Поэты 1790–1810-х годов - Воейков Александр Федорович
            Тут можно читать бесплатно Поэты 1790–1810-х годов - Воейков Александр Федорович. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
        
    182. ПОХВАЛА СЕЛЬСКОЙ ЖИЗНИ
Beatus ille qui procul etc.
Hor.  [225]
 Блажен, кто жизнь свою в свободе провождает,
 Как первобытный вселенны гражданин,
 Доставшийся ему удел распространяет
 И в отческих полях работает один.
 Его не устрашит труба, войну гласяща,
 Свирепых воинов во трепет приводяща,
 Ни разъяренный стихии грозный вид;
 Корысти он вослед чрез бездны не летит.
 Но, лучшею себя забавой услаждая,
 В саду сухую ветвь пилой отъемлет прочь,
 Ослабшую крепит, с другой сочетавая,
 Там тополу спешит любимому помочь;
 С веселием стада с полей своих встречает,
 Там круторогую телицу загоняет,
 Там агницы стрижет сребристое руно,
 Иль, златом полное, обходит он гумно.
 Когда ж, венчанная румяными плодами,
 К нам осень притечет, обильная в дарах,
 Как матерь щедрая, ожи́данна сынами,
 И пиршество для них устроит на полях —
 Приспела сладкая трудов его награда,
 Там точит пурпурный он сок из винограда,
 Там им взращенный плод рука его берет
 Иль в чашу светлую янтарный цедит мед.
 Всё вам, о боги, в дар! вам жертвы обреченны,
 Властители лесов, стрегущие стада
 И быта сельского хранители священны,
 Приносит первого избытки он плода;
 Ваш храм, украшенный работою простою,
 На утрие его исполнится хвалою,
 Церере принесет он юного овна
 И Вакху на алтарь — обильный ток вина.
 Садится ль он дубов развесистых под тенью,
 На мягкой зелени, кропимой ручейком,
 Внимает ли его приятному теченью,
 Согбенный думою или объятый сном, —
 Летающий зефир в него прохладой дует,
 На ветви голубок, уединясь, воркует,
 И сам поет вблизи пернатых царь певцов,
 Во мраке притаясь чуть веемых листов.
 Когда ж печальную и хладную часть года
 Юпитер от небес на землю низведет,
 Преследует зверей различного он рода,
 Со стаей псов, вокруг расставленных тенет,—
 Вотще тогда бегут и заяц торопливый,
 Стремящийся сокрыть в излучинах свой след,
 Щетинистый кабан и серна боязлива,
 Пригнувшая рога на трепетный хребет!
 Как весело домой с добычей возвратиться!
 Там матерь нежная, любимая жена
 Перед пылающим горнилом суетится,
 Малютки милые толпятся вкруг огня;
 Умеренность, обед приправив с простотою,
 Стол кроют дедовский с старинною резьбою,
 И травы, и плоды — садов домашних дар,
 Мед чистый и вино — посланье щедрых лар!
 Там летним вечером его встречают взоры,
 Как весело бегут, тесняся меж собой,
 Овечки сытые в скрипящие затворы;
 Склоняся под ярмом дебелою главой,
 Как медленно идут волы, оставя нивы,
 И скачут разметав кони златые гривы!
 Ни скука, ни тщета, ни скорбь, боязни дщерь,
 Не входят никогда в его простую дверь.
 <1811>
 183. К МОЕМУ РАССУДКУ
Сатира третия
Смирись, рассудок мой! к чему такое рвенье?
 Сатира для людей — худое наставленье.
 С сим страшным ремеслом ты будь всегда готов
 Приязни рушить связь, нажить себе врагов;
 Все скажут о тебе: насмешник сей несчастный
 Есть язва общества, ум вредный и опасный,
 Беги его, страшись — для острого словца
 В сатире уязвит он матерь и отца!
 И те, которые слывут тебе друзьями
 И смелыми подчас пленяются стихами,
 В обиженном лице портрет увидя свой,
 Смеяся вслух над ним, а тихо над тобой,
 К толпе твоих врагов тотчас передадутся
 И дружества с тобой под клятвой отрекутся.
 Сатира, в коей желчь и злоба лишь видна,
 Без пользы для других, писателю вредна;
 Исправишь ли порок насмешкою одною?
 Стихи ль подействуют над зверскою душою?
 Напрасно! все труды останутся вотще,
 Такие чудеса не слыханы еще.
 Ты будешь обличать Грабилина злодейства,
 Им разоренные показывать семейства, —
 Что пользы? Хищник сей покоя и добра
 Иль друг с вельможами, иль си́лен у двора!
 Хоть всеми бранными осыпь его словами,
 Он, откуп новый сняв, сравнен с полубогами!
 И день и ночь пиры богатые дает,
 На коих — крокодил! — он кровь и слезы пьет!
 Ты скажешь: на суде, пред взорами Клеона,
 Уснула грозная блюстительность закона,
 Невинный осужден, оправдан плут… а он?
 Он знатен, он богат, на что ему закон?
 Суда для сильных нет — он слабым лишь ужасен;
 Преступник чем знатней, тем боле безопасен.
 Явишься ль в общество осмеивать порок
 Иль юности давать спасительный урок,
 Бранить невежество, пустую знатность рода,—
 Что ж будет? все тебя в нем примут за урода,
 Который должного почтенья не хранит
 И смело знатному о чести говорит!
 Писателей дурных исправить ты желаешь,—
 Вот цель премудрая! как будто выставляешь
 Себя лишь одного для них ты образцом,
 В сатире, где едва смысл вяжется с стихом.
 «Пришел, — вскричат они, — давать нам наставленья,
 Как будто бы писать нельзя уж без ученья!»
 Начнешь ли Балдуса порочить скучный бред —
 «Он добрый человек, — услышишь ты в ответ,—
 Кто право дал тебе бранить его нещадно?
 Всяк волен здесь писать и складно, и нескладно;
 Простительно отцу лелеять милых чад;
 К тому ж ввели ль кого стихи его в разврат,
 Недолговечные творения поэта,
 Которые гниют, не знав дневного света?»
 Вралева упрекнешь — все ахнут: боже мой,
 Что труд Бессмыслова возносит он хвалой!
 Чего же хочешь ты? вражды между друзьями,
 Которые живут взаимными хвалами?
 Оставь, оставь навек такое ремесло,
 Пока оно тебе вреда не принесло;
 Поэма вздорная, нелепо песнопенье
 Герою и певцу есть вместе посрамленье!
 Пусть тонет, пусть горит, в незнании от всех, —
 Сказав о ней, родишь лишь жалость, а не смех;
 Печатный всякий вздор исчезнет сам собою:
 Его ли воскресить осмелишься хулою?
 Театра нашего и слава наших дней:
 Сумбека, Радамист, Электра и Атрей —
 Довольно на себя врагов вооружили:
 Пыль, черви, сырость, мгла войну им объявили!
 И ты, на сцену вновь явившийся, Эдип,
 Из нищего — царем безжалостно погиб,
 Предтечу своего вотще затмить стремился,
 Слепец афинский жив — а Царь Эдип сокрылся
 При плеске зрителей высокого райка!
 Но можно ль сосчитать, упомнить, хоть слегка,
 Трагедий, драм собор, труд цеха заказного,
 Которы погреблись в подвалах Глазунова;
 Пусть, клятвой отягчась расчетных продавцов,
 Скрывают там себя и стыд своих творцов,—
 Нет, мало! для твоей обидной им забавы
 Ты отыскал в пыли валявшийся «Храм славы»,
 Биона с Мосхом вновь несчастный перевод,
 И «Федру» Бавия, и кучу разных од,
 Улику жалкую бессмыслия, безумства;
 Но мщенье ждет тебя за дерзость и кощунство!
 Уж Вздоркин для тебя по дням и по ночам
 Терзает бедный ум для жалких эпиграмм;
 Уж вновь бессвязное послание готовит,
 В котором очернит тебя и озлословит,
 И, в гибельном бреду, бумажный витязь сей
 С костра возопиет к дружине так своей:
 «Зачем мы, друг, с тобой на сем костре палящем?
 Я сроду не писал ни абие, ни аще!
 Он враг мой, он злодей, в посланиях моих,
 Жестокий! обличил в бессмысльи каждый стих,
 А их хвалил и ты, хвалил мой благодетель,
 Сам, в радостных слезах, я был тому свидетель;
 О! вечно я ему сей злобы не прощу
 Иль абие скорей в стихи мои вмещу!..»
 Так Вздоркин на тебя в посланьи ополчится,
 Проси его иль нет, уж он не примирится,
 Тиснению себя безжалостно предаст;
 Ты шепчешь: «В добрый час! не так-то он горазд»;
 Согласен в том с тобой; но разве не случалось,
 Что даже Балдусу нередко удавалось
 Насмешкою платить насмешникам своим;
 Не сам ли он тебя под именем чужим
 Недавно разбранил и с другом поплатился,
 Чтоб глупость тот его назвать своей решился;
 В немногих сыщешь ты ума и остроты;
 Во всех достанет сил для подлой клеветы;
 И брань ли требует таланта здесь какого,
 Коль льется нам она с пера и с уст Злослова?
 Пусть Балдус не страшит, пускай его весь век
 В кропании стихов уродливых протек,
 Но Бавий, Мевий, Фирс, поющий доброгласно,
 Но злобных рифмачей соборище ужасно!
 Один уж пред тебя с ругательством предстал,
 Торгаш бессмыслицы и продавец похвал,
 Который всех морит в горячке стихотворной
 Журналом, виршами и прозою позорной:
 Страшись, страшись толпы рассерженных певцов,
 Уж гром их над тобой обрушиться готов.
 Неистовый порок обиды не прощает,
 И гибельный конец злословье ожидает!
 Но тише — ты в ответ и в спор со мной идешь:
 Ты вид злоречию совсем иной даешь;
 Когда бы, например, в горячности безмерной,
 Открыл пред светом я тот путь неимоверный,
 По коему достиг Рубеллий до честей,
 Стал властвовать людьми, раб низкий всех страстей,
 Когда бы, гнусную сорвав с него личину,
 Я подлых дел его открыл хоть половину
 И, в виде собственном представив на позор,
 Ужасный произнес над ним бы приговор;
 Когда бы обличил я страшны злодеянья,
 Которы, в поздние минуты покаянья,
 Ханжихин, устрашась и смертных, и богов,
 Смиренно облачил в монашеский покров;
 Когда бы, позабыв к прелестным уваженье,
 Всех тайн Кокеткиной я сделал откровенье
 Иль жизнь Распутина порочить стал бы вслух,
 Как в ветхой хижине, храня он бодрый дух
 И мудрость с ранними обретши сединами,
 Нас жалкими о ней смешит проповедями, —
 По праву б ты меня злоре́чивым назвал;
 Но чтобы над глупцом смеяться я престал?
 Чтоб, Вадия стихи внимая на мученье,
 Я мог выказывать в лице своем терпенье;
 Чтоб, стоя с низостью пред знатным подлецом,
 Престал бы соглашать я сердце с языком,
 Иль чтоб в кругу друзей, с людьми иль меж стенами,
 Бурруна, Бавия назвал бы я певцами;
 Чтоб, оды Балдуса читая, не зевал,
 В них каждой бы строки с досады не марал,
 На жалкий перевод Расина и Вольтера
 Спокойно бы смотрел и хлопал из партера, —
 На это нет моей покорности к тебе:
 Я это повелеть не в силах сам себе.
 Предавши своему печатный вздор сужденью,
 Мешаю ль от него купцов обогащенью?
 Благодаря уму своих покупщиков,
 Как Крез, от глупых книг разжился Глазунов;
 И в чем же винен я, когда, за наказанье,
 Купивши и прочтя Бессмыслова маранье,
 Скажу, что лучше б он его не издавал, —
 Тогда его глупцом никто бы не назвал;
 Полезный сей совет всяк право дать имеет
 Тому, кто пишет вздор и вздор печатать смеет,—
 Пусть автор плачущий нанижет пять страниц,
 Где просит милости, пощады, павши ниц,
 Не внемлет ничего читатель беспристрастный:
 Стихи летят в огонь — и гибнет труд несчастный!
 К тому же в силах ли сатирой я своей
 Хоть мало обратить на разум рифмачей?
 Я Балдусу твержу: ты не рожден поэтом;
 Будь другом, будь отцом, полезен будь советом
 Иль помощью другим, — лишь кончу мой совет,
 А Балдус за перо — и вновь полился бред,
 И мне ж за доброе приязни наставленье
 Несносные стихи читают на мученье!
 Я Вздоркину сто раз стыд тяжкий предрекал,
 Когда он в свет свои посланья издавал,
 А Вздоркин — что ни день, то басня или ода,
 А Вздоркин, нового произведя урода,
 Скропавши два стиха, надулся и кричит:
 «О радость! о восторг! и я, и я пиит!»
 Вотще пред Бавием все силы истощаю
 И к смыслу здравому склонить его желаю;
 Рифмач неколебим — и с каждою луной
 Нас новою дарит в журнале чепухой;
 Советом оскорбясь, себе ж к стыду и сраму,
 Смешную на меня пускает эпиграмму;
 И это ль ты во мне злоречием зовешь,
 За это ли конца ужасного мне ждешь?
 Не мне ли одолжен тем Балдус многоплодный,
 Что, может быть, его прочтет потомок поздный?
 Безвестны имена: Фирс, Мевий и Злослов —
 Известность обретут ценой моих стихов,
 И, может быть, с гудком мой Бавий, вместо лиры,
 По смерти рассмешит читателей сатиры!
 За это ль на себя их мщенье навлеку,
 Что я им лишний год прибавлю на веку?
 Но, муза! замолчим, покорствовать умея,
 До первого глупца — и первого злодея!
 <1812>
 Похожие книги на "Поэты 1790–1810-х годов", Воейков Александр Федорович
                Книги похожие на "Поэты 1790–1810-х годов" читать онлайн бесплатно полные версии.
            
        Воейков Александр Федорович читать все книги автора по порядку
Воейков Александр Федорович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.
 
	 
	 
	 
	