Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Дикая Роза. Семь лет спустя - Коробов (Хуан Вальехо Кордес) Владимир

Дикая Роза. Семь лет спустя - Коробов (Хуан Вальехо Кордес) Владимир

Тут можно читать бесплатно Дикая Роза. Семь лет спустя - Коробов (Хуан Вальехо Кордес) Владимир. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шофер вышел из «мерседеса», но дальше не двинулся. Хорхе же, напротив, побежал к тропе, спрыгнул и исчез из виду.

— Какой невежливый, — капризным тоном сказала Роза, — нет, чтобы дамам руку подать!

— Хорхе большой любитель уток, — сказал шофер. — Надеется застать их врасплох и подстрелить парочку.

— Как интересно! — воскликнула Паула. — Побежали, Роза, посмотрим!

— Я помогу вам, сеньориты, — шофер сделал движение в их сторону.

— Спасибо, — рукой остановила его Роза. — Дамам надо в кустики.

Помогая друг другу, они спустились. Паула не забыла свою сумочку. Тропа привела их к высоким камышам. У самой их границы стоял Хорхе с автоматом наизготовку. Увидев женщин, он предупреждающе замахал рукой, приложил палец к губам, сплюнул и демонстративно отвернулся. Паула пошарила в сумке и подала Розе короткую резиновую дубинку, сама же достала газовый баллончик.

Сумка осталась на траве, а они, пряча свое оружие за спинами, бесшумно приближались к застывшему Хорхе.

— Сеньор! — громко произнесла Роза. Он гневно обернулся и получил в лицо щедрую струю газа из рук Паулы. В ту же секунду Роза обрушила дубинку на его большую голову. Не издав ни звука. Хорхе осел на землю. Роза повторила удар. Паула сорвала автомат с его груди, перевернула Хорхе, как куль, лицом к земле. Достала из кармана джинсов наручники и защелкнула на запястьях. Роза подтащила сумку и вынула оттуда пластырь, позаимствованный из богатой аптечку Дома Ветров. Заклеив рот Хорхе, они вытащили ремень из его брюк и затянули им ноги возле лодыжек.

Затем вернулись к началу тропы, встали по краям у обрывистого подъема, и Роза крикнула: «Сеньор водитель, можно вас на минутку?» Когда он осторожно спустил правую ногу, ища опоры, Роза схватилась за нее и сильно дернула, едва успев увернуться от падающего тела. Ударился он не сильно, но подняться уже. не мог.

Паула приставила к его груди автомат.

— Сеньорита, — сказал шофер печально, но без удивления, — не убивайте меня. У меня трое детей.

— Мы вам ничего не сделаем, сеньор. Нам нужно только связать вас.

Он сам вытащил ремень из брюк. А когда Роза закончила с ногами, заложил руки за спину и дал спеленать их бельевой веревкой, утащенной Паулой рано утром из какой-то подсобки. Оружия при себе у водителя не было, он сказал, что оно в машине, в бардачке.

Роза и Паула поднялись к машине.

— Ну что, подруга, — улыбнулась Роза, — вооружены мы теперь до зубов. Поехали вызволять Рикардо!

— Сейчас поедем. Вот только позвоню Фабиле. В этой машине установлена потрясная связь — нам такую показывали в академии.

Роза хотела сказать, что лучше дозваниваться потом. Но прикусила язык: кто знает, что ждет их дальше? И хорошо, что промолчала. Через несколько секунд Паула уже разговаривала с Мехико! И слышно было превосходно.

— Говорит стажер Паула Викарио. Мне нужен лейтенант Фабила.

— Здравствуй, Паула, это Франческа. Лейтенанта Фабилы здесь нет, но у меня приказ соединить тебя с ним незамедлительно. Можешь подождать одну минуту, я попробую связать вас, если он на месте…

— Жду, спасибо, Франческа!

Прошла одна минута, вторая, что-то трещало в чудо-связи «мерседеса», а потом, как будто рядом, раздался голос Фабилы:

— Паула, дорогая моя, ты где есть?

— Сеньор лейтенант, вместе с Розой Гарсиа Монтеро я нахожусь в районе озера Индеец. Где это, точно я не знаю, извините.

— Зато я знаю, хотя никогда там не был. Поверить не могу, что вы здесь, рядышком со мной. Как вас туда занесло?

— Долго рассказывать, сеньор лейтенант. Если вы рядом, то приезжайте. Нам может понадобиться ваша помощь. Мы идем вызволять Рикардо. Он попал в беду.

— Понял тебя, Паула. А вы не можете подождать до вечера?

— Не можем. Если будем ждать, нас схватит Армандо Франческотти!

— Что-о? Не хочешь ли ты сказать, что Франческотти здесь?

— Видела его час назад.

— Вот как? Я сейчас же вылетаю на вертолете. Как вас найти?

— Как увидите синий мерседес, так спускайтесь. Сколько вас ждать?

— Полчаса от силы.

Этот разговор показался Розе чистой фантастикой, чьим-то утешительным розыгрышем. Откуда здесь, в глуши, взяться столичному щеголю Рамону Фабиле, да еще через тридцать минут и на вертолете? Однако Паула так не считала. Она достала зеркальце, пудреницу, еще какую-то косметику и стала тщательно трудиться над своей внешностью.

Через двадцать пять минут послышался характерный шум вертолетных винтов, а еще через три минуты огромная машина, куда больше той, на которой улетел Армандо, колыхая траву и поднимая пыль, опустилась в десяти метрах от «мерседеса». Оттуда выпрыгнул в полной полицейской выправке лейтенант Фабила и бросился к ним. Он подхватил Паулу на руки и поцеловал прямо в губы. Потом поставил смущенную и счастливую девушку на землю и подошел к Розе:

— Здравствуйте, Роза! Все подробности потом. Главное сейчас для меня, где Франческотти?

— Улетел на вертолете час назад.

— В Мехико?

— Нет, здесь поблизости у него есть какое-то предприятие. Там что-то случилось.

— Отлично, Роза. Кажется, я знаю, о каком предприятии речь. Именно туда я и собираюсь.

— Но сначала помогите нам вызволить Рикардо!

— Попробую, но у меня очень мало времени.

Пока они говорили, Паула показала десантникам, прилетевшим с Фабилой, где лежат шофер «мерседеса» и Хорхе. Солдат очень удивило и позабавило, что таких здоровяков отключили эти симпатичные молодые женщины. Фабила, и тот развел руками. Узнав же, что это люди Франческотти, лейтенант распорядился доставить их на аэродром на их же машине. Один десантник сел за руль, а другой между по-прежнему связанными гангстерами, все остальные забрались в вертолет. Фабила усадил Розу рядом с летчиком, лететь было решено над дорогой.

Рикардо проснулся, но все так же продолжал лежать на склоне холма и смотреть в небо, чистое и голубое. Вдалеке послышался шум крылатой машины. «Ищут меня? — подумал он. — Но почему тогда с той стороны? И откуда у Джулии самолет?…» Нет, он ошибся, это не самолет, а вертолет. Что делать? Спрятаться, вжаться в холм и, возможно, его не заметят?

Вертолет приблизился, и Рикардо вдруг понял по опознавательным знакам, что это — военная машина. Он вскочил, вскарабкался на вершину холма, сорвал с себя красный пуловер и стал махать им вокруг головы. Вертолет пролетел над Рикардо и продолжил свое движение. Отчаяние охватило беглеца, он выхватил пистолет и несколько раз выстрелил в воздух. Машина, застыла в небе, потом развернулась, сделав небольшой круг, и пошла прямо на Рикардо.

Когда она зависла над ним, ему почудилось, что его окликают по имени. И громче всех звучит голос Розы. «Но этого не может быть, сказал Рикардо сам себе, — наверное, у меня начинаются галлюцинации».

Вертолет сел на дорогу, рядом с холмом. Рикардо побежал к нему, но на самом конце спуска за что-то зацепился ногой и упал. Когда он поднялся, то увидел в нескольких шагах от себя бегущую к нему Розу.

Они обнялись и стояли так долго-долго, простояли бы тысячу лет, но какой-то веселый голос рядом с ними произнес негромко: «Супруги Линаресы! Я ничего не имею против, но не могли бы вы продолжить свой таинственный разговор не здесь, а на борту? Роза! Рикардо! Очнитесь, ребята! Нам уже давно пора…»

Сплошные неудачи, которые преследовали Фабилу все эти месяцы, не подорвали почти юношеской веры Рамона в то, что обязательно наступит такой день, когда невезение кончится и фортуна к нему станет благосклонна. И вот этот день пришел!

С того момента, как группа захвата повстречала беглецов из Центра, удача не оставляла лейтенанта. В крытых фургонах они беспрепятственно въехали на территорию аэродрома, а дальше все было делом техники. Питомцы полковника Вильи хорошо знали свое дело. Через пять минут все службы, все работники, все борта находились под полным контролем десанта. Никто не посмел оказать сопротивление армии, а большинство, понимая, что оказались замешанными в чем-то преступном, выразили полную готовность к сотрудничеству.

Перейти на страницу:

Коробов (Хуан Вальехо Кордес) Владимир читать все книги автора по порядку

Коробов (Хуан Вальехо Кордес) Владимир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дикая Роза. Семь лет спустя отзывы

Отзывы читателей о книге Дикая Роза. Семь лет спустя, автор: Коробов (Хуан Вальехо Кордес) Владимир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*