И плачут ангелы - Смит Уилбур
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130
— Вас только трое — больше никого нет? — спросил он на исиндебеле.
— Больше никого, — подтвердил Самсон.
Солдат повел дулом винтовки «ФН» из стороны в сторону, держа всех троих под прицелом.
— Если в доме остался кто-то еще, скажите сейчас, иначе они будут уничтожены.
— Там никого нет.
По сигналу солдата его товарищи одновременно вошли в дом через переднюю и заднюю двери и все окна. За несколько секунд, слаженно прикрывая друг друга, они осмотрели каждую комнату. Убедившись, что внутри никого нет, солдаты растворились в темноте, оставив хозяев стоять на крыльце.
— Не двигаться! — верещали громкоговорители. — Оставаться на местах!
В темноте под тюльпанными деревьями полковник Роланд Баллантайн выслушивал доклады возвращающихся команд, и его раздражение все возрастало: никого не нашли. А ведь данные были проверенные и след свежий. Комиссар ЗИПРА товарищ Тебе уже почти семь месяцев действовал в Матабелеленде, и его захват являлся одной из главных целей отряда. Ребята Роланда не раз садились ему на хвост. Три раза им удавалось подобраться совсем близко, и каждый раз происходило одно и то же. От осведомителей или членов отряда Баллантайна, выдающих себя за мирных жителей, поступало сообщение, что Тебе находился в таком-то поселке. Бойцы Роланда бесшумно окружали поселок, надежно перекрывая все входы и выходы. Среди ночи они прочесывали дома. Однажды удалось захватить двух помощников Тебе, но его самого там не оказалось. Старшина отряда Эсау Гонделе, под наблюдением Роланда Баллантайна, допрашивал обоих террористов. К рассвету они уже не могли стоять, однако так и не сказали ни слова.
— Используй вертушку, — приказал Роланд.
Вертолет поднялся на две тысячи футов. Старшина Гонделе, пропустив ремень под мышками более упрямого террориста, вывесил его из люка.
— Скажи-ка мне, дружок, где нам найти товарища Тебе.
Пленник извернулся и плюнул в Эсау Гонделе, но поднятый лопастями вихрь сдул плевок в сторону. Старшина глянул на Роланда и, когда тот кивнул, выпустил из рук ремень. Террорист полетел вниз с высоты в две тысячи футов, медленно переворачиваясь в воздухе. То ли от изнеможения, то ли от упрямства, он не издал ни звука.
Старшина Гонделе продел ремень под мышки второго пленника — увидев далеко внизу золотистую равнину Матабелеленда, тот поднял взгляд и произнес: «Я все расскажу».
Тем не менее террористы продержались достаточно долго: когда отряд Баллантайна ворвался в конспиративную квартиру в Хиллсайде, товарищ Тебе уже полчаса как скрылся.
Роланд кипел от злости. Неделю назад товарищ Тебе оставил в тележке супермаркета взрывное устройство — погибли пять женщин и две девочки младше десяти лет. Полковник Баллантайн очень хотел поймать товарища Тебе — тяжелая черная пелена наполовину затмила сознание.
— Приведите осведомителя, — велел он.
Эсау Гонделе тихо сказал что-то в рацию. Через несколько минут послышался шум подъезжающего «лендровера», сквозь стволы деревьев замелькали горящие фары.
— Старшина, постройте жителей.
В безжалостном свете прожекторов около шестидесяти человек выстроились на обочине дороги, у длинного ряда домиков для сотрудников миссии. Полковник Роланд Баллантайн вскочил на «лендровер» и поднес к губам мегафон.
— Среди вас побывали преступники, — свободно заговорил он на исиндебеле. — Они оставили вонь смерти над поселком. Они приходили сюда, замышляя убийства и увечья для вас и ваших детей. Вам следовало обратиться к нам за помощью, но вы испугались и тем самым навлекли на себя еще большие несчастья.
Чернокожие мужчины, женщины и дети, вытянувшись цепочкой, стояли в ослепительном круге света бесстрастно и неподвижно, как стадо скота, молча слушая. Они попали между молотом и наковальней: с одной стороны — террористы, с другой — силы безопасности.
— Правительство — ваш отец. Как всякий хороший отец, оно хочет защитить своих детей. Но среди вас есть глупые дети — те, кто участвует в заговорах преступников, те, кто кормит их, передает новости и сообщает о нашем прибытии. Мы все знаем. И мы знаем, кто их предупредил.
У ног Роланда на скамейке в кузове «лендровера» сидел человек, с головы до ног закутанный в покрывало, так что было невозможно определить, мужчина это или женщина.
— Сейчас мы найдем тех, кто помогает преступникам, — заявил Роланд.
«Лендровер» медленно поехал вдоль выстроившихся у дороги жителей, и солдат светил фонариком в лицо каждого. Из открытого кузова загадочная фигура в балахоне вглядывалась в освещенные лица — сквозь прорези в капюшоне поблескивал в глазах отраженный свет фонарика. Осведомитель сидел не шелохнувшись, и «лендровер» со скоростью пешехода приближался к тому месту, где стояли Самсон и Констанция, поддерживая с двух сторон Гидеона.
— Это не опасно? — спросил Самсон одними губами. — Они тебя знают?
— Понятия не имею, — ответила Констанция.
— Что нам делать?
Она не успела ответить: «лендровер» подъехал к ним, и фигура в балахоне впервые шевельнулась — длинная черная рука показала прямо на Констанцию. Не говоря ни единого слова, двое солдат вышли из темноты за спиной девушки и схватили ее за руки.
— Констанция! — Самсон выбежал вперед и потянулся к ней.
Его ударили прикладом по почкам, невыносимая боль пронзила позвоночник до самой макушки. Самсон упал на колени.
От боли в глазах потемнело, в лицо бил ослепительный луч фонаря. Неимоверным усилием воли Самсон заставил себя встать на ноги — в живот тут же уперлось дуло винтовки.
— Дружок, ты нам не нужен. Не вмешивайся в то, что тебя не касается.
Солдаты уводили Констанцию. Девушка покорно шла между двумя высокими парнями в камуфляже — она казалась очень маленькой и беззащитной. Она оглянулась и пристально посмотрела на Самсона, губы что-то прошептали.
Потом корпус «лендровера» заслонил луч прожектора, и маленькую группу поглотила темнота. Через мгновение Констанция вновь показалась в луче света — она оставила позади своих конвоиров и бежала к деревьям.
— Нет! — изо всех сил закричал Самсон, зная, что сейчас произойдет. — Стой, Констанция! Стой!
Девушка летела, словно мотылек на свет лампы, розовое платье мелькало между тюльпанными деревьями. Пули вырвали куски влажной белой плоти из стволов, и Констанция больше не порхала изящным мотыльком — как будто злобный сорванец оторвал ей крылышки.
Солдаты подхватили ее за руки и за ноги и принесли тело обратно. Голова свешивалась почти до земли, стекающая из ноздрей и рта кровь в свете прожекторов казалась черной и тягучей, как патока. Девушку небрежно забросили в кузов «лендровера» — точно антилопу, подстреленную на охоте.
Самсон Кумало шел по центральной улице Булавайо. В воздухе еще чувствовалась ночная прохлада, деревья отбрасывали полоски тени на дорогу. Самсон без труда влился в неторопливый поток людей на тротуаре, не пытаясь спрятать лицо от взгляда полицейского, стоявшего на углу парка.
В ожидании зеленого света на перекрестке Самсон вгляделся в окружающих: равнодушные лица матабеле бесстрастно застыли, глаза опущены; белые матери семейств в ярких платьях идут за покупками — с сумкой на одном плече и автоматом на другом. Белых мужчин на улицах мало, и большинство из них уже не годились для службы в армии, остальные ходили в военной форме и с оружием.
Через перекресток проезжали в основном армейские машины. С тех пор как против Родезии ввели экономические санкции, бензин выдавали по несколько литров в месяц. Приезжающие в город фермеры сидели за рулем неуклюжих автомобилей, защищенных броней от мин.
Впервые с момента смерти Констанции Самсона захлестнула настоящая ненависть при виде белых лиц. До этого, словно охваченный оцепенением, он не чувствовал боли, но теперь действие анестетика заканчивалось.
Как и все матабеле вокруг, Самсон сохранял на лице непроницаемое выражение. Никакого багажа он с собой не взял: любой пакет немедленно привлек бы внимание и привел к обыску. Оделся он в джинсы, рубашку с коротким рукавом и спортивные туфли: куртка вызывает подозрение, потому что под ней можно спрятать оружие. Его единственным оружием была ненависть.
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 130
Похожие книги на "И плачут ангелы", Смит Уилбур
Смит Уилбур читать все книги автора по порядку
Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.