Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
С этой мыслью я и дошел до покоев лже-Грюма, удостоверился, что Кричер поблизости и усвоил мои инструкции, и постучал.
-Кто там? - раздался хриплый голос. - Ночь на дворе!
-Разве вы не ждали меня, сэр? - спросил я и толкнул дверь.
Она была не заперта, и я помедлил, прежде чем переступить порог: кто знает, какие ловушки могут оказаться впереди? Мне не приходилось даже читать о людях, которые использовали оборотное средство столько времени без перерыва, и я не представлял, какие последствия могут грозить человеку. Может быть, паранойя лже-Грюма не вполне наиграна? Вдруг черты личности того, чью внешность используют, со временем передаются тому, кто пьет зелье? Если так, то совет профессора Снейпа не лишний — следует быть начеку…
Но обошлось без сюрпризов. Лже-Грюм, как обычно, сидел в кресле возле камина, обе руки были на виду, и палочки я не заметил. Это ни о чем не говорило, конечно же: она может быть и в рукаве, вдобавок умелые волшебники способны обходиться и без нее. Но он, очевидно, таким образом давал мне понять, что не злоумышляет. Во всяком случае, в данный конкретный момент.
-Вошел? Так закрой за собой дверь, и понадежнее, - хмуро сказал он.
Я не стал отнекиваться и подчинился, воспользовавшись, разумеется, Колопортусом.
-Ничего серьезнее не знаешь, что ли? - раздался ожидаемый вопрос.
-Я же всего лишь обычный школьник, сэр, - напомнил я. - Откуда бы?
-Ты школьник, да… но далеко не обычный.
-Необычный у нас Поттер, сэр, а я ничем не отличаюсь от своих сокурсников.
-В самом деле? - тут он все-таки вынул палочку и запечатал дверь понадежнее. - Ну ладно, будем считать, я поверил… Что ты такое нес по дороге, а, Блэк? Голову отморозил, что ли?
-Я могу повторить, сэр. Однако я не заметил, чтобы вы отморозили уши и не расслышали моих слов, - любезно ответил я.
-Дерзишь?.. - лже-Грюм резко подался вперед. - Лучше бы тебе придержать язык, Блэк… Или скажешь, что твой дедушка в курсе твоего визита ко мне, а потому мне лучше отложить палочку?
-Именно так, сэр.
-И чего же ты добиваешься?
-Надеюсь, что вы сочтете возможным открыться мне, сэр, - ответил я. - Мы, в конце концов, делаем одно дело.
-Сдается мне, ты бредишь… Сперва называешь меня чужим именем, теперь вовсе несешь какую-то чушь…
-Отчего же чужим? Настоящим, - сказал я. - Настоящий Аластор Грюм спрятан где-то здесь, в ваших покоях, а вы — не он.
Разумеется, перед тем, как явиться в гости, я проверил по карте, на месте ли настоящий Грюм. Оказалось — да. Правда, этот козырь я задействовать не собирался, если в этом не возникнет острой необходимости.
-Нет, Блэк, тебе однозначно нужно прогуляться до больничного крыла… - покачал он головой. - А то с такими фантазиями недолго и в Мунго оказаться!
-Имеете в виду, по соседству с родителями Лонгботтома? - еще более любезно улыбнулся я, и с удовольствием отметил, как лже-Грюм дернулся. - В самом деле, довольно демагогии, мистер Крауч. Я знаю, кто вы, у меня есть неопровержимые тому доказательства, так зачем терять время понапрасну?
-Это какие же? - негромко спросил он.
Мне не хотелось показывать ему карту (такой козырь следовало приберечь), поэтому я сказал:
-Отдайте мне вашу фляжку и давайте побеседуем часок… неважно, о чем. Думаю, вскоре любое зеркало отобразит эти доказательства.
-Ишь ты… - пробормотал он. - А что-нибудь более весомое у тебя имеется?
-Конечно, сэр. Я могу позвать своего домовика, и он найдет настоящего Аластора Грюма, где бы вы его ни прятали, - ответил я. - Поскольку он в ваших покоях, то… Вы или превратили его во что-то, или замаскировали. Возможно, при помощи дезиллюминационных чар, мантии-невидимки… или спрятали как-то иначе.
Произнося эти слова, я отслеживал изменение выражения лица лже-Грюма: на последнем пункте взгляд его едва заметно метнулся, и это уверило меня в подозрениях.
-Для домовиков наши чары — не помеха, - проговорил я. - К сожалению, волшебники позабыли, почему их прислуге запрещено пользоваться палочками… Но даже и без них домовики — серьезная сила и угроза, и если бы их не сдерживали клятвы верности хозяевам, они могли бы натворить такого, что даже гоблинские войны показались бы нам детской игрой на лужайке…
-Неужто? - лже-Грюм смотрел на меня, не мигая.
-Именно так, сэр. И Темный лорд хорошо знал об этом, иначе не одолжил бы у моего отца домовика для того, чтобы тот помог свершить одно важное дело.
-О чем ты? - морщины на его лбу образовали замысловатый узор.
-Мне повторить, сэр? Темный лорд…
-Нет, с чего ты вдруг назвал его так? - сощурился он. - Так его называли только приспешники!
-Вы тоже, - напомнил я. - Впрочем, я могу назвать его иначе, но это… гм… невежливо. Вдобавок, в этой школе только Дамблдору позволено произносить это имя.
-Еще Поттер без страха произносит его, - произнес лже-Грюм.
-Я тоже, - сказал я. - Без страха, но с уважением. Правда, не при всех. Не поймут, даже и мои однокурсники.
Он помолчал, потом сказал:
-Ты совсем запутал меня, малец… Давай уж начистоту: чего тебе от меня нужно? Признания в том, что я — не я, а кто-то другой?
-Вовсе нет, в том, что вы — это вы, а не Аластор Грюм, - в тон ответил я. - Ну и, пожалуй, я не отказался послушать о том, как вам удалось покинуть Азкабан, а затем — сбежать от отца. Догадки имеются, но…
-Что-то ты вовсе уж заговариваешься, Блэк, - сказал он, но голос его едва заметно дрогнул.
-Не нужно отпираться, мистер Крауч, - попросил я. - Повторяю, мы понапрасну теряем время, которое можно было бы с пользой потратить ради нашего общего дела. Чем дольше вы молчите, тем больше вероятность того, что ваше задание войдет в конфликт с моим, и в итоге… в лучшем случае, мы оба провалимся, а в худшем — обнаружим себя!
Произнося эту ересь, я внимательно наблюдал за лже-Грюмом, но он хорошо владел собой. Хуже того — он потянулся за фляжкой, а допустить этого я никак не мог. Пришлось задействовать еще один козырь…
-Кричер! - повелительно произнес я, и домовик явился. Лже-Грюм взглянул на него так, что я понял: ему доводилось видеть нашего слугу. - Отбери у этого человека флягу и палочку. И останься здесь, ты мне понадобишься.
-Да, господин Райджел, - проквакал Кричер, выполняя требуемое.
-К слову, ты можешь найти в этих комнатах спрятанного человека?
-Конечно, господин Райджел, - был ответ. - Прикажете доставить его вам?
-Не нужно, просто скажи, где именно он находится.
-В той комнате, - Кричер указал длинным пальцем на дверь, ведущую в спальню (я хорошо помнил карту). - Укрыт чарами. Если господин Райджел велит, Кричер проверит…
Я кивнул, и он испарился, чтобы через мгновение вернуться со словами:
-Человек спрятан в сундуке! Там много чар, господин, но Кричер может их снять!
-Подожди, - ответил я и посмотрел на лже-Грюма. - Ну, что дальше, сэр? Прикажете бухнуть настоящего Грюма вам на стол? О, нет, стойте! Позвольте угадать: вы тогда заявите, будто мой домовик притащил в Хогвартс какого-то маггловского бродягу, а за такие дурацкие розыгрыши в ближайшем окружении Темного лорда принято было бить Круциатусами!
Лже-Грюм покачал головой. С ним явно творилось что-то неладное: он то и дело хватался за грудь, тяжело дышал, а потом…
В какой-то момент его лицо начало меняться на глазах (признаюсь, я видел подобное впервые, а потому внимательно следил за процессом). Шрамы исчезли, покалеченный нос приобрёл обычную форму и уменьшился. Седеющая грива становилась всё короче, деревянный протез с гулким стуком упал на пол, а на его месте выросла обычная нога. Наверно, останься у него волшебный глаз, он выпал бы из глазницы, но увы, этого зрелища я был лишен. (Правда, подумал: каково это — превращаться в калеку? Лишаться собственного глаза и ноги? Должно быть, захватывающие ощущения!)
Теперь передо мной сидел молодой мужчина с бледной веснушчатой физиономией. Вокруг глаз у него залегли глубокие морщины, а в коротко стриженных соломенных волосах заметна была седина… Совсем как у дяди: тот выбрался из Азкабана позже Барти Крауча, но тюрьма оставила на нем неизгладимые следы. Барти же находился в заключении намного дольше, и пусть рядом с ним не было дементоров, ему, похоже, вполне хватило любящего отца..
Похожие книги на "Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.