Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - Маллоу М. Р.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— Мне тоже, — вставил Ральф.
Он заметил вопросительное выражение на лице девочки и пояснил:
— Если коротко, «выживает сильнейший». Мисс Вандерер, это не так просто, как кажется. Спенсер добавляет еще вот это: «Существо, недостаточно энергичное, чтобы бороться за свое существование, должно погибнуть.»
— Ну да, — Эдна пожала плечами. — Так и есть.
— Похоже на правду, — согласился Кеннел.
— Если бы это было правдой, милый, ты бы давно уже протянул ноги! — заявила тетя Элизабет.
Но Ральф не остался в долгу.
— Тетечка, благодаря непрестанной борьбе с вашим ворчанием, моя энергичность просто не знает границ!
Все засмеялись. Кроме тетки, которая обозвала его паяцем.
— Вот что, Кейн, — миллионер опустил телеграфную ленту и видно было, что ему стоит усилий смотреть куда-либо еще. — Дело в том, что мы едем в Саккару. Я очень занят. Правду сказать, это Эдна уговорила меня взять ее с собой. Понимаете ли, ее мать не хотела, и я не думал… Словом, мне абсолютно некогда заниматься ребенком. Мои люди нужны мне самому. К тому же, у вас есть дама — моя дочь категорически отказалась ехать с няней…
— Папа! — завопила Эдна.
— Подожди, дорогая, подожди, — жест Вандерера выдавал усталость. — Я имею в виду, девочке скучно. Я не могу пустить ее в раскоп, это исключено.
Тут зазвонил телефонный аппарат, Вандерер — а он явно ждал этого звонка, схватил трубку.
— Да! — отрывисто произнес он. — Да, Кори! Немедленно!
И снова воцарилась тишина.
— А я, в свою очередь, хотел бы поймать синюю агаму, леопарда, несколько аллигаторов и пару кобр, — сообщил Ральф.
— Только попробуй! — немедленно взвилась тетушка Элизабет.
— Ну, тетя! — вскричал ее племянник. — Мне же нужна репутация! И, кстати, деньги тоже.
Миссис Кеннел резко повернулась к нему.
— Вот что, дорогой мой. Репутация твоя приобретет гораздо больше веса, если ты просто будешь как следует выполнять то, что скажет тебе уважаемый профессор. В деньгах же ты не нуждаешься. Я даю столько, сколько надо. После моей смерти все и так отойдет тебе. Правда, я надеюсь пожить еще немного до тех пор, пока ты укокошишь меня своими выходками.
— Тетя Элизабет, вы опять!
— Да, опять! Ты в гроб меня загнать хочешь, и мне это, между прочим, известно!
Миссис Кеннел вынула платок.
— Боже мой, втянул меня в эту историю, а сам даже стрелять не умеет!
— А это вы напрасно, — обиделся Ральф. — Я тренировался. И очень долго. Вы, тетя, вообще никогда не замечаете, если я что-то делаю хорошо. Сейчас покажу.
Увидев револьвер, миссис Кеннел замахала руками.
— Спрячь, умоляю тебя, эту штуку! У меня мигрень от твоих фокусов. Не хватало только, чтобы что-нибудь случилось!
Она повернулась к гостям.
— Вы знаете, с моим племянником может случиться все, что угодно!
— Тетя! — возмутился молодой человек. — Вы, как всегда, преувеличиваете!
— А ты, как всегда, неосторожен!
Ральф покачал головой.
— Ну, раз так…
Не договорив, он поднялся из-за стола.
— Ральф, нет!
— Тетушка, ничего не случится!
— Не смей палить с балкона, я кому сказала!
Миссис Кеннел вскочила со стула, но было поздно. Дверь на балкон была распахнута. Ральф, увернувшись от тетки, кинулся туда, подбрасывая на ходу пятицентовик.
— Не смей палить, остолоп! — закричала старая дама.
Грянул выстрел.
Миссис Кеннел, вскрикнув, схватилась за сердце. Монета звякнула о цветочный горшок. Остальная компания замерла в предвкушении.
Ральф вернулся через короткое время и молча положил монету на стол. С краю ее находилась свежая отметина от пули.
— Ну-ка, ну-ка, — произнес Вандерер и тоже извлек револьвер, собираясь идти на балкон.
Все засобирались за ним.
— Мазила! — прошипела тетя Элизабет и, придерживая юбки, прошествовала мимо племянника.
С террасы ресторана звякнуло. Ральф Кеннел поправил галстук. В кармане Вандерера не лежало заранее приготовленной монеты.
— Так вот, собственно, — Вандерер принял от запыленного курьера очередную телеграфную ленту, даже не взглянув на Билла, бросившегося из номера, чтобы подобрать монету, — я хотел сказать вам следующее. Что, если вам начать ваши поиски с Саккары? Моя дочь… — он опять вцепился в ленту и опять едва не забыл, что начал говорить. — Что бишь я собирался сделать… Так вот, Кейн, если бы мы тем или иным образом объединили… хм-м… объединили наши экспедиции, это было бы… черт возьми… да, я был бы рад.
Воцарилась тишина. Профессор Кейн замялся.
— Мы тоже, — с нажимом сказала миссис Кеннел.
Билл принес монету. В самом ее центре белела отметина от пули.
— Так вы поедете с нами в Саккару? — спросил Вандерер.
Часть третья. Эдна Вандерер

Глава восемнадцатая. Мяу
— Мяу, — напевал Саммерс себе под нос, входя в номер с ведром воды для черепах и наливая ее в корыто. — Мяу, мяу.
Тут он выдал такое «мя-а-а-а-а-а-а-ау-мя-а-а-а-а-мя-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а», что сам порадовался.
Фокс, то, есть, конечно, тетушка Элизабет, которая сидела в пенсне на диване и читала, бормоча что-то, журнал, подскочила.
— Ральф! Ты опять?
— А знаете, тетушка, вы правы, — коммерсант выпрямился. — Кошки все-таки будут нам полезны.

«Дорогой компаньон! Пользуюсь последней возможностью сообщить о себе прежде, чем отправиться в Саккару, где стану вести записки, из которых, как я уповаю, тебе станет ясно, чем я там занимаюсь.
Известно ли вам, сэр, что я теперь — начинающий натуралист, ассистент одного известного профессора? Старикан, кстати, член Гамбургского Зоологического общества. Путешествую в компании его и моей дражайшей тетушки…»
— Какой еще… — пробормотал себе под нос Маллоу, но тут же увидел:
«…Тетушка передает тебе привет и говорит, что, как ни печально, не смогла найти никаких объяснений, почему Нейпир так и не запатентовал свой аппарат».
На этих словах у М.Р. отвисла челюсть.
— Нейпир? — спросила доктор Бэнкс, которая заглянула к мисс Дэрроу и осталась пить кофе.
— Нейпир, — медленно проговорил Дюк и жадно впился в письмо:
«…Но есть еще одно обстоятельство, которое делает экспедицию чертовски интересной. Обстоятельство зовут мисс Эдна Вандерер и тетушка возлагает на мои ухаживания большие…»
На этом месте Маллоу показалось, что повисла странная тишина. Он бросил взгляд на доктора, решил, что показалось и стал читать дальше.
«…большие надежды. Вообрази картину: Профессор-зоолог, его бестолковый ассистент-зверолов и чокнутая тетка. Тетка не дает мне ни минуты покоя, все пилит и пилит. Говорит, что я швыряю на ветер ее деньги, обзывает бездельником и все время компрометирует перед мисс Вандерер, самим Вандерером и неким Зассом, его адвокатом».
Доктор Бэнкс ничего не сказала по этому поводу, и М.Р. продолжил:
«…К чести профессора и мисс Вандерер нужно сказать, что они защищают меня как только могут. Вдобавок, здесь нестерпимо жарко. Ей-богу, тетушка героиня. Чертовская нужна выносливость, чтобы управляться с корсетом, папильотками и всем прочим в этом аду. Мне каждое утро не по себе, а ей хоть бы хны: «Сourage, mon cher, courage!»
Что еще? Во рту все время кисло и горько от хинина, который добавляют чуть ли даже не в кофе. Эти два старых маньяка, Вандерер и Засс, говорят, что иначе мы все свалимся либо с малярией, либо с желтой лихорадкой, либо, на худой конец, с холерой. Подозреваю, что они думают о проклятии фараонов. Зимой протянул ноги Карнарвон, все газеты раззвонили, что из экспедиции Картера умерло уже четверо, а я до сих пор не слышал, чтобы об этом хоть раз упомянули у Вандерера. Значит, боятся.
Все, сэр. Прилетел ангел по мою душу. Ангел довольно властный и как раз сейчас требует сопроводить себя на вечернюю, как говорит тетка, promenade.
Завтра отправляемся в Саккару.
До встречи,
Джейк.
Каир
7 декабря 1924 года».
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6", Маллоу М. Р.
Маллоу М. Р. читать все книги автора по порядку
Маллоу М. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.