Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Прочее » Фанфик » Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965

Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965

Тут можно читать бесплатно Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

* * *

На фирме по производству Огневиски Огдена менеджер изучал еще один поступивший из Хогвартса заказ. «Это сто четырнадцатая бутылка, заказанная в этом учебном году, — подумал он, — чем они там в этой школе занимаются? Конечно, это не мое дело, но благодаря Хогвартсу и Малфой-мэнору, это был очень прибыльный год. Кажется, пришло время мне поднять цены».

* * *

Был понедельник, наступала вторая половина дня, и Гермиона сидела в библиотеке. Гарри был на сдвоенном уроке Прорицаний, и не появится до самого ужина. Когда Фред и Джордж нашли ее, она занималась Нумерологией.

— Нам нужна твоя помощь, — оглянувшись по сторонам в поисках мадам Пинс, тихо сказал Фред.

Гермиона подняла глаза от книги и внимательно посмотрела на близнецов. Она доверяла близнецам, но когда речь шла об этих двух, слово «доверие» приобретало совсем новый смысл. Гермиона знала, что могла бы доверить им свою жизнь, но не свой обед или что-то еще, что могло быть использовано против нее близнецами в погоне за очередной шалостью.

— Что я могу для вас сделать? — спросила она наконец.

— Мы хотим забрать у Рона яйцо и немного поразвлечься.

— Но он никогда не упускает его из виду.

— Он даже спит с ним.

— Берет с собой в ванную.

— Он даже моется с ним.

— И продолжает с ним разговаривать. Говорит что-то типа «Теперь во мне есть загадка».

— Конечно, он-то может говорить все что захочет, но мы знаем правду.

— И что вы хотите от меня? — спросила Гермиона.

— Мы подумали, что ты можешь перенастроить свое заклинание обмена, так чтобы все шло в яйцо.

— И что хорошего это даст?

— Ну, нам стало интересно, можешь ли ты на самом деле наложить такие сильные изгоняющие чары, так чтобы вонь...э-э,.. воздух непрерывно поступал внутрь? — начал объяснять Джордж.

— Но ничего не выходило наружу, — продолжил разъяснять Фред.

— В конце концов, яйцо лопнет из-за такого давления, и даже Рон не сможет справиться со всей этой концентрацией шума и запаха.

— Мы надеемся, что тот отстанет от него на какое-то время, и это даст нам шанс его модифицировать.

Гермиона была уверена, что близнецы сильно недооценивают степень устойчивости своего брата к запахам. Хотя бы его невосприимчивость к запаху собственного дыхания

должна была это доказывать.

— Что вы хотите сделать с его яйцом? — спросила Гермиона.

— Ты знаешь, как оно воет, когда он его открывает?

Гермиона кивнула. Пару недель назад Рон повсюду носил его открытым, бормоча что-то про то, что он нашел загадку. К счастью, спустя несколько дней это прекратилось.

— Мы хотим, чтобы каждый раз как он его открывал, яйцо кричало «Пушки Педдл — отстой!» и еще несколько оскорблений в том же духе.

— Из этого я делаю вывод, что «Пушки Педдл» действительно отстой.

— Это правда, вот только до нашего брата это еще не дошло.

— А что, если яйцо лопнет в спальной Гарри? — забеспокоилась Гермиона. Она не хотела быть причиной любых страданий своего парня.

— Если это случится, мы сделаем для него что-нибудь, Гермиона, — сказал Джордж.

— Мы дадим ему наши Канареечные помадки и Хвосторогие конфетки для его кузена и остальные наши изобретения, — Фред перешел на заговорщицкий шепот.

— У нас даже есть фигурка вейлы, и мы оставим ее у него пока... , — он покрутил головой, осматривая библиотеку, прежде чем продолжить едва слышным голосом, — пока Шармбатонская чемпионка об этом не узнает.

— Полагаю, ему не нужна вейла, и ты правда думаешь, что его кузен возьмет у Гарри еще хоть одну конфету? — спросила Гермиона.

— При правильном использованном заклинании принуждения — да, — сказал с улыбкой Джордж, — Рон съел целую коробку помадок на Рождество, помнишь?

Гермиона улыбнулась. Простое упоминание о Рождестве вернуло ее к воспоминаниям о Святочном бале, и к тому, как все в тот вечер у них с Гарри было идеально.

Увидев эту улыбку, Фред и Джордж обменялись многозначительными взглядами. Они заметили, что одно упоминание о Рождестве незамедлительно повергает Гермиону в хорошее настроение, и с помощью этой уловки рассчитывали получить то, что хотели.

— Хорошо, ребят, я посмотрю, что можно сделать, — все еще улыбаясь, ответила Гермиона, — и мне нужна эта фигурка вейлы, но вы должны сделать так, чтобы она покрывалась прыщами, а затем превращалась в канарейку.

Это станет еще одним напоминанием о том, как она защитила Гарри, и как он ее любит.

— Конечно, мы можем это устроить, но есть еще одна вещь, которую тебе придется сделать, Гермиона, — заверил ее Фред.

— И что же это такое? — она вновь посмотрела на близнецов с опаской.

— Просто убедись, что Рон достаточно завидует, — успокоил ее Джордж, — для того, чтобы обеспечить надлежащее наполнение яйца, конечно же.

— Мы думаем, для этого вы с Гарри развиваетесь в верном направлении.

Мечтательное выражение и улыбка снова вернулись на лицо Гермионы, когда она думала о том, как им с Гарри скоро придется целоваться и обниматься, чтобы помочь близнецам. Она немного покраснела, так как уже чувствовала на своих губах вкус губ ее парня.

— Я думаю, мы с Гарри сможем что-нибудь сделать.

— Спасибо, Гермиона. Мы знали, что можем на тебя рассчитывать, — заключил Джордж.

— Итак, близнецы хотят, чтобы мы заставили Рона завидовать еще больше? — позже вечером спросил Гарри. — Только так они смогут получить это взрывное яйцо?

— Да, но разве тебе нужен подходящий предлог, чтобы поцеловать меня? — осведомилась Гермиона.

Немного раньше она уже наложила на яйцо изгоняющие чары.

— Теперь когда ты ставишь вопрос таким образом, то, полагаю — нет, не нужен.

— Отлично, а теперь замолчи, и приступай к делу, мистер Поттер.

— Да, дорогая, — обратился к своей девушке мальчик-который-целуется, а затем последовал ее указаниям.

Когда тем вечером Рон вошел в гостиную Гриффиндора, парочка демонстрировала свои чувства гораздо более пылко чем обычно.

«ПфффффффффффффффффПфффффффффффПффффффффффф-сссссссссссссссс»

Слышалось только легкое шипение после каждого приступа метеоризма, когда выходил воздух, но на окружающую территорию не проникало ничего, что могло бы за этим приступом последовать. Только Рона каждый раз подталкивало вперед на несколько дюймов.

— Привет, Рон, — сказала Гермиона, не отрывая взгляд от изумрудных глаз своего парня. Она наградила Гарри еще одним страстным поцелуем.

«ПфффффффффффффффффПфффффффффффПффффффффффф-сссссссссссссссс»

— Я знаю, чего вы двое добиваетесь, — обвиняющее начал Рон, — вы хотите заставить меня завидовать, — «ПффффффффПфффффффПффффф-сссссссссссс» — чтобы я разорвал этот дурацкий контракт и Гарри получил обратно мое место в турнире.

«ПфффффффффффффффффПфффффффффффПффффффффффф-сссссссссссссссс»

— Я уже говорил тебе, Рон, что не хочу участвовать в турнире, — ответил Гарри, по-прежнему глядя в миндальные глаза.

«ПфффффффффффффффффПфффффффффффПффффффффффф-сссссссссссссссс»

— Так я и поверил, — Рон продолжал наблюдать за поцелуем своих старых друзей, — и это не сработает, — «ПффффффффПфффффффПффффф-сссссссссссс» — я ни за что не буду завидовать вам двоим.

«ПфффффффффффффффффПфффффффффффПффффффффффф-сссссссссссссссс»

— Я Чемпион, и как только я получу Кубок и галеоны, у меня будет вечная слава, — взгляд Рона остекленел, как в тот раз, когда Гарри впервые сделал ему это предложение.

— Отлично, Рон, — Гарри продолжал смотреть в глаза своей девушке, в которых для него ничего кроме любви не отражалось. Его губы снова приблизились к ее губам.

«ПфффффффффффффффффПфффффффффффПффффффффффф-сссссссссссссссс»

— Ребята, это не сработает, — Рон потопал вверх по лестнице с яйцом в руках. Звуки его зависти становились тише с каждой ступенькой.

— Вечная слава? — повторила Гермиона, — о скольких Чемпионах Триволшебного Турнира ты слышал?

— Только о тех, о которых мы раньше прочитали в книгах, — откликнулся Гарри, а затем с задумчивым видом добавил, — и если задуматься, я даже не помню их имен.

Перейти на страницу:

DriftWood1965 читать все книги автора по порядку

DriftWood1965 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП), автор: DriftWood1965. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*