Попаданец в Игру Престолов (СИ) - "Diabolo"
— Юноша, не стоит беспокоиться. Я в состоянии купить тысячу наложниц и сейчас. Мне не требуется для этого проворачивать столь сложные интриги. — насмешливо приподняв бровь, ответил Иллирио.
А вот Мейгор нахмурился от того, каким покровительственным тоном был дан ответ. Его уже осадили при первой их встрече, так что теперь он был вынужден обращаться к этому торгашу на Вы, в то время как к нему обращались исключительно на ты. Но что поделать, деньги и связи Мопатиса валирийцу были жизненно необходимы, но вот когда план свершиться… этот жирный пёс ещё будет на коленях вымаливать хотя бы кость с его богатого стола.
— Мы уже достаточно съели и выпили, давайте обсудим дальнейшие действия. Я не могу долго находится тут. Если кто-то из центурионов или трибунов прознает, что вместо закупки провианта я пирую в усадьбе одного из аристократов Толоса… — начал было Мейгор, но его остановил повелительный взмах руки унизанной золотыми перстнями.
— Ты похоже чего-то не понимаешь. Мы будем беседовать столько, сколько потребуется. Меня не волнует то, что ты скажешь в оправдание своим подчинённым. И да, это дом Квентина Лоро, крупнейшего торговца зерном и мясом всего Толоса. Сейчас мой друг в отъезде, но ты можешь поговорить с его младшим сыном, он сейчас работает с бумагами в усадьбе. Думаю, договорившись о поставках с семьёй Лоро, ты сможешь ответить на неудобные вопросы своих подчинённых. — окатив Мейгора высокомерным взглядом, с капелькой призрения в голосе ответил Иллирио.
От такого обращения ноздри валирийца вздулись, скулы заиграли, а он сам подался вперёд, хищно оскалившись.
— Вы похоже забыли, что без меня весь Ваш план пойдет под откос!
— Сядь ровно и заткнись. Ещё раз посмеешь мне дерзить — сдохнешь в какой-нибудь канаве со сломанным хребтом. Помни своё место, мальчишка. — холодно ответил Мопатис.
В этот момент четверо безупречных, стоящих у колонн, приподняли щиты и хотели было направить копья на Мейгора, но Иллирио повелительно взмахнул рукой и евнухи встали на свои места.
— Что же, раз мы разобрались с тем, кто говорит, а кто согласно кивает. — цепко глянув на побледневшего валирийца, магистр, с едва слышимым удовольствием в голосе, продолжил, — То перейдем к главному. Ты точно уверен в том, что после успеха Визерис на пару с Дарри закатят пир?
— Да. Так было уже не раз. Таковы традиции. После успеха следует отметить, причем праздник будет и у командиров, и у простых легионеров. Правда отмечать будут отдельно, но все же. После давней победы в войне с Тирошем, да и по окончании недавнего конфликта с альянсом Мира и Тироша праздники были грандиозные. По опыту могу сказать, что трезвыми будут лишь некоторые трибуны, следящие за порядком и преторианцы. — разом осушив кубок, ответил Мейгор, нервно глянув на одного из безупречных.
Нет, он не боялся этих четверых. Хоть оружие при входе и пришлось сдать, легат, а в прошлом и глава банды, смог бы сбежать из беседки от этой четверки, а потом и из усадьбы, забор был не столь высок. Но по пути к месту беседы он встретил около дюжины евнухов патрулирующих сад. И это только те, кого он смог заметить. Так что уйти шансов было крайне мало. Да и он не сомневался — Мопатис сможет его достать хоть на Стене, хоть в И-Ти.
— Да, это проблема. — отпив вина, магистр закусил его острым козьим сыром, — Но решаемая. Сколь бы не был силен воин, его всегда можно задавить толпой. И эту толпу я тебе предоставлю. Не думаю, что телохранителей будет больше двух сотен. Ты знаешь десятника, что работает на меня и состоит в первой когорте твоего легиона. Передашь через него где будет происходить пир. Я уже нанял нужных людей и они в нужном месте. И да, Мейгор, помни мои наставления. Никто ничего не должен заподозрить раньше времени.
— На этот счёт можете не беспокоиться. Мои друзья в этом помогут. Нарвос должен будет со своими людьми блокировать порт и ворота города. А Вейла сделает так, что никто ничего не узнает. — налив себе ещё вина из серебряного кувшина, дал ответ Мейгор.
— Ты в них так уверен? Мейгор, а не ты ли мне писал в письме, что они были против наших планов?
— Они не знают, что Вы в этом хоть как-то замешаны. Я разыграл перед ними жаждущего мести и власти юнца. И хоть Вейла с Нарвосом не хотели поначалу идти против Дарри и Визериса. — на последнем имени Мейгор сжал кубок с такой силой, что пальцы побелели, Иллирио на это лишь едва заметно усмехнулся, — Они все же помнят кто их истинный господин. Я. Но за свои сомнения они ещё расплатятся сторицей.
Мопатис дураком себя не считал вполне обоснованно. Заметить, что валириец умеет плести интриги, а также скрывать свои истинные чувства за масками, Иллирио смог ещё при первой встрече. Но Мейгор явно переоценивает свои таланты, что является частым явлением среди молодых людей. Взять хотя бы фразу про своих друзей. Он называет себя господином, хотя по факту они соратники. Затаил обиду за их сомнения, желает отомстить после победы. И рассказывает об этом ему, магистру Пентоса. Неужели этот мальчишка и вправду настолько глуп? Думает, Иллирио болван который не догадается, что Мейгор и его хочет после захвата власти отодвинуть в сторону или же убить? Ха! Мальчик мнит себя хитрее человека родившегося и выросшего в трущобах, но ставшего магистром?
— Верно, Мейгор. Как только власть окажется в наших руках, все получат то, что заслужили. — расслаблено улыбнулся Мопатис, тщательно всматриваясь в мимику собеседника.
Ха! На миг, всего на миг, лицо визави переменилось, но в следующий момент он опять лишь покорно улыбался, признавая мудрость магистра. Но краткого мгновения злого торжества, что проклюнулось сквозь маску валирийца, хватило опытному интригану с лихвой. Этот проныра точно хочет его обмануть. М-да. Ну ничего, от этого болвана требуется лишь убийство Визериса и переворот.
После этого от него нужно избавиться. Иллирио спасет маленькую Таргариен от предателя и ей присягнут на верность выжившие командиры, а вслед за ними и легионеры. А Дарри и эти братья валирийцы… их тоже под нож. Такие противники в борьбе за регентство при юной Дейнерис ему не нужны. После, как маленькая принцесса подрастет, нужно её выгодно женить. А уж когда она родит наследника, можно задуматься и о… хотя, это уже слишком далёкие планы. Сначала следует совершить задуманное.
— Можешь быть свободен. — больше не обращая внимания на грозно сопящего валирийца, Иллирио принялся за свой любимый острый сыр из козьего молока.
Переговоры были закончены, так что вместо лёгкого вина в ход пошел крепкий грушевый бренди.
Зачем вообще проворачивать переворот, если его старый друг Варис играет за Визериса и наоборот попросил Мопатиса оказать помощь принцу? Причина лишь одна — власть. А следовательно и деньги. Иллирио был готов мириться с тем, что кормушкой при совершении плана придется поделится с Варисом. Но оказалось, что Визерису Таргариену в принципе незачем услуги одного уважаемого магистра.
Создание отряда наёмников, договор с правителями Лисса, две успешные войны против врагов этого Вольного Города. Всё это увеличивало могущество принца и его окружения. Но всё ещё можно было предложить ресурсы, информацию и политическое влияние Мопатиса, в обмен на хорошую должность и земли. Но этот план, что хочет провернуть Визерис в Заливе Работорговцев… он же в случае успеха, в котором Иллирио не очень сомневался, сделает молодого Таргариена очень сильным игроком. Да, будут и проблемы, но решаемые.
И что же получится? Варис нужен, так как владеет крупнейшей сетью соглядатаев и убийц в Вестеросе. Паук влиятелен в Семи Королевствах и осведомлен обо всех подводных течениях среди Лордов. А Мопатис? Пойдет лишь как придаток к своему другу. Самое большее, что ему светит — кусок земли и титул. То есть то, что и так есть у магистра в Пентосе. Слишком малый кусок пирога. Так что следует изрядно сократить число едоков этого самого пирога. Ну а Варис согласится на те условия, что ему предложит Мопатис. У евнуха не будет другого выхода, иначе все его труды пойдут насмарку.
Похожие книги на "Попаданец в Игру Престолов (СИ)", "Diabolo"
"Diabolo" читать все книги автора по порядку
"Diabolo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.