Ну разве она не милашка? - Филлипс Сьюзен Элизабет
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Всегда агрессор. Никогда — жертва.
— Отвези меня домой, — попросила она, — я не собираюсь идти с тобой до конца.
— Нет? — Он провел пальцем от ямочки на шее к черному кружеву. — Воображаешь, будто можешь меня остановить?
Короткая юбка задралась едва не до пояса, но она и не думала ее поправлять.
— Я всегда могу закричать, если захочу.
— Придется сделать так, чтобы ты не захотела.
Он запустил пальцы глубже, подцепил бретельку лифчика и одним движением спустил с плеча и ее, и топ, обнажив одну грудь. Его волосы скользнули по ее щеке, когда он на клонился и схватил зубами местечко чуть повыше соска. Она тихонько вскрикнула от боли. Он тут же зализал укушенное место и осторожно подул.
— Скажи-ка, Уинни Дэвис, как ты объяснишь это своей мамочке.
Она сейчас умрет, прямо здесь, растворится в кипящем озере похоти. Ее ноги чуть раздвинулись. Груди заныли. Трусики промокли.
— Если немедленно не прекратишь…
— О нет, и не думай.
Он снова стал целовать ее. Не супружескими поцелуями, а глубокими, жаркими поцелуями любовника. Ее колготки словно растаяли. Трусики тоже. Он был весь покрыт потом. Окна тоже запотели. Он схватил ее щиколотку, поставил ногу на панель и запустил в нее палец. Она застонала. Он наклонил голову. Прижался к ней губами, наслаждаясь вкусом. Довел до громоподобного оргазма.
Для сексуально озабоченного подростка он на диво хорошо умел управляться с женским телом и во второй раз сумел послать ее к звездам с помощью основания ладони и большого пальца. Придя в себя, она сняла ногу с панели и повернула к нему голову. Он тяжело дышал.
И даже не удосужился расстегнуть брюки!
Она, в свою очередь, и не подумала потянуться к нему. И вместо этого опустила юбку. Что за стерва! Настоящая динамистка!
Дверные запоры, щелкнув, открылись.
— Подышим свежим воздухом, — хрипло предложил он.
После всего, что он только что для нее сделал… после всего, что она не сделала для него… следовало бы быть посговорчивее.
— Слишком холодно.
— Можешь накинуть мой пиджак. Поверь, мне он ни к чему.
— Еще бы.
Перегнувшись через нее, он достал из «бардачка» фонарик.
— Ах, эти бойскауты, — обронила она, изо всех сил стараясь изобразить скучающий тон.
Райан вышел из машины, и Уинни сообразила, что на ней нет ни колготок, ни трусиков. Но все же храбро сунула босые ноги в туфли и, как всякая приличная южанка, которой она сейчас никак не выглядела, подождала, пока он откроет ей дверцу. И при этом дерзко пялилась на его вздутую ширинку. Бедняжка!
Он накинул пиджак ей на плечи и взял за руку. Высокие каблуки увязали в мягкой земле, поэтому приходилось идти чуть ли не на цыпочках. Он увлекал ее к лесу. Воздух пахнул сосной и сыростью.
Райан включил фонарик и провел лучом по древесным стволам.
— Это где-то здесь.
Прохладный ветерок пробирался под юбку, щекотал ее голую попку. Если так будет продолжаться, она приобретет определенную репутацию и кличку потаскухи. «Вон идет та самая распутница Уинни Дэвис».
— Подожди здесь.
Он отошел к деревьям, изучая каждый ствол, словно обуянный похотью лесник. И похоже, нашел, что искал. Иди сюда, — позвал он, остановившись у подножия толстого дуба. Она поковыляла к нему: высокие каблуки, короткая юбка, голая задница — ходячее чучело, панельная девка. Та самая распутница Уинни Дэвис.
Он опустил фонарик, осветив свои мокасины.
— Я ничего не вижу, — пожаловалась она.
Райан молча поднял руку, упершись лучом в ствол дуба. И тут она заметила: едва различимые очертания сердца, вырезанного в коре. Буквы потемнели, обветрились и почти заросли, но все же она прочла:
Она протянула руку и обвела «Р» пальцем.
— Мы где-то услышали, что такие дубы могут жить тысячу лет, — сообщил он, — и сразу поверили. Шугар Бет сказала, что, пока наши инициалы останутся на этом дереве, мы будем любить друг друга вечно.
— Вечность — это очень долго.
— Как видишь, не слишком, — улыбнулся Райан и вынул карманный нож. Продолжая подсвечивать себе фонариком, он спилил «Ш» и «Б», вместо них вырезал большое «У», а потом превратил «К» в «Д».
Кривые буквы ярко выделялись на морщинистой коре.
Что за балбес! Ей давно уже были безразличны инициалы, выдолбленные в дереве двумя тинейджерами шестнадцать лет назад, зато он, видимо, переживал, и это было приятно, Он сунул нож в карман и погладил ее по щеке.
— Я не жалею обо всех гадостях, которые наговорил тебе на прошлой неделе. Все это давно уже неправда, но когда-то было очень важно для меня. И я рад, что высказался.
— Тебе следовало высказаться четырнадцать лет назад.
— Я боялся. Ты казалась такой хрупкой.
— Не такой уж хрупкой, чтобы сообразить, как тебя поймать. Видно, я тогда не слишком себя уважала.
— Мы были детьми.
— Я отчаянно хотела тебя и была готова на все. Не слишком приятно вспоминать об этом сейчас.
— А я помню, что ты была самой милой девочкой из всех моих знакомых.
Она уткнулась носом ему в руку и поцеловала ладонь.
— Женщина не должна обожествлять мужчину, за которого выходит замуж.
Райан невольно улыбнулся.
— Думаю, с этим у нас теперь нет проблем, — заверил он и, совершенно неожиданно стиснув ее пальцы, сказал поразительную вещь: — Уинни Дэвис, ты выйдешь за меня? Я бы встал на одно колено, но боюсь, ты начнешь ругать меня за грязь на моих лучших брюках.
— Ты делаешь мне предложение? — рассмеялась Уинни.
— Именно. Причем по доброй воле.
Белые цветы счастья расцвели в ее душе. Лицо осветилось улыбкой.
— Я должна дать ответ прямо сейчас?
— Был бы очень рад.
— И все это только для того, чтобы я позволила тебе все? До конца?
— Отчасти. Ты сжигаешь меня на медленном огне, любимая.
Она снова рассмеялась, обняла его и, не обращая внимания на упавший фонарик, принялась целовать.
Он сунул руки ей под юбку и погладил попку.
— Я люблю тебя, милая. Ты для меня все. Пожалуйста, скажи, что веришь.
— Сначала убеди меня.
— Убеждать тебя в голом виде или лучше писать стихи?
— Пожалуй, лучше в голом виде, хотя в перспективе неплохо бы получить и поэму с посвящением.
Он хохотнул, отпустил ее и, вернувшись к машине, достал из багажника одеяло.
— Ты уже делал это раньше, верно? — спросила она.
— Не так. Такого со мной никогда не было.
В этот момент, утопая во влажных листьях и опавших сосновых иглах, ощущая запах озерной воды и хвои, она остро осознала всю силу его любви к ней. Слон, исчез; призраки убрались, чтобы преследовать кого-то другого. Между ними — любовь, которая что-то значит. На которую можно рассчитывать. Любовь, которая не растает при виде неудачного обеда. Не погибнет под напором дурного настроения. Любовь, способная выдержать даже хороший скандал.
Она потянулась к молнии юбки, но остановилась.
— Иногда мне не хочется заниматься любовью. Иногда просто хочется побыть одной, принять ванну, почитать журнал.
— Хорошо, — согласно кивнул он. — Но пожалуйста, скажи, что сейчас не тот случай.
Она улыбнулась и позволила юбке сползти с бедер.
Глава 20
« — А если я соглашусь выйти за вас, милорд? Позволите ли вы мне идти своей дорогой? Не подойдете близко, пока я не захочу? Не станете гневаться на меня? Не собираетесь тиранить?
— Клянусь, — кивнул он.
Она подошла к нему. В глазах плескался нежный смех.
— О, любовь моя, я знаю вас куда лучше, чем вы себя».
Уинни подождала, пока они доберутся до города, прежде чем сказать:
— Тебе это не понравится.
— Милая, нет ни единой вещи из того, чтобы ты ни сказала или ни сделала сегодня, которая может мне не понравиться.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Ну разве она не милашка?", Филлипс Сьюзен Элизабет
Филлипс Сьюзен Элизабет читать все книги автора по порядку
Филлипс Сьюзен Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.