Пожалуйста, не уходи (ЛП) - Сальвадор Э.
Я чувствую, как все внутри медленно отключается, выходит из-под контроля. Не хочу этого, но не знаю, как остановить.
Поставь себя на первое место, говорила я Дэниелу, но это полная чепуха, потому что убедила себя в том же, и теперь одна. Я, в отличие от Дэниела, позволила себе быть счастливой. Он притворялся, а я и не замечала.
Я закрываю глаза, но успеваю что-то заметить. Что-то желтое.
Стикер, один из тех, что Дэниел оставлял где попало, из тех, на которые я надеялась никогда не наткнуться.
Я хочу сделать вид, что его нет, но тело двигается механически, слово не принадлежа мне, и тянется к стикеру. Когда подхватываю бумажку, тонкая нить, удерживавшая меня в здравом уме, обрывается.
Я рад, что ты осталась жива, Джозефина!
С любовью, Гарсия.
Слезы начинают бежать лицу прежде, чем я успеваю их остановить. Не знаю, когда они успели накопиться, но теперь льются нескончаемым потоком. Я сминаю бумажку, бросаю ее на пол и иду на кухню. Хватаю вазу с до сих пор стоящими в ней цветами и швыряю через всю гостиную.
Стекло разбивается о стену, вода разливается, а сухие увядшие лепестки и листья неторопливо разлетаются в разные стороны.
В полузабытьи я хватаю что-то еще, швыряю об стену, не заботясь, разобьется оно или куда упадет. Но этого недостаточно. Я все еще неистовствую, и в гостиной недостаточно вещей, способных попасть под руку.
Я направляюсь в единственное место, которого никогда не касалась, ее чертов кабинет. То самое место, которого всегда избегала. Я распахиваю дверь, хватаю ее медали, трофеи, фоторамки, бумаги – все, что для нее что-то значило – и швыряю из последних сил в стену.
Все рвется, разбивается, падает на пол. Когда я заканчиваю, когда сползаю вниз по стене и смотрю на последствия, я понимаю, насколько пуста, потому что ничего не меняется.
Она не вернется. Он не вернется.
Чувства не сделали ничего, кроме как показали, насколько я одинока.
Я резко выдыхаю, подтягиваю колени к груди и замираю, увидев бегающую полоску красного на предплечье. Я каким-то образом порезала ребро ладони и даже не почувствовала. Крови много, не настолько, чтобы умереть, но достаточно, чтобы та капала на пол и на одежду.
Я оставляю все как есть и сползаю на пол, свернувшись калачиком. Слишком устала, чтобы переживать или двигаться.
Я правда хотела сделать его счастливым, проносится в голове мысль, прежде чем я закрываю глаза и проваливаюсь в сон.
— Джози!
Я с трудом открываю глаза, но сразу закрываю их, увидев перед собой хаос. Сейчас я не готова с этим столкнуться.
— Джози!
Брови сходятся от далекого голоса. Женского, знакомого.
— Звони в скорую!
— Нет, не надо, — слова едва различимы, но, кажется, они расслышали.
— Ты истекаешь кровью, и дом...
Взволнованный, визгливый голос Виенны заставляет меня приподняться.
— Погоди, что ты здесь делаешь? — но замечаю Энджела, стоящего рядом с ней с телефоном в руке, и глаза едва не вылезают из орбит. — Почему вы в моем доме?
— Не знаю, что он здесь делает, но ты не отвечала на телефон! Какого черта, Джози? Я едва с ума не сошла от волнения, а теперь нахожу тебя в таком состоянии? Кто это сделал? Я вызову полицию и...
Она волновалась?
— Нет, не надо. Я в порядке. Это я сделала, но все нормально. Не так уж плохо, как может показаться. Погоди, как вы вообще сюда попали?
— Я разбил окно. Это был единственный способ попасть внутрь, — отвечает Энджел.
— Ты разбил мое окно? — я чувствую себя такой дезориентированной и тревожной. — Что ты здесь делаешь? — Дэниел тоже здесь? хочу спросить, но не решаюсь. И все же Энджел, должно быть, слышит немой вопрос в моей голове.
— Здесь только я. Я, э-э, зашел проведать тебя.
— Зачем? — одновременно спрашиваем мы с Виенной.
Энджел косится на нее, но после переводит взгляд на меня.
— Мне известно, что произошло в Рождество. Просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке.
— Разве не Дэнни должен этим заниматься? — она смотрит на него недоуменно и с недоверием.
— Мы расстались, — бормочу я. Произнесла это вслух, и все внутри снова разбивается вдребезги.
Виенна аж подскакивает, уставившись на меня с неверием.
— Что? Как? Прости, кажется, я ослышалась. Вы расстались? Но, Джози, он же смотрит на тебя, будто...
Я качаю головой, потирая начинающие жечь глаза.
— Я правда не хочу это обсуждать. Прости, что заставила волноваться, и все еще не до конца понимаю, что ты здесь делаешь, но я в порядке. Я просто немного... — сжираю себя изнутри от стыда. Меня не должны были застать в таком состоянии. — вошла в кураж.
— Он тоже говорит, что в порядке, но это не так. Так что не ври.
— Что случилось в Рождество? — она не давит, но выглядит и звучит обеспокоенной.
Я опускаю взгляд, пряча лицо в ладонях. Я бы солгала, но, может, Виенна отстанет, услышав, насколько я больная на голову.
— Я собиралась покончить с собой, но Дэниел остановил. Это он рассказал?
— Дэнни возвращался сюда каждый день после того случая, пока я не решил навязаться в канун Нового года, — признается он.
— Джози... — Виенна опускается на пол передо мной, ее лицо искажено горем. — Я... — она прокашливается и часто моргает, пытаясь сдержать слезы. Затем пододвигается и обнимает меня.
Это застает врасплох. Я не знаю, что делать, поэтому просто сижу, не двигаясь.
— Я в порядке, — шепчу я, но голос предательски срывается. — Я в порядке.
— Не говори так. Ты не в порядке. Не нужно притворяться. Мы рядом.
Я чувствую себя неловко и, сама того не желая, встречаюсь взглядом с Энджелом, и тот кивает. Он ведь почти не знает меня, так почему вообще беспокоится?
— Вам не обязательно здесь находиться, — в голосе больше мольбы, чем утверждения. Я говорила то же самое Дэниелу, и тот остался, а теперь его нет. Я не могу позволить себе снова к кому-то привязаться.
— Я никуда не уйду. Я рядом и буду с тобой столько, сколько понадобится.
Я снова плачу. Не хотела, но слезы все льются, а Энджел просто стоит и смотрит на меня.
— И я рядом, — говорит он, но затем выходит из комнаты.
— Ты не одна. До тех пор, пока дышу, я буду прикрывать твою спину, Джози. Ты не избавишься от меня, пока мы живы.
— Хватит, не говори так, — теперь я рыдаю у нее на плече, но Виенна не отпускает. В этот момент Энджел возвращается с мокрыми и сухими бумажными полотенцами.
— Я просто обработаю, — он опускается на колени, берет мою руку и осторожно стирает кровь.
Что вообще происходит?
Виенна садится рядом, обвивая рукой мои плечи, пока Энджел продолжает обрабатывать рану.
— Все будет хорошо. Мы рядом, слышишь?
Мне удается перестать плакать, остаются лишь редкие всхлипы. Это единственное, что заглушает тишину.
Закончив, Энджел снова уходит.
— Ты не одна, — тихо говорит она и смотрит на меня с дрожащей улыбкой на лице.
— Но...
— Никаких «но». От этой дружбы тебе не отвертеться. Мы во всем разберемся, и ты позволишь помочь. Хорошо?
Меня это пугает, но я все равно киваю.
— Где у тебя хранятся чистящие средства? — спрашивает Энджел.
56
Джозефина: 15-е апреля
Я нервно кручу кольцо на пальце, уставившись на безупречно чистую гостиную.
— Если серьезно, почему ты здесь?
Ви вышла ответить на звонок, оставив нас с Энджелом наедине. Мы стоим в гостиной, которую он прибрал совершенно один. И я до сих пор не могу понять, как и зачем это сделал.
Он смотрит на меня оценивающим взглядом, тем самым, что использует перед тем, как сделать подачу. Нервирует, а я терпеть это не могу.
Кажется, Энджел чувствует мое состояние, поскольку взгляд заметно смягчается, будто только сейчас он понял, как на меня смотрит.
Похожие книги на "Пожалуйста, не уходи (ЛП)", Сальвадор Э.
Сальвадор Э. читать все книги автора по порядку
Сальвадор Э. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.