Любовь по обмену (СИ) - Сокол Лена
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
А когда мы оказываемся вечером наедине, то долго и медленно занимаемся любовью. Придвигаемся ближе и ближе друг к другу, сливаемся в одно целое, пытаемся насытиться, насладиться каждым мгновением. Мы соединяемся, но пропасть между нами разверзается со страшной силой. Она расширяется до размеров вселенной, не чужой, не абстрактной, а нашей собственной вселенной.
Нам очень плохо и очень хорошо.
Мы хватаемся друг за друга, как за родное, близкое, дорогое, в полной мере ощущая физическую боль грядущего расставания. Вдыхаем, касаемся, целуем, но непреодолимо теряем, отдаляемся, гибнем. Нельзя напитаться любовью впрок. Воспоминания — это что-то бестелесное. Они не принесут той радости, что возможность находиться рядом. И никогда не заменят ее.
Нам очень сладко и очень горько.
Погружаемся в раскаленную лаву переживаний, задыхаемся в ней, цепляемся друг за друга из последних сил, а в груди до тошноты распирает дикая горечь. Нас душит несравнимое чувство скорой потери. Неминуемое. Удручающее. Безжалостное.
Нам невообразимо больно и так ослепительно приятно.
Отчаяние перемешивается с нежностью. Эмоции рвутся беззвучными криками, рыданием, а мы продолжаем в исступлении отдавать свою любовь до последней капельки, до тех пор, пока наши тела не будут выжаты до иссушения. А когда горячий огонь сменяется прохладной волной, мы обнимаемся, купаясь в поту друг друга. И я до боли прикусываю губы. Во рту разливается привкус меди, и обжигающие слезы текут по щекам.
— Не уезжай, пожалуйста. — Тихо говорю и всхлипываю. — Останься со мной. — Сильно стискиваю в кулаке простыню.
А он уже не отвечает. Спит.
И я закрываю глаза, стараясь запомнить этот момент навсегда. Впитываю в себя его тепло, любимый запах, до боли сжимаю пальцы в кулаки, а потом разжимаю и провожу по твердой мужской груди дрожащей рукой. Приникаю к нему всем телом, кладу голову на плечо, слушаю сердцебиение.
«Почему сейчас, а? Когда я нашла тебя. Нашла свою любовь… Не улетай. Ну, пожалуйста. Не улетай, прошу».
Но больше так и не произношу этого вслух.
Я обещала его не держать. И не держу.
Даже когда сильные руки на следующий день обнимают меня в последний раз в аэропорту. Даже когда любимые глаза печально смотрят в мое лицо. Даже когда горячие губы целуют меня у всех на виду. Я отпускаю. Отпускаю его. И считаю удары сердца, пока он уходит прочь по коридору с сумкой на плече.
Три. Два. Один…
Всё.
Мы дома. Его комната пуста.
Гашу свет. Открываю окно. Никого. Идет проливной дождь. Светает. Вылезаю на крышу, сажусь и обхватываю себя руками.
Он так и не увидит весну в России. Так и не услышит эту капель. Он там, где не задумываются о таких вещах. Там, где много солнца и волн, много улыбок и довольного смеха.
Как сумасшедшая, я изо всех сил дышу. Часто, рвано, громко. И задыхаюсь все сильнее и сильнее.
Три. Два. Один.
Всё…
Глава 28
Самолет отрывается от земли, и зеленые леса, заснеженные поля, дороги и крыши домов постепенно превращаются лишь в точки, квадратики, линии и хитрые завитушки. Еще через несколько минут загадочная Россия кажется уже большим серым полотном с темно-синими водоемами, припорошенными густой ватой из облаков.
Где-то в салоне кричит ребенок, пожилой мужчина ворчит себе что-то под нос, стюардесса воркует с кем-то из пассажиров, а я перевожу наручные часы и просто закрываю глаза. Пытаюсь отрешиться от этих звуков.
Сквозь закрытые веки вижу Зою. Она остается стоять на месте, а я ухожу, в который раз оглядываясь. Ухожу. Ухожу… Скрываюсь за поворотом, сажусь самолет, зажмуриваюсь и все равно вижу ее. Вижу…
Клянусь, если бы она попросила остаться, я бы сделал это. Мне даже хотелось, чтобы Зайка сказала мне, что не отпустит. Но этого так и не случилось. «Если бы… если бы…» — да что об этом говорить, когда ты уже летишь обратно домой? Теперь остается только ждать, когда мы встретимся снова.
Под жалобный детский писк я стискиваю челюсти.
Оказывается, это еще больнее, чем получить удар в пах на футбольном поле. Привкус ее поцелуя еще на моих губах, а в душе такая пустота, будто меня в пропасть кинули, и я все лечу, лечу и не могу остановиться. Такая боль, словно сердце из груди вырвали, а на его месте рана зияет, через которую все кровоточащие внутренности видно.
Прикусываю губу, а ощущение такое, что меня через мясорубку проворачивают. Медленно, со знанием дела, смакуя каждое движение и наслаждаясь хрустом костей.
В самый центр груди здоровенным ледорубом ударяют. И с каждым разом все сильнее. Это невыносимо.
Меня буквально разрывает на части от мысли, что мы с Зоей больше не будем дышать одним воздухом. Открываю глаза и не вижу ничего и никого, кроме моей Зайки.
— Ну, и жарища, сегодня, не правда ли? — Спрашивает худой незнакомец, когда мы, спустившись по трапу, устраиваемся в небольшом автобусе, который довезет нас до здания аэропорта.
— Да. — Вымученно улыбаюсь. — Жарковато.
— Два дня в командировке в России чуть не свихнулся. — Он картинно смахивает капельку пота со лба. — Как они, вообще, выживают в таком холоде?
Поворачиваюсь и внимательно оглядываю мужчину с головы до ног. Типичный американец: широченная улыбка, не самый модный, но дорогой костюм, швейцарские часы и легкий загар на ухоженной коже.
— Не знаю. — Отвечаю.
У меня пропадает все желание продолжать этот «непринужденный» разговор. Отворачиваюсь прежде, чем он произнесет еще хоть слово. Как только автобус останавливается, быстрым шагом иду к зданию аэропорта.
— Сынок, — легкое похлопывание по плечу.
Отец чисто выбрит, наряжен в очередной безумно дорогие брюки и голубую рубашку, каких у него, наверное, миллион, и пахнет одеколоном. Он даже не снимает солнцезащитных очков, чтобы поприветствовать сына.
— Привет, — бурчу себе под нос, поворачиваюсь к матери и заключаю ее в объятия.
То ли я вырос, то ли она уменьшилась. Все те же нелепые кудряшки в стиле Мерилин Монро, те же сладковатые духи и чуть припухшее лицо после очередной подтяжки — кажется, мама не изменилась. Но вот ее выражение лица при взгляде на меня трудно назвать привычным.
— Оу, милый. — Щебечет она, хлопая ресницами. — Тебе бы постричься… Так оброс…
— Надеюсь, не прямо сейчас?
Она разражается смехом.
— Нет, конечно!
Пока мы идем к машине, вспоминаю, как сильно меня тянуло сюда. Это сродни острому желанию увидеть и убедиться: да, это всё оно — то, чем я жил девятнадцать лет своей жизни. Мягкий, влажный океанский воздух, ласковое солнце, прохладный ветер, огромное светло-голубое, кажущееся почти бесконечным, небо. Все, что я впитал с молоком матери, и что неудержимо манило обратно.
Родина.
По дороге до дома я ощущаю себя туристом. Заново оглядываю здания буквально всех цветов радуги и совершенно разной архитектуры. Современные высотки, бетонные коробки, домишки, хранящие мексиканские, испанские и даже индейские традиции Южной Калифорнии.
Яркие красные трамвайчики, фонтаны, пальмы, клумбы с цветами. Музеи, рестораны, шумные ярмарки с палатками на колесах, церквушки. Сады, парки, набережные, памятники старины. И отовсюду доносится речь на родном языке.
Меня охватывает необъяснимое чувство. Я будто заново влюбляюсь во все это.
Особняк Реннеров встречает нас прохладой каменного пола, привычным уютом и радостным визгом сестры. Та бросается на меня с разбегу и виснет на шее.
— Джас, тебя не узнать! — Смеется, заливаясь. — А какой ты бледный! Вот, что значит солнца полгода не видеть!
— Да уж, ты тоже изменилась. — Теряюсь я.
Кто-то подменил мою сестру, и сейчас эта девица, в которой я едва узнаю прежнюю Челси, пытается вести себя со мной так, будто мы сто лет знакомы.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Любовь по обмену (СИ)", Сокол Лена
Сокол Лена читать все книги автора по порядку
Сокол Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.