Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
-Иногда мне кажется, что высказывание о том, что количество интеллекта на планете неизменно, а вот население постоянно растет, абсолютно верно, - задумчиво сказал Нотт. - Мы можем наблюдать этот эффект на примере одной отдельно взятой семьи.
-Да, план гениален, - согласился я. - Отчего бы этим ребятам не забрать дракона прямо из хижины Хагрида? Или хоть с опушки Запретного леса, Хагрид сам его туда может отнести!
-Может, с земли его тяжелее поднять?
-Ну да, ты прав, парочке первокурсников намного легче затащить дракона на башню, - согласился я. - Почему бы Хагриду самому туда не пойти? Никто не удивится, если встретит его в замке ночью!
-Зато нас ждет грандиозный спектакль, - широко улыбнулся Малфой. - И я хочу поучаствовать…
-Не ввязывался бы ты в это дело, - серьезно сказал я.
-Ты точно так же говорил о дуэли!
-Да. Хочешь сказать, я был не прав?
-Возможно… - он посмотрел в стену. - Но ведь если я просто сообщу об этом, мне никто не поверит!
-Почему, кстати? - резонно спросил Забини. - Достаточно дойти до хижины Хагрида и заглянуть в окошко, как это сделал ты, чтобы удостовериться.
-Думаю, у преподавателей достаточно других, более важных дел, - серьезно ответил Нотт.
-Профессор Снейп говорил, что всегда выслушает нас, а дракон, как ни крути, проблема посерьезнее прыща на носу! - напомнил я.
-Ну, рискни, сунься к нему, - фыркнул Малфой, а я пожал плечами и пошел к декану.
На стук долго никто не открывал, а когда дверь распахнулась, я понял, что явился несколько не вовремя: в глубине профессорских покоев что-то шипело и клокотало, а сам он в затрапезной рабочей мантии с засученными рукавами выглядел не слишком доброжелательно.
-Что вам? - неласково спросил он.
-Я с доносом, - ответил я, и от неожиданности профессор отступил на пару шагов, позволив мне войти, - но это не срочно. Может быть, вам помощь нужна, сэр?
-Мистер Блэк… Да, возьмите перчатки и помогите, - мрачно сказал он. Потом обернулся через плечо, ухмыльнулся и добавил: - Экспериментальная рецептура… не удалась.
-Я вижу, - сказал я, осторожно обходя последствия. - Сэр, а что мне делать?
-Смотрите, чтобы эта тварь не утекла, - жизнерадостно ответил профессор. - На это вам сил хватит?
-Тварь?.. - я на всякий случай загородился стулом. - Да, конечно, сэр. А она очень токсична?
-Я успею дать вам противоядие, - заверил он. - Довольно слов, мистер Блэк, взялись помогать, так не стойте столбом!
Вдвоем мы покончили с очисткой кабинета за четверть часа. Если честно, мое участие заключалось в том, что я осматривал углы и щели и сообщал, если видел что-то подозрительное.
-Спасибо, мистер Блэк, - совершенно серьезно сказал мне декан, налив в стакан восхитительно прохладной, чистой, искрящейся воды… и выпив ее залпом. - Так что у вас за донос?
Я вкратце обрисовал ситуацию.
-А Малфой, стало быть, намерен сдать этих авантюристов… - пробормотал он и протянул второй стакан мне. - Какой болван!
Я промолчал.
-Не вмешивайтесь, мистер Блэк, - сказал декан. - Право, не стоит. Все получат то, чего заслужили.
-Простите, сэр, я, должно быть, чего-то не понимаю, но ведь если Малфой попадется… - начал было я, но осекся. - Должно быть, ему следует прочувствовать на себе, что значит быть пойманным на горячем?
-Да, мистер Блэк, - он посмотрел мне в глаза. - А вас я попрошу не встревать. И двадцать баллов вам за помощь.
-Сэр! - вскочил я. - Я ничего не сделал, и эти баллы…
-Они вам пригодятся, вот увидите, - сказал он, взял меня за плечи и развернул к двери. - Идите, мистер Блэк, скоро ужин. Идите.
Той же ночью Малфой попался МакГонаггал. Правда, что ценно, попались и Поттер с Грейнджер, и бедняга Лонгботтом, который пытался их остановить… И если Малфой был наказан просто за глупые выдумки о драконе и хождение ночью по школе на те самые двадцать баллов, то с Гриффиндора слетело разом сто пятьдесят. В гневе МакГонаггал была страшна и не щадила даже собственных учеников… И прочих тоже.
До такой степени, что отработку им назначили ночью.
-Что? После отбоя, в одиннадцать вечера? У выхода? С Филчем? Это что же за наказание такое? - недоумевал Малфой, снова и снова перечитывая записку.
-Мысли логически, - посоветовал Нотт. - Раз у выхода, значит поведут вас куда-то прочь из школы. С Филчем… хм-м-м…
-Он прикует их к дереву на опушке Запретного леса и высечет розгами, он давно об этом мечтает, - встрял Забини и зловеще захохотал, тут же поперхнулся, прокашлялся и добавил: - Или просто оставит на съедение акромантулам, я слышал, они тут водятся!
-Да ну тебя с такими шутками…
-А я и не шучу.
-Но почему ночью-то? - шмыгнул носом Малфой. - Не нравится мне это! Может, написать отцу?
-Да не успеет он, - вздохнул Забини. - Пока сова долетит, пока туда-сюда… Ну ты уж так не бойся, до смерти тебя там не убьют… наверно.
-Блэк был прав… - кузен шмыгнул носом. - Не надо было вмешиваться, они бы сами отлично попались…
Я промолчал, но в одиннадцать вечера пришел к выходу из замка. Что бы ни затевалось, мне это тоже не нравилось.
-Идите за мной, - скомандовал Филч, зажигая лампу и выпуская всех наружу. Я выскользнул следом. - Ну всё, пошли! И не вздумайте убежать, а то хуже будет…
Снаружи было темно, света от лампы Филча хватало ровно настолько, чтобы не спотыкаться на кочках. Старый завхоз злорадно бубнил себе под нос, описывая, как в прежние времена расправлялись с нарушителями, и Лонгботтом с Малфоем, по-моему, хныкали уже в унисон. Впрочем, в темноте не было видно, кто именно шмыгает носом, может, и Грейнджер…
То и дело выглядывала луна, а потом вдруг впереди показались огоньки — это были окна Хагрида.
-Полагаю, ты думаешь, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? - спросил Филч у Поттера, явно заметив радость на его лице. - Нет, ты не угадал, мальчик. Вам предстоит пойти в Запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми…
«Нотт продул Забини галлеон», - невольно подумал я. Ну да, Нотт слишком серьезный, ему не верилось в подобный вариант, вот они с Забини и поспорили…
Лонгботтом застонал, а Малфой остановился как вкопанный.
-В лес? Что, в самом деле?! - переспросил он. - Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно, я слышал, там даже оборотни водятся и акромантулы!
-Ну вот, какой ты рассудительный стал, - в голосе Филча звучало садистское удовольствие. - Об оборотнях надо было думать прежде, чем правила нарушать!
-Это ты там, что ли, Филч? Давай поживее, пора начинать.
Из темноты вышел Хагрид, у его ног крутился пес. Хагрид держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами.
-Наконец-то, - произнёс он. - Я уж тут полчаса как жду. Гарри, Гермиона, как дела-то у вас?
-Я бы на твоём месте не был с ними так дружелюбен, Хагрид, - холодно сказал Филч. - В конце концов, они здесь для того, чтобы отбыть наказание.
-А, так вот чего ты так опоздал-то? Всё лекции им читал небось, ага? Не тебе этим заниматься, понял? А теперь иди, нечего тебе здесь делать!
-Я в лес не пойду, - заявил вдруг Малфой.
-Пойдёшь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали, - сурово отрезал Хагрид. - Нашкодил, так теперь плати за это.
-Но так нельзя наказывать… мы ведь не прислуга, мы школьники, - продолжал протестовать Малфой. - Я думал, нас заставят сто раз переписать какой-нибудь текст или что-то в этом роде. Если бы мой отец знал, он бы…
-Он бы тебе сказал, что в Хогвартсе делать надо то, что велят, - закончил за него Хагрид. - Тексты он, понимаешь, писать собрался! А кому от того польза? Ты чего-то полезное теперь сделать должен - или выметайся отсюда. Если думаешь, что отец твой обрадуется, когда тебя завтра увидит, так иди обратно и вещи собирай. Ну давай, чего стоишь?
Малфой не двинулся с места. Он бросил на Хагрида яростный взгляд, но тут же отвёл глаза. Я бы на его месте уж точно развернулся и пошел обратно в замок… Впрочем, я и не явился бы на такую отработку. А еще вернее - я бы ее не получил.
Похожие книги на "Знакомьтесь, мистер Блэк (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.