Мистер Сентябрь (ЛП) - Гудин Николь С.
— У тебя действительно хорошие джентльменские качества, — хвалю я его.
— Я думал, ты не хочешь, чтобы я был джентльменом?
Его улыбка дерзкая и широкая. Сегодня я вижу больше его лица; он подстриг бороду, которая еще вчера была грубой и непослушной.
Мне нравится это. Он выглядит так сексуально.
— Может быть, я солгала. Всегда есть время побыть джентльменом, — говорю я, забираясь в его машину с помощью его руки.
— Джентльмен на улице и негодяй в постели? — спрашивает он со смехом.
— Абсолютно. — Я вздыхаю, впиваясь зубами в нижнюю губу.
Его смех затихает, когда взгляд скользит по моим губам, в его глазах появляется голодный взгляд.
— С тобой все в порядке, ловкач? — шепчу я.
Он моргает, выходя из транса, и снова легко посмеивается, пробегаясь рукой по густым темным волосам:
— Я в порядке.
Он закрывает мою дверь, и я смотрю, как он обегает капот. Я никогда раньше не видела, чтобы парень делал бег сексуальным, но Броуди справляется с этим.
— Куда ты меня везешь? — спрашиваю я, когда он застегивает ремень и выезжает на улицу.
— Ко мне, ты не против? — он смотрит на меня, прежде чем снова обратить внимание на дорогу.
Мне слишком нравится это звучание, следует быть осторожной. Не следует сидеть в машине наедине с незнакомцем, ехать к нему домой, где мы будем одни, но Броуди не чувствуется чужаком. Скорее человеком, которому я уже доверяю.
— Звучит прекрасно, вы готовите для меня, тренер Оуэнс?
Он усмехается:
— Нет, если хочешь пережить вечер и не отравиться. Я не очень хорошо готовлю.
Я хихикаю:
— По крайней мере, ты честен.
— Я заказал итальянскую. Надеюсь, ты не против?
— Ты делаешь это снова. — Ухмыляюсь я.
Он встречается со мной взглядом на долю секунды:
— Что делаю?
— Ты перешел от вопроса, в порядке ли я, к вопросу, в порядке ли то, что ты запланировал.
Он усмехается:
— Может быть, я нервничаю.
Мне нравится, что он нервничает.
— Я тоже нервничаю, — признаюсь я. — Но я люблю итальянскую еду.
Он протягивает руку и кладет свою огромную ладонь на мою. Мне слишком нравится это ощущение. Это может быть простой жест, но он кажется утешительным и безопасным. Все, что касается Броуди, заставляет меня чувствовать себя в безопасности, и это пугает, учитывая, как мало я о нем знаю.
Я смотрю в окно и вижу, где мы находимся. Поэтому хмурюсь, пока мы проезжаем через город и выезжаем на другую сторону.
— Ты такой врун! — кричу я, когда понимаю, что происходит.
— Что? — спрашивает он удивленным тоном.
— Ты ведь не живешь где-то рядом с Ист-Сайдом, не так ли? — требую я ответа.
Он усмехается, понимая, о чем я говорю.
— Ты прошлым вечером изо всех сил старался отвезти меня домой.
Он пожимает плечами:
— Маленькая ложь во спасение еще никому не повредила.
Я не могу поверить, что он сделал это для меня.
И дергаю молнию на куртке:
— Почему ты так добр ко мне?
Он останавливается на перекрестке и поворачивается ко мне, приподняв брови:
— Я не сделал ничего такого, чего не совершил бы любой порядочный парень, Моргс.
— Может быть, я тогда толком и не знаю порядочных парней, — шепчу я, пожимая плечами.
Его глаза сужаются, и он глубоко сглатывает, на его лице появляется недовольное выражение.
— Ну, теперь ты знаешь. — Он произносит эти слова, и от них у меня по спине пробегают мурашки.
Он держит мою руку в своей и нежно сжимает ее:
— Ты в безопасности, когда со мной. Я никому не позволю сделать что-либо, что могло бы причинить тебе боль. Хорошо?
Я встречаюсь с его темными глазами и вижу, что он имеет в виду именно это. Он снова думает об этом придурке в баре, и очевидно, что он едва держит себя в руках.
— Спасибо, ловкач.
Его поза расслабляется, и он легко уходит вперед от перекрестка:
— Ты собираешься рассказать, что я сделал, чтобы заслужить прозвище «ловкач», или мне придется догадываться?
Я хихикаю:
— Ты переборщил с гелем для волос. (пр.переводчика: слово slick – ловкач, так же означает «скользкий»)
Он усмехается:
— Врунишка. У меня даже нет геля для волос.
Он прав, я — ужасная лгунья, его волосы безупречны. Просто так и хочется пробежаться по ним пальцами.
— Это были те ловкие движения вчера на площадке, тренер, я в курсе, что ты знал, что я наблюдаю.
— Черт возьми, да, я это сделал. — Он усмехается. — Может быть, я и не умею готовить, но играть в мяч я, черт возьми, умею, ну… во всяком случае, раньше умел.
Он подъезжает к огромному яркому дому и нажимает кнопку, чтобы открыть дверь гаража. Затем паркуется внутри и с ухмылкой вылезает наружу. Я отстегиваю ремень и жду, пока он подойдет к моей двери; он это делает, распахивает ее и протягивает руку, чтобы помочь мне спуститься. У меня средний рост, но я чувствую себя крошечной рядом с его огромным телом.
Я тянусь к его руке, но в последнюю секунду он меняет свое мнение, вместо этого наклоняясь вперед, хватая меня за талию и поднимая с сиденья, а затем ставя меня на землю. Задыхаюсь, когда он смотрит на меня сверху вниз, его руки все еще лежат на моей талии.
— Эм, спасибо, — выдыхаю я.
— Пожалуйста, — отвечает он хриплым голосом, а глаза скользят по моему лицу.
Он такой красивый, что я едва помню, как дышать. Его пристальный взгляд заставляет мой живот скручиваться в узел! Броуди моргает, его взгляд смягчается, а руки опускаются, как будто он даже не осознает, что все еще прикасается ко мне. Он смеется и качает головой, как будто я — загадка, которую он не может разгадать.
— Давай зайдем внутрь.
Глава 7
Броуди
Она делает глоток красного вина, а я наблюдаю за происходящим, словно дикая собака смотрит, как куском мяса машут перед ее носом.
Иисус. Не могу сказать, что когда-либо раньше называл женщину куском мяса, и не хочу начинать сейчас, но, черт возьми, она такая соблазнительная.
Она — красивая женщина, но более того, Морган веселая, умная и с ней интересно общаться. Она кокетливая и веселая, и мне кажется, что я мог бы проводить с ней все свое время, но этого все равно было бы недостаточно.
— Расскажи мне о своей травме, — просит она. — Планируешь ли ты вернуться в следующем сезоне?
Я качаю головой и ставлю пиво на кофейный столик рядом с открытыми контейнерами с итальянской едой. У меня были намерения красиво накрыть стол, со свечами и тому подобным дерьмом, но, видимо, еда на вынос предназначена для того, чтобы ее можно было есть из контейнеров и на диване — во всяком случае, по мнению Морган.
— Это конец карьеры, — объясняю я. — Я порвал все связки и сухожилия, оторвал некоторые из них от кости… мое плечо никогда не вернется к тому, что было раньше, несмотря на то, что некоторые из лучших спортивных врачей и хирургов в стране приложили все усилия.
Она смотрит на меня грустно:
— Мне жаль.
Я пожимаю плечами:
— Такое случается, травмы не редкость в баскетболе. Это все идет в комплекте.
— Я знаю, но ты был на пике своей карьеры, это, должно быть, отстой.
Я ухмыляюсь ей:
— Что ты знаешь о моей карьере?
Она прикусывает нижнюю губу и еще больше поджимает ноги под себя:
— Не так уж и много, если честно. Недостаточно, чтобы точно знать, где я тебя видела. — Она прищуривает на меня глаза и усмехается. — Но Итан говорил о тебе безостановочно с тех пор, как его выбрали в команду. Круглосуточное «Тренер Оуэнс это» и «Тренер Оуэнс то». Он, наверное, смотрел каждую игру, в которой ты когда-либо играл, а я слышу все комментарии, пока сижу и читаю книгу.
Я запрокидываю голову и смеюсь:
— Прости, что мы так утомили тебя.
Она слегка краснеет:
— Я не очень спортивная девушка, но мой сын, похоже, не получил памятку.
Похожие книги на "Мистер Сентябрь (ЛП)", Гудин Николь С.
Гудин Николь С. читать все книги автора по порядку
Гудин Николь С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.