Пираты Марокко - Волошин Юрий
Однако и эти два дня закончились. И хотя силы странников еще не восстановились полностью и рана у Мирсата не зажила, приходилось считаться с действительностью.
– Руми, завтра можете отправляться своей дорогой, – сказал аменокал туарегов, призвав их к себе. – Советую не засиживаться здесь. Другие туареги могут оказаться не такими добрыми. Спешите, до Тегазы вы встретите всего один нормальный колодец, в остальных воды может не оказаться.
– Спасибо, господин, – ответил Пьер, склонившись в поклоне. – Пусть Аллах освещает тебе путь своим благосклонным вниманием, да продлятся дни твои и твоих сыновей!
– Мехари вы получите завтра на рассвете. Не проспите своей удачи, руми. Идите с Богом!
И вот восток едва посерел, как туареги снялись и ушли в пустыню, почти полностью опустошив колодец. Мехари равнодушно смотрел им вслед, пережевывая жесткие колючки своим губастым ртом.
– Вот мы и опять одни, – молвил Пьер, оглядывая порозовевший горизонт.
– Зато теперь мы с верблюдом, – заметил Арман и добавил: – Однако мне непонятна такая щедрость туарегов. С чего бы это?
– Нам трудно порой бывает вникнуть в суть других народов, Арман. Может, их вождь решил, что так он умилостивит своего Бога, а это для всех людей весьма важно. Так мне кажется.
– Туареги вообще щедрые люди, – сказал Мирсат, услышав пояснения Пьера. – Они жестоки к врагам, но гостеприимны и щедры к путникам и гостям.
– Ну, пусть им Аллах пошлет всех благ земных за такую доброту, – ответил Пьер, и в голосе его слышались нотки сожаления или чего-то еще похожего, точно он и сам не смог бы это объяснить.
– Руми, нам пора в путь, – прервал размышления Пьера Мирсат. – Дорога дальняя, а верблюд у нас один. Я не могу идти, так что вы будете ехать по очереди. Троих верблюд не увезет, да и негде на нем троим уместиться.
– Ты прав, Мирсат. Поехали.
Верблюда опустили на живот, Мирсат с помощью Армана устроился на спине, Арман сзади, а Пьер зашагал впереди, поглядывая на разгоравшуюся зарю.
К вечеру путники достигли колодца. Попробовали воду – она оказалась непригодной для питья. Зато корм верблюду нашелся. Кругом торчали сухие пучки трав и колючки кустарника. Пьер сказал:
– Вода слишком плохая, а наш запас надо экономить. Потому давайте соберем побольше топлива и будем выпаривать воду. Пинту сможем собрать, а это не так мало для нас.
Мирсат с сомнением поглядел на Пьера, но не стал возражать. Арман же побрел собирать топливо.
Запылал небольшой костерок, котелок забулькал, и каша из дурры быстро загустела. Потом закипел малый котелок, в нем заварили чай с травами, и ужин на этом завершился. Пьер тут же принялся выпаривать воду, вспомнив свои давние мытарства на юге Африки.
Утром Пьер напоил всех выпаренной водой и победно глянул на Мирсата. Тот молча кивнул своей смуглой головой, одобряя действия руми, и сказал:
– Видно, что опыт есть. Верно, руми?
– Я бродил по пустыне на юге, так далеко, что тебе и представить невозможно. И там мы этим способом добывали воду из моря. Местные негры ее получали с помощью каменных сооружений в виде пирамиды.
Опять потянулись волнистые холмы и барханы эрга – песчаной пустыни. Мирсат погонял мехари, торопясь засветло добраться до следующего колодца. Воды в бурдюке оставалось на донышке. И если верблюд еще мог потерпеть два-три дня, то люди этого не выдержали бы.
– Плохо будет, если в колодце не окажется воды, – заметил Мирсат. – У нас ее хватит лишь до завтрашнего утра.
– Будем надеяться на лучшее, Мирсат, – ответил Пьер, сидевший теперь позади араба. – На худой конец выпарим, как вчера, если будет хоть какая вода.
– Должна быть, руми. Это большой колодец.
Колодец действительно оказался большим. Однако воды там не было. По следам было ясно, что какой-то караван тут прошел не позднее как вчера и вода в колодце еще не набралась. Глубоко внизу поблескивала лишь лужица грязи.
– Не повезло, – молвил Мирсат. – Караван нас опередил и ушел в Тегазу. Одна надежда, что к утру вода появится.
– Зачерпнем ведром побольше грязи, потом она отстоится, и будет нам малость воды, – ответил Пьер и тут же стал черпать кожаным ведром в колодце.
– Неужели нам не суждено добраться до людей?! – вскричал Арман, глядя на густую грязь в ведре.
– Не кипятись, Арман. Будет у нас вода. Мало, но будет. От жажды мы не погибнем, но потерпеть придется. Видишь, караван нас опередил. Такова, видимо, воля Господа нашего. Нам суждено вытерпеть все это.
Арман с угрюмым и злым лицом отошел, потом стал флегматично собирать топливо для костра.
В мрачном молчании прошел ужин. Все устраивались на ночлег, а Пьер все поглядывал в колодец и в ведро. Воды не было. Вздохнув, он тоже стал устраиваться на жестком ложе. Тело жаждало не только воды, но и покоя, отдыха.
Утром Мирсат сказал:
– По десятку глотков у нас есть, так что можно надеяться, что до Тегазы мы дойдем. Шли мы хорошо и к вечеру, может быть, достигнем поселка.
– А если нет, Мирсат? – с тревогой спросил Пьер.
– Даже если и так, то вблизи поселка обязательно встретим людей, руми.
– О Господи, пошли нам этих людей. Не дай погибнуть в этих просторах!
Этот день оказался самым трудным. Жажда действительно стала мучительной, а воды больше не было. После полудня люди выпили остаток, и теперь вся надежда была на встречу с караваном.
И он показался, но показались и признаки надвигающейся бури. Небо потемнело, стало сумрачно, а ветер быстро нарастал. Караван, видневшийся вдали, стал располагаться лагерем, и наши путники поспешили к нему. И уже при завывании ветра и тучах песка их встретили недоверчивые взгляды погонщиков и стражей.
Здесь все на себя взял Мирсат. Арман боялся, что тот выдаст их, но этого не произошло. А французы опять принялись разговаривать жестами, благо ветер и песок не давали возможности как следет разглядеть путешественников.
Им дали немного воды, и это оказалось самым большим наслаждением за весь день, а может быть, и за все путешествие, не считая встречи с туарегами.
Почти всю ночь свирепствовал ветер, но за час до рассвета он затих. Пыль постепенно улеглась, и заря высветила новые, только что нанесенные барханы, отчего местность стала неузнаваемой. Но не для опытных караванщиков. Те дело свое знали отлично.
Пьер отдал предпоследнее колечко за полведра воды, а Арман с сожалением проводил его глазами, когда оно исчезло в складках хламиды караванщика. Видимо, это был начальник каравана, во всяком случае водой распоряжался именно он.
Мирсат сказал:
– К полудню обязательно будем на месте.
– Дай-то Бог! – воскликнул в ответ Пьер и бодро зашагал вслед за мехари, глотая пыль, поднятую караваном.
Глава 22
Безумный Цви
Идя с наветренной стороны каравана, маленькая группка путников от неожиданности даже придержала верблюда. Впереди виднелись далекие пальмы и белые строения селения.
– Мирсат, неужели это не мираж?! – воскликнул Пьер, он сидел в это время с арабом на спине мехари.
– Нет, руми. Это и есть та самая Тегаза, куда направляется караван.
– Господи! Арман, мы дошли! Воздадим же хвалу всем богам, ибо они не дали нам сгинуть в этом пекле! Арман, молись!
– Я ничего не вижу, Пьер!
– Зато я вижу и молюсь во спасение наших грешных душ!
Караван медленно и важно входил в селение. Белые и бурые хибарки бедуинов встретили их пылью и вонью отбросов, но эти запахи оказались так приятны одичавшим путникам, что они расширенными ноздрями жадно вдыхали их, наслаждаясь близким человеческим обществом.
– Денег у нас нет, Арман, так что на караван-сарай нам рассчитывать не приходится, – сказал с сожалением Пьер, на что Мирсат ответил:
– Вы располагайтесь на окраине, руми, а я попытаю счастье в караван-сарае, рибате, как у нас говорят. Может быть, найду знакомых. Потом на базаре встретимся, если Аллаху это будет угодно.
Похожие книги на "Пираты Марокко", Волошин Юрий
Волошин Юрий читать все книги автора по порядку
Волошин Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.