Мистер Сентябрь (ЛП) - Гудин Николь С.
— Кажется, он действительно хороший ребенок, — говорю я, толкая ее колено своим.
Она мягко улыбается:
— По большей части он такой. Никто никогда не скажет вам, как много работы требуют мальчики-подростки.
Я посмеиваюсь. Конечно, я тоже не был прогулкой в парке для своих родителей в том возрасте, поэтому и сочувствую ей, правда. В шестнадцать лет очень много противоречивых гормонов.
— Я думаю, что эта команда будет хороша для него не только для его баскетбольных навыков, но и для его личности — он сможет использовать все положительное мужское влияние, которое только сможет получить.
— Его отца нет рядом? — спрашиваю я, задавая вопрос, который мучает меня с тех пор, как я узнал, что она была беременна.
Она тяжело вздыхает:
— Неа. Я имею в виду, что он то появлялся, то уходил на протяжении многих лет, когда у него было время или желание. Сейчас он всегда платит алименты на ребенка — так что, думаю, это больше, чем некоторые отцы.
Это меня злит. Я не могу себе представить, кто в здравом уме мог бы уйти от такой женщины, как Морган, я, черт возьми, не стал бы, особенно если бы она держала на руках моего ребенка.
— Он тоже был молод?
Наверное, стоит не лезть не в свое дело, но мне любопытно.
— Ему было семнадцать, когда родился Итан. Его не было рядом ни во время беременности, ни во время родов. На самом деле, я не думаю, что он видел Итана, пока тому не исполнился год.
— Он похож на мудака.
Морган хихикает:
— Он был. И он есть. Я тогда ему многое прощала, потому что ни один из нас не планировал заводить ребенка в таком возрасте, а я не хотела портить ему жизнь, понимаешь?
Я знаю, что она имеет в виду, но ее логика совершенно запутана: этот ребенок был такой же ответственностью для него, как и для нее, и ей нельзя было оставлять всю работу на себя.
— Моя терпимость иссякла в тот момент, когда он начал мне изменять, когда я была на большом сроке беременности… — продолжает она, пожимая плечами во время рассказа. — Мы расстались, родители отправили его в какую-то модную школу далеко-далеко, и в конце концов он просто перестал регулярно звонить. Едва заходил, когда был в городе, и всё. Он переводит деньги на мой счет каждый месяц и заглядывает примерно раз в год или около того... отправляет Итану на день рождения открытку с сотней долларов, если вспомнит... Думаю, он иногда звонит сыну на мобильный, но Итан не делает этого. Обычно мы об этом редко говорим.
Похоже, этот парень — полный придурок.
— Есть ли у него еще дети? Жена?
Она смотрит на меня с любопытством:
— Знаешь, это действительно хороший вопрос, и я даже не подумала его задать.
Она снова вздыхает, и мне жаль, что я все это поднял.
— Извини, это не мое дело.
Она улыбается:
— Честно говоря, все в порядке, это ни для кого не секрет, и я уже давно не разочаровываюсь — сейчас мне только больно за Итана. У Чада много званий, но отец года в их число не входит.
— Его потеря, — говорю я, тянусь к ее руке и беру ее в свою.
Она поворачивает ладонь вверх, чтобы переплести наши пальцы. Я недоверчиво смеюсь, когда она подходит ко мне немного ближе.
— Что смешного? — спрашивает она с любопытством.
Я подношу ее руку к губам и нежно целую:
— Я просто не могу поверить, что какой-то идиот имел тебя и своего сына и отпустил вас.
Она затягивает сексуальную нижнюю губу в рот и покусывает ее, ее щеки окрашиваются светло-розовым румянцем. Я знаю, что моя похвала заставляет ее нервничать, но мне все равно.
Возможно, она не привыкла слышать комплименты от своего бывшего — придурка, но ей лучше привыкнуть слышать их от меня, потому что я планирую делать их часто.
— Хватит о нем, давай поговорим о нас.
— О нас? — спрашивает она.
— Да… какая оценка этого свидания по шкале от одного до десяти? — спрашиваю я, скручивая наши соединенные руки перед собой.
— Ну, еда была вкусной, но не домашней, так что это вычет. Девятка за еду.
Я посмеиваюсь:
— Я должен получить бонусный балл за то, что не готовлю для тебя, поверь мне.
Она хихикает:
— Справедливо, бонусный балл принят во внимание.
Я подвигаюсь к ней ближе:
— Общение было замечательным, но ты заставил меня поговорить о моем бывшем, так что…
— Хей! Ты сказала, что все в порядке.
Она смеется, все ее лицо светится весельем. Она выглядит такой счастливой, сидит в моей гостиной и флиртует со мной.
— Отлично. — Она закатывает глаза. — Ты получаешь восемь с половиной за беседу.
— Восемь с половиной? — отвечаю я возмущенно. — Беседа как минимум на девятку.
Я тяну ее за руку, притягивая ближе; мы сейчас почти вплотную друг к другу.
— Девять, это максимум. — Она зло ухмыляется.
Вот и все, мне придется драться грязно.
Я поворачиваюсь лицом к ней и почти прижимаю наши тела друг к другу, рука, которая не держит ее, обхватывает ее лицо, и я слышу, как она задыхается от нашей непосредственной близости. Небольшой наклон головы, и я приближаю наши губы друг к другу.
— А как насчет химии, какую оценку ты ставишь по этой шкале, Моргс? — я хрипло шепчу, мое дыхание обдувает ее лицо.
Я слегка наклоняю подбородок, опуская его как раз перед тем, как наши губы встречаются. Ее глаза закрываются, и она тяжело вздыхает:
— Одиннадцать, — шепчет она.
Глубокий смешок срывается с моих губ, прежде чем я сталкиваюсь с ее губами в страстном поцелуе, как мечтаю сделать с момента ее появления в том баре в таком сексуальном наряде.
Она отпускает мою руку и запускает пальцы в мои волосы, грубо дергая их. Ее пухлые губы движутся вместе с моими, слегка приоткрываясь и позволяя моему языку провести по ним. У меня в горле подступает урчание, и мне приходится физически удержаться от того, чтобы поднять ее, как я это сделал раньше, и положить себе на колени. Я не хочу быть парнем, который заходит слишком далеко и слишком рано. Она издает тихий стон, и моя решимость ослабевает. Я нахожу руками ее бедра.
— Броуди, — шепчет она с тоской, и я отстраняюсь ровно настолько, чтобы снова нормально думать, хватая ртом воздух.
— Господи, Моргс, ты знаешь, как свести парня с ума.
Она тихо хихикает, ее руки спускаются с моих волос на плечи.
— Я думаю, ты оказываешь такое же влияние на женщин.
Ее руки легко скользят по моей груди, а затем падают ей на колени, когда она откидывается назад:
— Я уже начала думать, что ты никогда не соберешься меня поцеловать, — поддразнивает она, поднимаясь на ноги, хватая пустой бокал из-под вина и направляясь на кухню.
— Это было один раз. — Я посмеиваюсь. — Я был джентльменом.
— Мне не казалось, что ты сейчас вел себя как джентльмен, — кричит она из кухни.
Я усмехаюсь и провожу рукой по своим уже растрепанным волосам.
— Но вот что тебе скажу, ловкач, я ставлю тебе восьмерку за поцелуй.
— Восемь? — кричу я в ответ, вскакиваю на ноги и иду за ней.
Я нахожу ее на кухне, с коварной улыбкой на лице, когда она ставит бутылку вина.
— Что? — невинно спрашивает она, хлопая на меня длинными ресницами.
Я делаю шаг к ней, а она делает шаг назад.
— Ты бы дала мне восьмерку за этот будоражащий поцелуй? — я рычу, делая еще шаг, она снова пятится назад, пока не оказывается вплотную к стене.
— Думаю, ты можешь лучше. — Она снова затягивает нижнюю губу в рот.
— Я покажу тебе лучше.
Я подхожу к ней, хватаю ее за ноги и поднимаю на руки, прежде чем она успевает сказать хоть слово. Она задыхается, и я сглатываю это, опускаю голову и безудержно целую ее, пока мне не приходится отстранится, чтобы вдохнуть воздуха. Я втягиваю его и перехожу к ее шее, целуя каждый доступный мне участок кожи. Она стонет, на этот раз громче, и я сильнее прижимаю ее к стене.
— Десять. — Она задыхается. — Я даю тебе десять.
— Всего десять? — хмыкаю я, возвращаясь к ее лицу.
— Пятнадцать, двадцать… сто… — заикается она. — Я дам тебе любое количество, если ты поцелуешь меня так еще раз.
Похожие книги на "Мистер Сентябрь (ЛП)", Гудин Николь С.
Гудин Николь С. читать все книги автора по порядку
Гудин Николь С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.