Взрыв (ЛП) - Хантер Э. К.
Сверху Себ и Лиам, которые были нацелены со снайперскими винтовками на здание позади нас, сняли еще несколько целей, расчищая нам путь к входу в здание. Несколько охранников Бьянки упали, но Раф держался стойко. Надо отдать должное, он был чертовски хорошим стрелком.
Майлз, Раф и я вошли в вестибюль первого этажа в сопровождении Танка, Джека и нескольких охранников Бьянки. Остальные мужчины остались снаружи, отбиваясь от новых оленей. Направляясь к лестнице, которая должна была привести нас в остальную часть здания, трое Оленей ворвались внутрь, но еще до того, как они подняли оружие, они были мертвы.
Гребаные любители.
- Смотри, чтобы тебя не подстрелили, - сказал Майлз, хлопнув меня по спине.
- То же самое касается и тебя, - ответил я, наблюдая, как он, Раф и охранники Бьянки спускаются по лестнице в подвал, намереваясь добраться до Софии и Кимми.
Я начал подниматься по лестнице, Джек и Танк следовали за мной. Держа пистолет поднятым, я открыл ответный огонь, когда сверху раздалось несколько выстрелов.
- Черт возьми, я ранен, - сказал Танк, схватившись за плечо. Я обернулся и увидел, что между его пальцами сочится кровь. - Со мной все будет в порядке, продолжай.
Я кивнул и продолжил взбегать по лестнице. Пентхаус находился на двадцатом этаже, и мои ноги горели от прилива энергии. Я усердно тренировался, когда достаточно оправился от ранения, но мой уровень физической подготовки был уже не так хорош, как раньше, и мое сердце тяжело колотилось в груди.
Расправившись еще с пятью Оленями, появившимися на лестничной клетке, мы, наконец, добрались до двери, которая вела в мой пентхаус.
Я не колебался, но как только мы ворвались в дверь, раздались выстрелы. Я нырнул за стену, но Джеку удалось нанести удар, уложив Карлоса Ригби, который ждал нас. Выстрел Джека попал ублюдку прямо между глаз. Когда мы прошли мимо его тела и начали пробираться через пентхаус, по коридору разнеслись крики, свидетельствующие о новых жертвах.
- Мы разберемся с ними, а ты иди за своей женой, - сказал Танк, который чертовски хорошо справлялся с тем, чтобы не обращать внимания на кровь, льющуюся из его плеча. Мне не нужно было повторять дважды.
Не обращая внимания на боль в ногах, я пробежал через пентхаус к бывшей спальне Райли, когда ее пронзительный крик остановил меня на полпути. Страх пополз у меня по спине при мысли о том, что эта пизда с ней делала. Вспомнив, что Эрни рассказывал нам о дополнительном замке на двери, я не стал утруждать себя попытками проникнуть в ее комнату таким образом.
Вместо этого я помчался в свою старую комнату, ворвался внутрь и проверил, все ли в комнате чисто, прежде чем направиться к своему шкафу, где отодвинул панель, открывая небольшой проход, ведущий в ее комнату.
Я построил секретный проход на случай, если врагам удастся взломать мои системы безопасности и добраться до моей спальни, а мне нужен был путь к отступлению. Идея, вдохновленная моим прадедом после того, как он проложил секретные туннели в семейном доме.
Я был единственным, кто знал о проходе в моей комнате, даже Майлз не знал. Я использовал его, когда Райли разозлилась на меня после того, как я убил Тоби, и я отчаянно хотел увидеть ее, даже несмотря на то, что она думала, что заперла меня.
Добравшись до панели, я отодвинул ее. Сразу же мой взгляд упал на Райли, которая стояла, прижавшись к двери, с ножом в руке и решительным выражением лица. Ярость захлестнула мое тело, когда я увидел ее разбитую губу и ярко-красное пятно на щеке.
Хендрикс стоял ко мне спиной, его рука сжимала бок, рубашка была в красных пятнах. Я посмотрел на нож в руке Райли и увидел, что лезвие покрыто кровью, и меня наполнила гордость за то, что моя девочка защитила себя, когда ей это было нужно.
Но теперь я был здесь, чтобы позаботиться о ней.
Хендрикс не заметил, что я пробрался в комнату. Но Райли заметила. Ее шоколадные глаза остановились на мне, и она в замешательстве сдвинула брови, прежде чем выражение облегчения появилось на ее лице, а губы растянулись в улыбке.
- Чему, черт возьми, ты ухмыляешься? - сказал Хендрикс.
Я кивнул ей. Было бы легко убить эту сучку на месте прямо в эту секунду. Я мог бы протянуть руку и свернуть ему шею так, чтобы он даже не узнал, кто виноват в его смерти. Но я хотел, чтобы он знал.
Я хотел, чтобы мое лицо было последним, что он увидит, прежде чем его глаза закроются навсегда.
- Моему мужу, - сказала Райли с явным облегчением в голосе.
- О, принцесса. Пройдет много времени, прежде чем ты присоединишься к Каю в преисподней, - усмехнулся Хендрикс.
- Я бы не был так уверен в этом, придурок, - сказал я, хватая его за плечо и разворачивая к себе. Я увидел мимолетный проблеск удивления на его лице, прежде чем нанес удар, вложив в него весь вес своего тела. Его нос взорвался потоком ярко-красной крови, и он отшатнулся назад, дезориентированный.
- К-Кай, ты жив? - спросил он, прикрыв нос руками. Неверие светилось в его водянистых глазах, когда он уставился на меня так, словно увидел привидение.
- Не благодаря тебе, - ответил я, нанося еще один удар ему в лицо. Звук хрустнувшей кости подсказал мне, что я только что раздробил ему глазницу. Он привалился к окну, и его глаз мгновенно распух.
Мои руки дрожали от желания покончить с ним. Я потратил месяцы, планируя способы, которыми буду мучить эту пизду, но теперь, когда я был перед ним, я ничего так не хотел, как вырвать его сердце.
- Ты умер! Ты мертв! - взревел он, опуская руки. Кровь хлынула у него из горла, а нос был искривлен в том месте, где я сломал его ударом кулака. - Я убил тебя!
- Ты действительно думал, что я брошу свою жену? - усмехнулся, прежде чем ударить его снова, на этот раз в челюсть, и несколько зубов вылетело у него изо рта.
Он упал на пол, и когда я протянул руку, чтобы схватить его, его челюсть отвисла под отвратительным углом. Очевидно, вывихнутый, он попытался заговорить, но его слова прозвучали невнятно.
Я схватил его за горло и с силой прижал к окну. Его глаза выпучились, и он попытался оторвать мои руки, но из-за потери крови из-за травмы, нанесенной Райли, и повреждения лица у него не было сил.
- Я так много планировала для тебя, - прорычал я, мое лицо было всего в дюйме от его. - Но ты не заслуживаешь дышать еще одну минуту. Мне будет достаточно знать, что твое тело гниет в шести футах под землей. - Он попытался заговорить, но моя хватка на его горле была слишком сильной, чтобы выдавить слова. Глядя в его глаза, я не видел в них ничего, кроме ненависти.
Это были глаза, которые я никогда не хотел видеть снова.
- Райли, дай мне нож.
Не отрывая глаз от моего бывшего заместителя, человека, с которым я вырос и которого считал своим лучшим другом, я ждал, когда Райли принесет мне нож.
- Для Дэнни и Тео, - прошептала она, протягивая мне лезвие. Я забрал это у нее, и вместо того, чтобы отойти, как я думал, она могла бы, моя отважная Звезда стояла прямо рядом со мной.
- Для Дэнни и Тео, - эхом повторил я. Убрав руку с шеи Хендрикса и не давая ему ни секунды на то, чтобы пошевелиться, я прижал нож к его горлу и провел им поперек, нажимая так чертовски сильно, как только мог, чтобы лезвие вошло глубоко, обнажив его голосовые связки.
Тем же способом, которым он убил Тео.
Когда я убрал нож, его тело упало на пол, из раны потекла алая река, и через несколько секунд его безжизненные глаза смотрели в потолок.
Я бросил нож на его тело, и с минуту ни Райли, ни я не двигались. Мы уставились на тело человека, который принес столько гребаных страданий в нашу жизнь, и все потому, что он был жадным ублюдком.
- Это действительно конец? - прошептала Райли хриплым голосом.
Я повернулся к ней и обхватил ладонями ее лицо, мой взгляд остановился на ее разбитой губе и ушибленной щеке. Потребность вернуть Хендрикса к жизни и убить его снова была всепоглощающей. Но когда слеза скатилась по лицу моей Звезды, я смахнул ее, напомнив себе, что этот ублюдок мертв и он никогда больше не сможет причинить ей боль.
Похожие книги на "Взрыв (ЛП)", Хантер Э. К.
Хантер Э. К. читать все книги автора по порядку
Хантер Э. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.