Дайнс Эмлин, плачь, стенай, ведь близок этот час,
 Когда умрет в лесах рождавший эхо глас —
 Над Тэйви не бродить Кэдволлэну и впредь,
 Бушуя, в лад с волной неистовой не петь.
    Никто не воспоет цветы в лесной тени,
 Без славы расцветут и отцветут они,
 Ведь должен онеметь восторженный язык
 Того, кто видеть их и воспевать привык.
    Дайнс Эмлин, Сакс падет — его твои сыны
 Прогонят с берегов родимой стороны;
 Но где же арфа та, что обессмертит их?
 Где бард, чей храбрецов прославит звонкий стих?
    И дочери твои, чья грудь — как вешний сад,
 Чьи волосы блестят, как темный водопад, —
 Как будут знать о них, о прелести земной,
 Когда о чарах песнь умрет, умрет со мной?
    Прощай, о Тэйви! Я в те ухожу края,
 Где ждет меня певцов печальная семья:
 Там Льюарк, и Мерлин, и Мейлор  [92]собрались,
 Чтоб арфой оглашать заоблачную высь.
    Дайнс Эмлин мой, прощай! Прощай, зеленый рай.
 Край доблестных бойцов, дев несравненных край,
 И ты, чей стон гласит о пройденном пути,
 Ты, Арфа, жизнь моя, любовь моя, — прости!
        Лорды, леди! Вскачь пора!
 Стала розовой гора.
 Ждут добычи, ждут погони
 Люди, соколы и кони.
 Морды гончих в снежной пене,
 И рогов призывно пенье, —
 Весела пойдет игра…
 Лорды, леди! Вскачь пора!
    Лорды, леди! Вскачь пора!
 Был туман из серебра,
 Но росой он пал, и разом
 Заблестеть пришлось алмазам.
 Чтобы след найти охоте,
 Егеря давно в работе,
 Нам вступить пришла пора…
 Лорды, леди! Вскачь пора!
    Лорды, леди! Вскачь пора!
 Хорошо в лесу с утра.
 Мы покажем лог укромный,
 Где залег олень огромный.
 Славно взять его с наскока, —
 Поглядите, как высоко
 След рогов хранит кора…
 Лорды, леди! Вскачь пора!
    С нами в лад гудят ветра:
 Лорды, леди! Вскачь пора!
 Дерзость, юность и веселье
 На коней сегодня сели,
 Поднимайтесь же, дерзая
 Стать как сокол, как борзая.
 Кто отстал — не жди добра…
 Лорды, леди! Вскачь пора!
      Красив Брингала брег крутой,
 И зелен лес кругом;
 Цветы над быстрою рекой
 Раскинуты ковром.
    Вдоль замка Дальтон на коне
 Я ехал не спеша;
 Навстречу пела с башни мне
 Красавица-душа:
    «Красив Брингала брег крутой,
 И зелен лес кругом;
 Мне с другом там приют лесной
 Милей, чем царский дом».
    «Ты хочешь, дева, быть моей,
 Забыть свой род и сан;
 Но прежде разгадать сумей,
 Какой мне жребий дан.
    И если скажешь мне, любя,
 Загадки слово ты, —
 Приму в дубраве я тебя
 Царицей красоты».
    Она поет: «Свеж брег крутой,
 И зелен лес кругом;
 Мне с другом там приют лесной
 Милей, чем царский дом.
    Со звонким рогом в кушаке
 Ты скачешь чрез поля;
 Ты, знать, в дубраве на реке
 Лесничий короля?»
    «Лесничий зоркий короля
 В свой рог трубит с утра;
 Но как покрыта мглой земля,
 То мне трубить пора».
    Она поет: «Свеж брег крутой,
 И зелен лес кругом;
 Хочу царицею лесной
 Жить с другом там вдвоем.
    На быстроногом рысаке,
 Как ратник, ты готов,
 С мечом в ножнах, с ружьем в руке,
 На барабанный зов».
    «Нейду на барабанный зов,
 Нейду на трубный звук;
 Но как зовут нас крики сов,
 Мы все готовы вдруг.
    И свеж Бригнала брег крутой,
 И зелен лес кругом,
 Но деве смелой лишь со мной
 Царить в лесу моем.
    О дева! друг недобрый я!
 Глухих пустынь жилец;
 Безвестна будет жизнь моя,
 Безвестен мой конец!
    Как мы сойдемся, гости тьмы,
 То должно нам, поверь,
 Забыть, что прежде были мы,
 Забыть, что мы теперь».
    Но свеж Брингала брег крутой,
 И зелен лес кругом,
 И пышно блещут над рекой
 Цветы живым ковром.
      — Зачем ты песнь свою завел
 В Гленко? Зачем сюда забрел?
 Зачем пал плач на тихий дол —
 Он здесь сочувствия не сыщет.
 Кто слушает тебя в Гленко?
 Олень, ступающий легко?
 Иль туча в небе высоко?
 Иль коршун, что в полнебе рыщет?
    — О нет! Их жребий — хоть куда!
 Найдет ли в логове беда?
 Падет ли птица из гнезда?
 Иль тучам нет в горах приюта?
 А тех, пою сейчас по ком,
 Ни горный кряж, ни отчий дом,
 Ни непролазный бурелом
 Не скрыли от злодейской смуты.
    Водой не заливали ров,
 Злых не отвязывали псов,
 И языки колоколов
 Опасности не возвестили.—
 Рой женщин был приветлив, мил,
 Оружье воин позабыл,
 Не порох в полных бочках был,
 Когда гостей они впустили.
    Какой был пир!.. Но в час теней
 Злодеям кинул клич злодей,
 И, бросив кубки, рать гостей
 Стремглав схватилась за оружье.
 Растерянных хозяев стон
 Был сталью смят со всех сторон,
 Затем был замок подожжен
 И окружен врагом снаружи.
    Из-за пылающей стены
 Рыданья были там слышны.
 Но гибли, гибли без вины
 И тщетно к жалости взывали.
 Потом был ветер, ураган,
 Метель, беспутица, буран,
 Но те, в Гленко, несчастный клан,
 Уже об этом не узнали.
    Что арфа!.. Некогда напев
 Лился, пленяя юных дев. —
 Откуда ж взялся этот гнев,
 Певцу неведомый когда-то?
 Да, гнев! Серебряной струной
 Стань нынче каждый волос мой,
 Чтоб прогремело над страной:
 Расплаты, Родина! Расплаты!