Тарзан (Сборник рассказов) - Берроуз Эдгар Райс
— Я буду все время держать руки, сжатыми в кулак, — сказала Эллен.
— Когда будем делать попытку? — спросил д'Арно. Херкуф посмотрел на солнце.
— Сейчас, — сказал он, — как раз подходящее время.
— Как насчет того, чтобы начать сейчас, Тарзан? — спросил Брайен.
— Херкуф и я пойдем первыми, — сказал Тарзан. — Остальные спрячутся здесь и подождут нас. Если через час мы не вернемся, вы будете знать, что мы попались, тогда попытайтесь спастись сами. Найдите переход через реку, она находится где-то рядом с Тобосом. Выбирайтесь из Тиен-Бака. Бесполезно будет пытаться сделать что-нибудь для Херкуфа или меня, или спасти Магру и Грегори.
— Разве я не пойду с тобой, Тарзан? — спросил д'Арно.
— Нет, если нас будет слишком много, может произойти неразбериха, и нас могут обнаружить; и во всяком случае, твое место рядом с Эллен. Пойдемте, Херкуф, нужно начинать!
Объекты этого теперь уже никому не нужного риска и жертв медленно шли по тропе в Эшер, пытаясь миновать его.
В полном неведении о том, что произошло в Эшере, не зная даже, живы ли его сын и дочь, Грегори шел рядом с Магрой, почти не испытывая надежды на спасение. Единственное, что его воодушевляло — это сочувствие Тарзана и Лавака, которые рисковали своими жизнями в попытке спасти его и Магру. Магру воодушевляло то же чувство, подкрепленное любовью, любовью, которая сделала так много для нее — изменила и облагородила.
— Все это кажется совершенно бесполезным, — сказал Грегори. — Только двое из нас остались. И мы надеемся миновать два города, полные врагов. Если один из них не захватит нас, то захватит другой.
— Я думаю, вы правы, — согласилась Магра. — Даже если силы природы против нас. Посмотрите вокруг на эти образования лавы, они все время угрожают нам, бросают вызов, текут и изменяются, но, однако, все могло бы выглядеть по-другому, если бы с нами был Тарзан.
— Да, я знаю, — сказал Грегори, — он вселяет уверенность. Даже стены Тиен-Бака кажутся менее неприступными, когда он с нами. Мы все настолько от него зависим, что теперь без него совершенно беспомощны.
— А он из-за нас пошел почти на верную смерть, — сказала Магра. — Тетан сказал мне, что если ему удастся попасть в Эшер, живым ему оттуда все равно не выбраться. А зная Тарзана, можно быть уверенным, что он уже там. О, если бы нам удалось догнать его раньше!
— Смотрите! — воскликнул Грегори. — Какие-то люди идут сюда!
— Они увидели нас, — сказала Магра, — мы уже не скроемся.
— Они выглядят старыми и слабыми, — ответил Грегори.
— Но у них копья.
Трое оставшихся в живых беглецов из клеток дворца Брулора решили продолжать свой путь к свободе, а не возвращаться с Тарзаном в Эшер.
— Кто вы? — спросили они.
— Чужестранцы, ищущие дорогу из Тиен-Бака, — ответил Грегори.
Трое пошептались между собой, и один из них сказал: — Мы тоже ищем дорогу из Тиен-Бака. Может пойдем вместе, так будет безопаснее,
— Мы не можем уйти, пока не найдем наших друзей, — ответила Магра. — Они шли в Эшер. — Может быть, вы их видели. Одного из них зовут Тарзан.
— Да. Вы их видели? — спросил и Грегори.
— Мы видели их вчера. Он и его друзья возвратились в Эшер.
— Его друзья? Кто еще был с ними? — спросила Магра.
— С ним пять человек. Четверо мужчин и одна девушка.
— Кто это мог быть, Грегори? — спросила Магра.
— Вы знаете их? — спросила она у человека, который говорил за всех.
— Да. Одного звали Херкуф, другого Лавак. Там был д'Арно, Брайен Грегори и девушка по имени Эллен.
Грегори побледнел. Магра взяла его за руку, так как подумала, что он упадет.
— Не может быть, — сказал он. — Не могу поверить, что все они живы. Это похоже на возвращение с того света. Я был так уверен, что их нет в живых. Подумайте только, Магра! Мой сын и моя дочь оба живы — и на пути в этот ужасный город. Мы должны спешить. Может быть, мы еще успеем перехватить их. Скажите, — обратился он к беглецам, — где мы можем их найти, если их еще не схватили эшерианцы?
Мужчина объяснил, как им найти потайное место, вход в коридор дворца.
— Там вы найдете их, — сказал он, — если они еще не вошли в город. Но не входите сами. Если вам дорога ваша жизнь, не входите в этот тайный лаз. Если они это сделали, они погибли. Вы можете с таким же успехом оставить попытку найти их. Вряд ли вы когда-нибудь увидите их снова.
— Не очень ободряюще звучит, — сказала Магра, когда они с Грегори продолжили свой путь, — но, может быть, они переоценивают опасность, давайте не терять надежды.
Грегори покачал головой.
— Боюсь, что опасность все-таки очень велика, — сказал он, — я сильно сомневаюсь, чтобы опасность, которой чревато посещение Эшера, могла быть переоценена.
— Какое странное место этот Тиен-Бака, — сказала Магра, — не удивительно, что оно — табу.
XXIV
ЛОВУШКА
Тарзан и Херкуф спускались по темному коридору и винтовым лестницам к двери из камня, которая закрывала вход в потайной коридор.
— Вот мы и здесь, — сказал Херкуф. — Если Бог с нами, мы вскоре будем в комнате Брулора, рядом с троном. Я займусь им, а вы возьмете ларец. Я долго ждал возможности отомстить за Чона, истинного бога, и заставить Брулора заплатить за унижения и муки, которым он меня подверг. Я вижу теперь, что я пережил все только ради этого часа. Если мы попадемся, это будет означать смерть, но если наш план не удастся, я буду желать смерти.
За каменной дверью их ждала группа эшерских воинов, потому что один из жрецов дворца выследил их и донес Атке.
— Они должны быть рядом, — сказал предводитель воинов, — будьте готовы! Но не забывайте, что королева приказала взять их живыми и замучить до смерти.
— Я не хотел бы быть на месте Херкуфа, когда Брулор заполучит его назад в клетку, — сказал один из воинов.
— А этот дикий человек, — сказал другой, — это он убил так много наших воинов в ту ночь в туннеле. Я тоже не хотел бы быть на его месте, когда Атка заполучит и его.
Каменная дверь была толстой и очень тщательно подогнана под стену, поэтому шепот воинов не достиг ушей двоих людей, находящихся по другую ее сторону. Не ведая о ловушке, в которую они угодили, Тарзан и Херкуф подождали еще минуту и открыли дверь.
В это время другой отряд воинов подкрался к тем четырем, находящимся в полном неведении, которые ожидали Тарзана и Херкуфа у входа в коридор.
— Наконец, дорогая, — сказал д'Арно, — я вижу проблески надежды. Херкуф знает порядки во дворце, и прежде чем его обитатели покинут свои комнаты, он и Тарзан будут здесь с Брулором и этим проклятым Отцом бриллиантов.
— Я уже ненавижу само название этой вещи, — сказала девушка. — Над ним тяготеет какое-то проклятие. Я чувствую это так сильно, что не верю в возможность освобождения папы и Магры. Что-то случится и превратит победу в поражение.
— Я не удивляюсь тому, что вы так пессимистически настроены. Но на этот раз вы ошибаетесь.
— Надеюсь, что это так. Я не знаю случая, когда бы я так желала ошибиться.
Лавак и Брайен сидели на земле в нескольких шагах от Эллен и д'Арно, причем первый сидел спиной, чтобы не видеть их нежной беседы, которая все еще причиняла ему боль. Он сидел лицом к холму и первым заметил эшерских воинов, как только они появились. Когда он вскочил на ноги с криком предостережения, остальные тоже обернулись и увидели, что их надежды разрушены, как карточный домик.
Воины победоносно кричали, сбегая с холма и размахивая копьями. Трое мужчин могли бы начать борьбу, какой бы бесполезной она ни была, но они боялись за девушку, поэтому стояли в молчании, пока воины окружали их, и уже через минуту вели их к ближайшим воротам города.
— Вы оказались правы, — сказал д'Арно.
— Да, — ответила она. — Над нами тяготеет проклятие бриллианта. О, Поль, лучше мне умереть, чем возвращаться в это проклятое место! На этот раз для нас не будет никакой надежды, и я больше всего боюсь того, что они не сразу нас убьют!
Похожие книги на "Тарзан (Сборник рассказов)", Берроуз Эдгар Райс
Берроуз Эдгар Райс читать все книги автора по порядку
Берроуз Эдгар Райс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.