Keep my heart captive, set me free (ЛП) - "The Queen of Rose"
Она неизящно фыркнула из-под ладони, и он усмехнулся.
- Что касается того, кто дал мне право позволять тебе что-то делать… Я не думаю, что останусь в живых, пытаясь запретить тебе делать то, что засело у тебя в голове. А я слишком молод и слишком крут, чтобы умирать, - продолжил он, и она, наконец, улыбнулась этой своей улыбкой на миллион долларов.
Эта улыбка, которая пленила его со времен научного лагеря.
- Я не стала бы убивать тебя, сэр. Возможно, немного бы тебя покалечила, - хихикнула она, и Уэс тоже начал хихикать вслед за ней, обнимая ее за талию и нежно целуя повыше метки.
- Просто помни, как ты к этому пришла. И помни, зачем ты это делаешь, - сказал он, и ее мысли вернулись на три года назад, выдергивая воспоминания словно струну.
- Мистер Хаммел. Вы хотели видеть меня, сэр?
Она вошла в кабинет Берта, и он тепло ей улыбнулся, хорошенько помахав ей рукой. Мужчина полюбил ее как дочь за этот промежуток в четыре года, который она провела, работая на него, и в его офисе.
Берт знал, что он один-единственный раз участвовал в этом забеге. Просто, чтобы было достаточно для закладки основ ради лучшего мира. Он был слишком стар и слишком любил свою работу, заключающуюся в ремонте вещей, чтобы быть политиком в течение такого долгого времени. Мириам…в ней было все, чего он желал в качестве своей замены. Сильная, жесткая, решительная и умная. Такая умная. Она бурлила идеями, и теперь он знал, как работала политика. Для всего, что вы хотели сделать, нужно было пройти через миллион протоколов и источников. Миллион людей должны были согласиться на что-то еще до того, как это даже доходило до Главы, чтобы быть одобренным.
И он знал, что из-за этого многие перемены, задуманные Мириам, лишены перспектив. Некоторые из них просто потеряются в бюрократии, и он даже никогда их не увидит. Какие-то, в конечном итоге так сильно извратятся к тому времени, когда попадут к нему, что ему будет трудно поверить, что они пришли от Мириам. И он знал, что она это ненавидела. Ненавидела, как мало она могла сделать с таким количеством огня, горящего внутри нее.
Поэтому, когда его время на этой должности подошло к концу, он знал, что должен был сделать.
- Привет, искорка. Заходи. Я только что заказал обед. Ты голодна? – спросил он и, как по команде, его помощник принес еду, разложив на его столе контейнеры с китайской едой.
Курт наверняка убил бы его за нарушение диеты, но это был особый случай.
- Я могла бы поесть, - улыбнулась она, взяв коробку с любимым блюдом из риса и тушеных овощей, и закопалась в ней, ожидая, пока Берт с ней заговорит.
Ей не пришлось долго ждать.
- Мириам, я уверен, что ты знаешь, что мое время на этом посту почти закончилось? – начал он между укусами своей овощной лапши, и девушка нахмурилась, находясь в замешательстве.
- Берт, я не думаю, что вы проиграете выборы. Люди обожают вас, - сказала она, и он на мгновение лучезарно улыбнулся, искренне гордясь тем, что ему удалось сделать за четыре года.
- Спасибо за твои слова, но… я больше не участвую в гонке, - тихо признался он, и она задохнулась, широко распахнув глаза, а контейнер в ее руках чуть не упал на пол.
- Что… вы не…но… как вы…я имею в виду… почему? – заикалась она, и Берт в действительности рассмеялся над ее растерянностью.
Она была такой располагающей, такой приземленной. Люди будут обожать ее, они будут ей доверять. Он знал, что сделал правильный выбор.
- Это всегда было временным делом для меня. Для всех, если уж на то пошло. Я всегда предполагал, что просто заложу фундамент. Чтобы, так сказать, все встряхнуть. Я думаю, что выполнил свою работу. И теперь пришло время для кого-то, кто сможет осуществить серьезные перемены, которые возьмет на себя, - сказал он, и Мириам вытаращила на него глаза.
- Берт… у нас нет для вас замены. Нет никого, кто был бы достаточно хорош, чтобы взять это в свои руки. Никого, за кого люди будут цепляться так же, как за вас, - сказала она, изо всех сил стараясь не расплакаться.
Она просто не могла представить, чтобы другой Глава выполнил работу, которую проделал Берт.
- Ну… возможно у тебя и нет кого-то на примете, но я уверен, что черт возьми, это так, - сказал он, и она наклонила голову.
Ладно…ладно, это хорошо. Если есть кто-то, кого Берт считает достаточно хорошим, это должно быть отлично.
- Ох… ладно…кто же это?
- Ты, Мириам.
Чуть меньше года спустя она очутилась здесь. Трясясь и сходя с ума, когда она вышла на сцену, подняла правую руку в воздух и принесла клятву соблюдать правила и обязанности, возложенные на нее, как на новую Главу, и делать все, что было в ее силах для дальнейшего улучшения жизни людей в Округе Вестервилля.
Толпа взбесилась, как сумасшедшая, когда Берт вложил ключ от своего кабинета в ее изящную руку, что означало смену руководства. Прошлое уступало место будущему. Надежда уступала место реальным переменам.
Она приняла ключ, как того требовал протокол, но затем пустив формальности на ветер, запрыгнула в объятия Берта и обняла его с такой силой, которая никак не могла вмещаться в таком крошечном теле.
- Ничего себе, искорка! – фыркнул Берт от смеха, кружа ее, а вокруг них вспыхивали камеры, запечатлевая этот милый момент, который доказывал им, насколько человечными в действительности были их бывший и будущий лидер.
Берт опустил ее на землю и щелкнул по затылку, как делал это много раз прежде, когда она особенно яростно и страстно относилась к чему-либо, пока она махала толпе, нырнув обратно в объятия того мужчины, который был с ней на каждом шаге этого пути.
Уэс.
Ее сила.
- Я горжусь тобой. Сильно, сильно, сильно горжусь.
- И я горжусь тобой, - сказала она в ответ, поворачивая голову, чтобы всерьез заглянуть ему в глаза. – Я знаю, в последнее время все вроде как крутилось вокруг меня, и я так благодарна за поддержку, которую ты мне оказывал. Просто хочу донести до тебя, что, несмотря на все это, я не теряю тебя из виду и ценю все, что ты для меня сделал. Факт в том, что я не стояла бы прямо сейчас здесь без тебя и…
- Тсс, - мягко утихомирил ее Уэс, в глазах которого сияла любовь. – Я все это знаю, дорогая. Тебе не нужно этого говорить. Я уже знаю.
========== Эпилог. Брэд и Данай Робсон-Леваев ==========
Брэд и Данай Робсон-Леваев
Слабый грохот.
Тихое ворчание.
Шарканье ног, одетых в носки по деревянному полу.
Едва показавшийся луч золотисто-желтого света.
Темнота.
Скребущийся, металлический звук.
А затем тишина.
Пустая кровать рядом с ним.
Все еще теплые простыни.
Похожие книги на "Keep my heart captive, set me free (ЛП)", "The Queen of Rose"
"The Queen of Rose" читать все книги автора по порядку
"The Queen of Rose" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.