковка была забита. Поскольку она взяла его машину, то опасалась, что он мог уехать на ней и оставить ее без транспорта, но Панда не сделал этого. Он все еще переживал за нее. У Люси защипало глаза, хотя она знала, что лучше расстаться окончательно, раз и навсегда.
Она не хотела домой, не хотела ни с кем говорить. Она смотрела на машину, но не могла заставить себя сесть в нее. Если бы были с собой кроссовки, она пошла бы на прогулку проветриться, но сабо на каблуках для этого не годились. И все же воздух был теплым, а на небе сияла полная луна. Она пробралась мимо машин к боковой стене бара, которую тускло освещал один-единственный фонарь.
Здание нависало над бухтой. Будь она хозяйкой заведения, то бы устроила здесь открытую веранду. Однако она увидела лишь пару мусорных баков, сарай для хранения оборудования и наполовину сломанный стол для пикника. Судя по раздавленным пачкам из-под сигарет и грудам окурков на земле, именно здесь работники бара устраивали перекур.
Она осторожно прошла по неровной земле к скамейке для пикника и села. Влажное дерево холодило голые ноги, а в воздухе пахло озером и маслом для жарки. Люси слышала рев мотоциклов, и на мгновение ей захотелось поверить, будто один из них принадлежит Панде – ее собственному сэру Галахаду, который пытался спасти ее из мрачной обители собственных мыслей.
Она вглядывалась в светящиеся окна домов на другом берегу. Она не удивилась бы, если бы после того скандала с Темпл Панда просто уехал бы. А как насчет самой Люси? Сколько еще она собиралась здесь оставаться? Она представила, как стоит на утесе за домом, а вокруг кружат осенние листья, потом снежинки. Она видела приход весны, очередного лета. Видела, как идут года. Ее волосы седеют, лицо покрывается морщинами. Странная старая дама, которая приехала сюда как-то летом и больше никогда не уезжала. В конце концов ее мумию нашли бы под горой окаменелого домашнего хлеба.
Она задрожала. Громкий голос вывел ее из оцепенения.
– Подожди. Мне надо отлить.
– Вечно тебе надо отлить!
– Да пошел ты!
Гравий захрустел под чьими-то шагами. Из-за здания вышел человек со всколоченной бородой и банданой на голове. Когда его друг остановился рядом с мусорным баком, бородатый заметил ее.
– Привет.
На обоих были высокие ботинки, грязные джинсы, а головы были еще грязнее. Эти парни не были юристами или выпускниками колледжа, которые в выходные превращались в байкеров. Это были настоящие байкеры, а их нетвердая поступь позволяла предположить, что они выпили.
Люси Джорик испугалась бы, но Вайпер знала, как действовать в такой ситуации.
– И вам здорово.
– Не против, если я отолью? – спросил бородатый байкер громче, чем следовало. – Можешь посмотреть, если хочешь.
Мужчина у мусорного бака захихикал:
– Надо же, дружбан, найти девчонку в таком месте.
Вайпер нелегко было запугать, но глупостью она не отличалась. В баре было слишком шумно, чтобы ее кто-то услышал, поэтому она постаралась как можно быстрее завершить разговор.
– У меня есть дела поинтереснее. – Она встала со скамейки.
Мужчина у помойки подпрыгнул к ней.
– Он разрешит тебе подержать его член.
Учуяв запах алкоголя, она забеспокоилась еще больше, но Вайпер не верила в то, что стоит показывать страх.
– Я такого маленького еще не видела.
Оба затряслись от смеха. Хотя ее колени подгибались, ей нравилось быть такой грубой. Это лето не прошло даром.
Вот только ее острота открыла дверь в «дружбу», которой она не хотела. Оба подошли к ней ближе.
– Ты мне нравишься, – заявил бородатый.
У второго у мусорного бака были узкий покатый лоб и сросшиеся брови.
– Пойдем внутрь, выпьешь с нами.
Она сглотнула.
– Конечно, пойдем.
Но они не сдвинулись с места, и запах алкоголя и немытого тела вызывал у нее тошноту.
– У тебя есть парень? – Бородатый почесал живот, как делал Панда, только на этот раз все было по-настоящему.
– Есть девушка, – парировала она. – Мне парни не нравятся.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Любовь тебя настигнет (Великий побег)", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.