Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Прочее » Фанфик » Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965

Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965

Тут можно читать бесплатно Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рон растолковал это как проявление глубочайшего интереса и продолжил.

— Эй, а ты случайно не захватил с собой свои мячи? Если да, я бы с удовольствием посмотрел на н...ой... — тело Рона содрогнулось и рухнуло на пол. Луна лениво положила палочку за ухо и снова взяла под руку Крама.

— Кажется, он подцепил неприятную заразу от мозгошмыгов, — мечтательно произнесла Луна, — я научу тебя заклинанию, которое препятствует распространению инфекции. Этакая смесь ударного и оглушающего заклинаний.

И она повела Крама к столу Рейвенкло.

Крам оглянулся на распростертое на полу тело Рона и заметил, как оно подергивается каждые несколько секунд.

— Как долго он будет в таком состоянии?

— О, это очень неприятная болезнь, по крайней мере, три-четыре дня.

— Это может продлиться дольше? — с надеждой спросил Крам, но вспомнил о бедственном положении стоящей перед ним девушки. — Теперь о том, что ты подцепила наргла. Я нужен тебе чтобы помочь с лечением?

— Если можешь Виктор, извини, что со мной столько хлопот, но мне нужен кто-то, кому я могу доверять. — ответила Луна, напоминая себе не забыть отблагодарить Пивза.

После завтрака Крам провел несколько часов, помогая Луне излечиться от нарглов.

* * *

Драко Малфоя могло бы позабавить бедственное положение рыжеголового Уизела, если бы у него не было своих проблем с совами. Их на него обрушились, по крайней мере, дюжины две. Некоторые из них получили тот же приказ, что и совы Рона Уизли, и доставили и дополнительный материал к письмам. Одна из сов выплюнула на тарелку Драко кости мертвого грызуна. Письма, которые он получил, разнились от легких оскорблений и предложений от других волшебников-геев, до проклятий. Одно из проклятий перекрасило его жиденькие волосенки в розовый. Позже Мадам Помфри сказала ему, что обратное превращение может серьезно навредить деликатному процессу отрастания волос. Она сказала, что лучше оставить все как есть, по крайней мере на месяц.

* * *

(От автора: Те из вас, кто не хочет читать о том, как сов убивают, просьба в следующих абзацах заменить «убитые» и «умершие» на «оглушенные»).

Снейп только усмехнулся, глядя как совы летят по направлению к нему. Он поднял палочку — одно неуловимое движение запястья — и первая дюжина сов умерла прямо на лету и мягко рухнула на пол. Остальные совы, опасаясь за свою жизнь, развернули свои хвосты и полетели прочь.

Профессор МакГонагалл была шокирована. Она повернулась к профессору Дамблдору.

— Альбус, ему и после такого все сойдет с рук?

Пока Дамблдор восседал на своем троне за главным столом, его мысли опять были заняты серьезнейшим вопросом — «Думаю, что этим утром я надел носки не на ту ногу. Я всегда надеваю розовый носок на левую ногу, но сегодня, по-моему, надел на правую. Конечно, я не прав перед носком, даже если он на правой ноге, или нет?»

— Альбус! — погромче позвала МакГонагалл.

«Как я при ней могу найти решение хоть какой-то проблемы, если она постоянно мешает мне сконцентрироваться?» — обреченно подумал Директор.

— Да, Минерва?

— Вы что, собираетесь просто проигнорировать действия Северуса? — спросила она, указывая на дюжину мертвых сов, лежащих прямо напротив Мастера зелий.

— И что я должен делать, Минерва? Чем я могу помочь, если он так отвратительно пахнет? — ответил Дамблдор.

— Пах.. Нет, он убил сов, когда они попытались доставить ему письма.

— О... ну да, это меняет дело. Я уверен, он был шокирован, ведь ему никто и никогда не присылал писем. — пояснил Дамблдор, — он, наверное, думал, что на него хотят напасть.

— Вы... вы просто спустите все это на тормозах? — взвизгнула профессор МакГонагалл.

— Нет, конечно же. Успокойтесь. — Ответил Дамблдор и повернулся к своему ручному Пожирателю Смерти, — Северус, пожалуйста, воздержись от убийства кого бы то ни было, когда вокруг так много свидетелей.

— Да, директор, — и губы Снейпа скривились в некое подобие то ли усмешки, то ли улыбки. Когда дело касалось Снейпа, никто не мог определить разницу.

«Мое умение разрешать конфликты — вот несомненная причина того, почему я так хорош на своем посту, — подумал директор, возвращаясь к мыслям о носках и ногах. — А что, если надеть на каждую ногу и розовый и голубой носок. Это сработает?».

* * *

Канун Нового года стал еще одним днем, который Гермиона запомнила надолго. Фред с Джорджем устроили вечеринку в гостиной, но незадолго до полуночи, Гарри убедил Гермиону совершить прогулку на метле. Благодаря свету молодой луны, они летали над Черным озером, причем Гермиона крепко вцепилась в Гарри. Доверяя Гарри, и зная, что он ничему не позволит с ней случиться, она, наконец, открыла глаза. Оглядываясь вокруг и видя ночное небо, усыпанное сияющими звездами, она поняла, что это было одно из самых романтичных зрелищ на свете, какое только можно было вообразить. Прислонив голову к спине Гарри, и крепко обхватив его руками за грудь, Гермиона решила, что с нужным человеком полеты могут быть не такой уж плохой штукой. Когда на башне начали бить часы, Гарри приземлился на берегу озера, и они поцеловались, и этот поцелуй обещал, что Новый год будет даже лучше, чем старый.

* * *

Даже под присмотром мадам Помфри Рону Уизли потребовалось четыре дня, чтобы прийти в сознание. Он был крайне огорчен тем, что пропустил целых четыре дня приема пищи, и немедленно направился в Большой зал, чтобы наверстать упущенное.

* * *

Грюм столкнулся с Роном Уизли, чемпионом Триволшебного Турнира, вскоре после того, как тот очнулся от своего волшебного сна.

— Итак, Уизли, как там дела с загадкой? — спросил он.

— О яйцо в полном порядке, ни малейшей царапины, и я каждую ночь его полирую, — воскликнул Рон, поднимая яйцо.

— Нет, я хочу сказать — вы разгадали загадку? Как продвигаются ваши дела?

— Что вы имеете в виду под «разгадал загадку»?

— Вы должны были понять, что таит в себе яйцо, и узнать, что вам придется делать на втором испытании. — Грюм прорычал это так терпеливо, как только мог, не мог же он, в самом деле, проклясть идиота!

— И как мне это сделать? — поинтересовался Рон.

— Вы должны использовать ваши моз... — начал Грюм/Крауч, но осекся, как только понял в чем изъян его плана.

— Может быть, если вы спросите ваших друзей... — намекнул он.

* * *

Был первый учебный день нового семестра, и Гарри с Гермионой вместе с Роном были на уроке Ухода за магическими существами. Рон наконец-то придумал хитроумную комбинацию, с помощью которой надеялся вытянуть из Гермионы необходимую информацию так, чтобы она ни о чем не догадалась. Повернувшись к девушке, он поднял яйцо.

— Эй, Грейнджер, о чем думаешь, когда видишь это яйцо?

Прежде всего, Гермиона подумала о первом испытании, но она подавила рвотные позывы и посмотрела на яйцо и Хагрида.

— Джек и бобовый стебель, я имею ввиду — у нас есть великан и золотое яйцо, не хватает только курицы, которая его высидела, — ответила она.

«ЕСТЬ! — мысленно возликовал Рон, — Я знаю ответ».

* * *

— Ну, так что, Уизли? — спросил через несколько дней Грюм, — вы разгадали загадку?

— А то! — широко улыбаясь, ответил Рон.

— На следующем испытании нам надо будет найти курицу в хижине Хагрида, — гордо подметил парень.

Приступы головной боли стали посещать Грюма чаще, чем когда-либо. Одного взгляда на Рона Уизли было достаточно, чтобы началась мигрень, а в сравнении с тем, что он говорит, гнев Волдеморта, сдобренный Круциатусом, воспринимался как легкий весенний ветерок. Грюм сглотнул, пытаясь справиться с болью, и наконец, смог произнести.

— Нет, неправильно.

Он посмотрел на чемпиона, и понял, что тому понадобится серьезная помощь.

— Послушайте, просто примите с ним ванну, хорошо? Воспользуйтесь ванной старост, пароль — «сосновая свежесть».

Рон выглядел смущенным, ну, более смущенным, чем обычно.

— Да, конечно.

Чуть позже Рон направлялся в ванную старост, когда столкнулся с Седриком.

Перейти на страницу:

DriftWood1965 читать все книги автора по порядку

DriftWood1965 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП), автор: DriftWood1965. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*