Пистолет для мертвеца - Резник Майкл (Майк) Даймонд
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
– Если надумаешь вернуться на Восток, мои двери для тебя всегда открыты.
– Учту на будущее, – ответил Холидей, решив не говорить, что умрет, скорее всего, еще до возвращения на другой берег Миссисипи.
Мастерсон отправился в отель собирать вещи и готовиться к отъезду, а Холидей снова заглянул к гробовщику. Там он застал Эрпа – маршал смотрел на открытый гроб.
Холидей ждал на пороге, пока Эрп его наконец не заметил.
– Здравствуй, Док, – сказал он.
– Здравствуй, Уайетт.
– Спасибо, что зашел. Мне потребуется твоя помощь.
– Правда?
Эрп кивнул.
– Я не могу одновременно охранять порядок в городе и приглядывать за Верджем. Решил отправить брата вместе с Элли к родителям, в Колтон, что в Калифорнии. Сегодняшним поездом. Тело Морга отошлю с ними, чтобы его погребли на родной земле.
– Зачем же поездом? Если опасаешься неприятностей, отправь их самоходным экипажем Неда.
– «Бант лайн» не связан с Калифорнией. Самоходным дилижансам не хватит заряда съездить до Колтона. Поезд – единственный способ.
– Ну хорошо, – согласился Холидей. – От меня что требуется?
– Присмотри за моими, пока не сядут на поезд.
– Если не считать Фина, все Клэнтоны мертвы, Маклори – тоже, а Фин никуда не поедет, – сказал Холидей. – Броциус был, наверное, самым опасным из Ковбоев, но и он мертв. Так кого опасаться?
– Остались еще Фрэнк Стилвел, Индеец Чарли, Пит Спенс, Пони Дил и прочие, – ответил Эрп. – Рано или поздно я их всех перебью, однако прежде Вердж и Морг покинут Тумстоун.
– Где встречаемся и во сколько?
– Здесь же, в три часа. Я бы взял кабриолет Неда, но гроб в него не поместится, так что арендую открытую конную повозку.
– Я приду, – пообещал Холидей. – Можешь на меня рассчитывать.
– Спасибо, Док.
Эрп пришел в три, как и обещал. Вместе с помощниками гробовщика погрузил гроб с телом Морга в повозку – истощенный и больной, Док был не помощник, – и они поехали в сторону железнодорожного вокзала.
Поезд задержался и пришел только в вечерних сумерках. Гроб и вещи Верджила погрузили в багажный вагон. Когда Эрп помогал брату и его супруге подняться по ступенькам в вагон, грянул одиночный выстрел.
– В чем дело? – зло спросил Уайетт, спрыгнув на перрон и достав оружие.
– Ты глянь, – ответил Холидей, сжимая в руке дымящийся «кольт».
Эрп подошел ближе и увидел лежащего на перроне Фрэнка Стилвела: в руке так и не выстреливший револьвер, во лбу – дырка, из которой текла кровь.
– Полагаю, я сократил твою охоту на одного Ковбоя, – сухо произнес Холидей.
– Спасибо, Док, – ответил Эрп. – Не вернешь повозку на конюшню? Думаю, мне лучше проехаться с Верджем и Элли.
– С радостью, – ответил Холидей.
– Я куплю или возьму напрокат лошадь и завтра же вернусь.
– Тогда до встречи.
Холидей подождал на вокзале, пока отъедет поезд, а после решил, что пора бы и ему разобраться с одним неоконченным делом.
41
Холидей встал на пороге дома Эдисона и хотел уже постучаться, но тут дверь открылась сама. Никто, впрочем, не вышел его встретить.
– Входите-входите! – позвал изнутри голос Эдисона, и Холидей прошел в лабораторию.
– Привет, Док, – поздоровался изобретатель. – Что скажете о моем новом детище?
– Вы про дверь?
Эдисон кивнул.
– Я поместил под крыльцо небольшой механизм.
– Под крыльцо? – переспросил Холидей.
– У входа, – уточнил Эдисон. – В общем, когда кто-то поднимается по ступенькам, механизм дает мне сигнал. Я заглядываю в глазок, – он указал на смотровое отверстие, – и если знаю гостя, то жму на кнопку в стене, и дверь открывается.
– А если гость вам неизвестен?
– Дом успеет обвалиться от старости, но дверь так и не откроется, – с улыбкой ответил Эдисон.
– Внутрь не попадет даже Джонни Ринго?
– Если я захочу, Джонни Ринго и близко к двери не подойдет.
– Вот и славно, – сказал Холидей.
– А что? Думаете, он направляется сюда?
Холидей покачал головой.
– Он собирается убить нас обоих и меня в первую очередь. Настало время мне обзавестись таким оружием, которое его не просто пощекочет.
– Мы с Недом думали, что могло бы оказаться полезным…
– Нужно кое-что потяжелее идей.
– Один проект имеется, – сказал Эдисон, – однако нужно провести больше исследований.
– Скажите, какие книги требуются, и я схожу куплю их, – ответил Холидей.
– Мне не справочники нужны, – возразил Эдисон. – Мне нужны сведения.
– Какие именно?
– Разумеется, о Ринго. Вы могли бы помочь.
– Только скажите, что хотите знать.
Эдисон оглядел завалы у себя на столе и, не сумев найти нужной вещи, перешел к шкафу.
– Ага, вот он где! – радостно воскликнул он, доставая небольшой предмет размером с бумажник, только с закругленными углами и выполненный из серого металла. На его поверхности располагалось три диска и маленькая ручка.
– Что это? – спросил Холидей.
– Долго объяснять, – ответил Эдисон, – но думаю, сей прибор даст нам подсказку-другую. Очень на это надеюсь.
Холидей взял у изобретателя странный предмет и повертел его в руках.
– Как им пользоваться?
– Тут ничего сложного, – ответил Эдисон. – Видите этот небольшой бугорок?
– Да.
– Это ключ.
Холидей безуспешно попытался вытащить его.
– Сначала проверните, – с улыбкой подсказал Эдисон.
Холидей провернул бугорок, и тот сам вышел из корпуса прибора.
– Один… нет, два диска вращаются, – заметил Холидей.
– Говорю же, все просто, – сказал Эдисон.
– Что сейчас будет?
– Ничего страшного.
– Ну ладно, – стараясь не выдать разочарования, произнес Холидей, – и что мне с этим делать?
– Включите прибор на расстоянии пятидесяти футов от Ринго.
– А дальше?
– Побудьте рядом с зомби пять-шесть минут и возвращайтесь ко мне.
– Так это не оружие, за которым я пришел?
– Будь это оружие, – посмеялся Эдисон, – я бы уже отправил вас стрелять из него в Ринго.
– Однако этот прибор поможет вам создать оружие?
– Если я прав, то мне он поможет закончить проект, а вот оружие вам создаст Нед.
– Ну хорошо, – пожал плечами Холидей. – Айк и Билли Клэнтоны мертвы, Фин не боец и сидит дома, так что в городе теперь никто не знает, куда Ринго запропастился. Я пущу слух, будто хочу угостить его выпивкой и поболтать о литературе.
– Можно кое-что посоветовать? – предложил Эдисон.
– Слушаю вас.
– Если вы присядете с ним за столик и там активируете прибор, то Ринго все увидит. Он не поймет, в чем назначение устройства, но заподозрит неладное и отберет прибор. При всем уважении, Док, воспрепятствовать ему вы не сможете, – Эдисон немного помолчал. – Впрочем, Нед говорит, что Ринго зачастил к Кейт Элдер и проводит там время в обществе металлических проституток. Раз уж вы поселились в том же заведении, то можете дождаться очередного визита Ринго. Когда он уединится с дамой, встаньте под дверью их комнаты и включите прибор. Стены – не помеха. Выждите пять минут и возвращайтесь ко мне. Не успеет Ринго покинуть заведение Кейт, как мы закончим опыт.
– Просто включить эту машинку, встать на расстоянии пятидесяти футов от Джонни Ринго и выждать пять минут? Все?
– Ах да, когда пройдет пять минут, не забудьте отключить прибор.
– Хорошо, понял, – Холидей вернул ключ в паз, отключив тем самым механизм, и спрятал прибор в карман. – Кстати, спасибо.
– Не благодарите, пока не проверим, сработает моя идея или нет, – ответил Эдисон.
Холидей покинул дом изобретателя и отправился прямиком к Кейт. Войдя в бордель, он миновал салон, не обращая при этом внимания на мужчин и женщин (живых и металлических), и сразу прошел в кабинет к Кейт. Хозяйка сидела за столом, согнувшись над счетной книгой. Оторвавшись от записей, она посмотрела на Холидея.
– Он тут? – спросил дантист.
– Кто?
– Ринго.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Пистолет для мертвеца", Резник Майкл (Майк) Даймонд
Резник Майкл (Майк) Даймонд читать все книги автора по порядку
Резник Майкл (Майк) Даймонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.