Mir-knigi.info

Скажи на милость (ЛП) - Ричардсон Аманда

Тут можно читать бесплатно Скажи на милость (ЛП) - Ричардсон Аманда. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Поймай меня, — насмехается она и уходит.

Я ругаюсь себе под нос, когда бегу за ней.

Похоже, кто-то хочет быть наказанным, думаю я, держа в руке хлыст, когда поворачиваю за угол.

Она ушла — наверное, через два или три прохода. Ебать.

— Все в порядке, — кричу я. — Ты можешь бежать, но ты не можешь спрятаться, — говорю я ей, надеясь, что она меня услышит. Надеясь, что мои слова делают ее мокрой и нуждающейся. Я размахиваю хлыстом по изгороди, подбрасывая в воздух стайку птиц. Я улыбаюсь, когда слышу ее удивленный визг справа от меня.

Я кладу бинокль обратно в кобуру и бегу.

Скажи на милость (ЛП) - img_2

Джульетта

Я не знаю, был ли я когда-нибудь так возбуждена. Я истекаю кровью, моя влага стекает по моим ногам, и мое зрение расплывается от похоти и ужаса — две вещи, которые делают эту игру чрезвычайно приятной для меня. Я слышу еще один щелчок его хлыста и знаю, что он близко. Я хочу остановиться — хочу, чтобы он нашел меня, но я также знаю, насколько лучше для него, когда я заставляю его работать на это. Я рано узнала, что Чейз предпочитает заслужить свою награду.

Я сворачиваю за угол и кричу, моя рука закрывает рот, когда я вижу, что мой муж терпеливо ждет меня в другом конце коридора.

Он достает из кобуры хлыст для верховой езды — это было ново, боже мой… Я никогда не оправлюсь, увидев, как он им пользуется, — и медленно приближается ко мне. Я дышу так тяжело, что горло горит, а соски чувствительны и болят его рот. Как и остальная часть моего тела.

Как только я делаю шаг назад, чтобы бежать, он наклоняется вперед и хватает меня за перед одежды, прижимая к своей теплой, широкой груди и глядя на меня сверху вниз с голодом и тоской.

— Я так не думаю, миссис Рейвэдж, — говорит он хриплым голосом.

— Значит, ты не очень хорошо меня знаешь, — ласково говорю я, проводя рукой по его груди и игнорируя содрогание своего тела, когда его кожаная перчатка царапает мою кожу.

Я быстро отстраняюсь, хихикая и убегая.

Ему это нравится. До меня он никогда не терпел паршивцев, но любит, когда я сопротивляюсь.

Я слышу, как он издает низкое рычание позади меня, слышу тихие шаги, когда он преследует меня. А через секунду их уже нет.

Но я знаю лучше, чем предполагать, что он перестал преследовать меня.

— Джульетта, — окликает он, и справа от меня раздается треск хлыста.

Я двигаюсь быстрее, но оказываюсь в тупике. В панике я поворачиваюсь и бегу в другую сторону, но рука Чейза вырывается из соседнего прохода, грубо притягивая меня к себе.

— Понял тебя, — бормочет он. — И на этот раз я тебя не отпущу.

Прежде чем я успеваю что-то предпринять, он поднимает меня и перебрасывает через плечо.

— Отпусти меня!

Я кричу, бья его по спине.

Он проводит рукой в коже по моему бедру, посмеиваясь, когда я задыхаюсь. К черту его. Он знает, как сильно я люблю эти перчатки, как мне нравится маслянистое ощущение кожи на моей чувствительной коже.

— Будь хорошей девочкой и перестань сопротивляться, — говорит он мне, закручивая нас дальше в лабиринт.

— Куда ты меня несешь? — спрашиваю я, чувствуя, как вся кровь приливает к моему лицу из-за того, что я перевернута.

— Вот увидишь.

Через минуту мы вышли на поляну. Я понимаю, что это середина лабиринта. Он ставит меня на землю, и я ошеломленно оглядываюсь.

Должно быть, он планировал это все утро, а может быть, и несколько недель. Передо мной большое одеяло для пикника — больше похожее на походный матрас из-за толщины и множества подушек, разбросанных по мягкой ткани, но большего размера. Там есть стол с водой, едой и черными розами, а еще один стол с набором игрушек. Над всем этим — деревянная решетка, плющ взбирается вверх и поверх, создавая иллюзию тени, хотя солнце все еще стоит за высокими изгородями. Прежде чем я успеваю рассмотреть все поближе, Чейз подходит ко мне сзади и проводит хлыстом по моему животу.

— На пол, миссис Рэвидж, — рычит он мне в ухо, прежде чем подвести меня к одеялу и поставить на четвереньки. Прежде чем я успеваю возразить, он приседает рядом со мной и полностью стягивает с меня халат, бормоча похвалы, пока его пальцы пробегают по моему позвоночнику, прежде чем он проводит хлыстом по моей заднице.

— Мне не терпится увидеть, какой розовой я смогу сделать эту задницу, — бормочет он. — Посчитай для меня, любовь моя, — мягко говорит он.

Готовясь, я сжимаю одеяло под собой.

— Сколько? — спрашиваю я, затаив дыхание.

— Давай пока сделаем четыре. По одному на каждый год брака, — добавляет он, и моя кожа покрывается камнем от благоговения в его голосе. На память о том, что он сделал предложение после того, как встречался всего три месяца. Кстати, ему не терпелось спланировать настоящую свадьбу — и как он убедил меня выйти за него замуж той ночью.

Это было и остается самым безумным поступком, который мы когда-либо делали.

Месяц спустя мы устроили роскошную вечеринку в замке, и это было все, на что я когда-либо могла надеяться.

— Моя добыча, — мягко говорит он.

— Ты собираешься показать мне, как ты сожалеешь о том, что убежала от своего хищника? — он спрашивает.

И поскольку у меня явно есть желание умереть — и я знаю, как сильно мы оба наслаждаемся моим сарказмом, — я усмехаюсь и оглядываюсь через плечо.

— Я никогда не жалею, мистер Рейвэдж.

Его зрачки темнеют, а челюсть щелкает, когда он сжимает урожай в кулаке. Встав передо мной вот так на одно колено, я вижу очертания его толстого члена, бегущего вверх по его ноге, и облизываю губы, когда он наклоняет голову, явно раздраженный моим полным неповиновением.

— Ты заплатишь за этот рот, Джульетта, — рычит он. — Я удваиваю его.

Пожалуйста, сделай.

Придерживая меня одной рукой, он поднимает руку с хлыстом и опускает его на мою голую задницу. Я кричу. Черт, это болит гораздо больше, чем его рука, даже больше, чем весло, которое чертовски болит и оставляет синяки на несколько дней.

— Один, — кричу я, сохраняя голос ровным. Я не могу — не сломаюсь с первого удара. Кроме того, он знает, что я использую стоп-слово, если понадобится. Господь знает, я использовал его раньше.

Я передвигаю бедра, скользкая влага между бедрами капает на одеяло подо мной.

Чейз снова бьет меня хлыстом — дважды — в быстрой последовательности.

— Два! Три!

Я задыхаюсь, моргая слезы, которые текут из моих глаз. Мое ядро пульсирует от возбуждения.

— Хорошая девочка, — бормочет он, разглаживая то место, где зоб наверняка вызывает у меня кровотечение. Я не могу представить, почему или как иначе было бы так больно. — Такая розовая уже. Такая красивая, цветущий цвет, любовь.

Едва я успеваю впитать его почти приятные слова, как он снова опускает хлыст, на этот раз немного мягче.

— Четыре, — выдыхаю я, всхлипывая и дрожа.

— Ты так хороша, миссис Рейвэдж. Беру свой урожай так хорошо. Хотел бы я, чтобы ты увидела, как хороша твоя задница прямо сейчас, — добавляет он, снимая перчатки. Его свободная рука блуждает между моими ногами. Я стону, когда он работает пальцем внутри моей мокрой киски.

— М-м-м. Такая готовая для меня, такая плодоносная и нуждающаяся в моем семени, — говорит он, его голос дрожит от двусмысленности. Мы оба знаем, что он любит говорить такие вещи во время сцены, но сегодня он говорит это серьезно.

Без предупреждения другой рукой он опускает хлыст мне на задницу.

— Пять, — стону я. Мой жар крепко сжимает его, когда боль рассеивается.

Я тяжело дышу, глядя на него через плечо. Его глаза дрожат на секунду, прежде чем он кивает и снова бьет меня.

— Шесть!

Я кричу, сжимая ткань кулаком. Он добавляет второй палец, скручивая его так, чтобы он касался передних стенок моего канала. Он массирует это место и стонет, когда я снова сжимаю его.

Перейти на страницу:

Ричардсон Аманда читать все книги автора по порядку

Ричардсон Аманда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скажи на милость (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Скажи на милость (ЛП), автор: Ричардсон Аманда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*