Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП) - DriftWood1965
«ПффффффффффффффффПффффффффффффффПфффффффффффф-сссссссссс»
Гарри и Гермиона слышали звуки метеоризма, но, что важнее они услышали шипение в конце, и оба вздохнули с облегчением. Они знали, что яйцо где-то неподалеку.
* * *
Глубоко под водой дополнительного давления на яйцо оказалось достаточно, чтобы позволить одному пузырьку газа вырваться наружу из под его ослабленной оболочки, и по дороге к поверхности пузырь оказался около ручного Гриндилоу, отчего у животного немедленно начались конвульсии и оно скончалось. Тритончик который плавал вместе со своим питомцем, немедленно поплыл домой и плача рассказал родителям, о том, что случилось.
* * *
— Добро пожаловать в Хогвартс на второе испытание Триволшебного Турнира! — провозгласил Дамблдор, — во время этого задания Чемпионы все время будут под водой, так что предлагаем гостям насладиться чудесным видом на озеро, пока вы будете сидеть под открытым небом холодным февральским днем, и ждать когда что-нибудь произойдет.
Гермиона вопросительно посмотрела на Гарри.
— Я могла бы сидеть в теплой библиотеке и заниматься, и вместо этого должна выйти на улицу в один из самых холодных дней года, утром, и ничего при этом не делать — по крайней мере, до того, как что-то случится?
— Звучит не слишком здорово, правда? — согласился Гарри, — интересно, кто все это придумал?
— Кто бы это ни был, он чертов придурок, — ответила Гермиона пока смотрела по сторонам, — по крайней мере, могли бы утеплить трибуны.
Она вытащила свою палочку, и сделав пару ловких движений и пробормотав заклинание, добилась того, что скамья на которой они сидели стала нагреваться.
— Это удержит нас в тепле.
— Пока она нагревается, я сделаю все возможное, чтобы не дать тебе замерзнуть, любимая, — и Гарри покрепче обнял свою девушку.
— Возможно, тогда мне стоит снять обогревающие чары, — Гермиона теснее прижалась к нему.
Глядя Гарри в глаза, она прошептала.
— Мои губы холодные, мистер Поттер.
— Это моя ошибка, и я прямо сейчас позабочусь об этом, — ответил он и начал согревать ее язык и губы. Когда поцелуй углубился, Гермиона обнаружила, что и остальные части ее тела вполне согрелись.
Рон по-прежнему таращился на трибуны, выискивая свою тайную поклонницу, и увидел страстно целующихся Гарри и Гермиону.
«ПффффффффффффффффПффффффффффффффПфффффффффффф-сссссссссс»
* * *
На это раз яйцо выпустило целую струйку пузырей. Стая рыб, проплывающая над ним, стала ничего не подозревающей жертвой, поскольку они угодили в пузыри. Несколько из них мгновенно скончались и всплыли на поверхность.
Тритон-отец, расследующий смерть ручного Гриндилоу своего тритончика увидел, как они погибли и немедленно сообщил об этом Совету подводного народа. Народ заверили, что нет никакой опасности связанной с удержанием заложников.
* * *
— А теперь рассаживайтесь и продолжайте наслаждаться этим на редкость холодным февральским деньком, пока мы закончим последние приготовления и дадим старт этому событию, — продолжил свою речь Дамблдор.
* * *
«ПффффффффффффффффПффффффффффффффПфффффффффффф-сссссссссс»
«ПффффффффффффффффПффффффффффффффПфффффффффффф-сссссссссс»
Все внимание Рона было сосредоточено на парочке с трибуны.
* * *
Все больше пузырьков вырывалось из середины яйца, и немедленно было созвано чрезвычайное заседание Совета подводного народа.
* * *
— Сейчас мы забрали у каждого Чемпиона то, почему он больше всего будет скучать, — продолжал директор, — у Чемпионки Шармбатона мы забрали ее маленькую сестренку.
Директор вспомнил плачущего ребенка, которого ему пришлось оглушить, прежде чем наложить на него заклинание.
— Где моя сестра? — требовательно спросила Флер, — кто позволил вам взять мою сестру? Мой отец ничего не знает об этом.
Дамблдор проигнорировал эти комментарии и продолжил.
— У Чемпиона Дурмстранга мы забрали одну из наших собственных студенток, мисс Луну Лавгуд, в которую он, кажется, влюблен.
— Есть хоть один волос упадет с головы моей Луны, ты ответишь за это, старик, — свирепо сказал Крам, и его ногти на ногах, покрытые розовым лаком, заблестели в лучах утреннего солнца.
— У первого Хогвартского Чемпиона Седрика Диггори мы взяли мисс Чжоу Чанг.
— А если что-то случится с ней, я присоединюсь к Виктору в его мести, — заявил Диггори.
— И, наконец, у второго Хогвартского Чемпиона мистера Рональда Уизли мы забрали его Золотое яйцо.
— МОЕ ЯЙЦО! ГДЕ МОЕ ЯЙЦО? — закричал Рон, подбежал к директору, вцепился в его мантию и разрыдался.
— Каждый из заложников в настоящее время находится в озере, и задача Чемпионов — найти их, — продолжил Дамблдор, стараясь вырвать свою мантию из рук Рона.
Услышав, что его яйцо в озере, Рон вскочил, бросился в воду и начал его искать.
Бегмен начал выстраивать Чемпионов в линию вдоль озера, вытащив для этого Рона из воды.
— МОЕ ЯЙЦО! Я должен добраться до МОЕГО ЯЙЦА!
* * *
Совет вынес немедленное заключение, что воздуходышащие не выполнили своих обязательств и подводный народ больше не будет помогать им в соревновании. Они сразу же стали разрубать связывающие заложников путы. Один из тритонов постучал по яйцу, когда его уже не удерживали водные растения, и целая струя пузырей вырвалась из него. Несколько из них коснулись тритона, и он немедленно забился в конвульсиях. Только быстрое прибытие скорой подводной медицинской помощи спасло его жизнь.
Остальные поняли, что яйцо надо как можно скорее вытащить из озера. Пока других заложников конвоировали к берегу, было сделано сообщение о срочной эвакуации обитателей Озера.
* * *
Люциус Малфой не спускал глаз со своего сына. Он уже четыре раза пытался сбежать сегодняшним утром. Наконец, Люциус был вынужден связать сына и привести его сюда, к озеру, для подготовки к свадьбе. В настоящее время он был прислонен к дереву рядом со своей возлюбл... ну хорошо, рядом со своей будущей женой.
«Теперь ничто не может пойти не так», — подумал Люциус. К несчастью для него, Карма только что покинула свой класс каратэ и была готова надрать Люциусу задницу.
* * *
— Второе задание начнется по моему свистку. У чемпионов будет ровно час, чтобы вернуть то, что у них отобрали.
Рон, помня инструкции, полученные от тайной поклонницы, достал жабросли и набил ими рот, и не одной порцией, а сразу тремя. Также он достал пакетик с помадками и запихнул несколько штук в рот, чтобы их хватило пока не кончится задание.
— Начинаем на счет три. Раз,......два..
Бегмен умолк, когда на поверхности воды показались головы. Подводный народ выпихнул заложников на берег.
Рон увидел заложников, но не свое яйцо.
— ГДЕ МО... — фраза оборвалась, когда случилась странная вещь — смесь жаброслей, канареечных помадок и хвосторогих конфеток превратила четвертого Чемпиона в двухметровую огнедышащую утку, которой приходилось опускать голову под воду, чтобы дышать.
— КРЯ! КРЯ!
Дамблдор провел несколько минут, разговаривая с тритоном, который казался их предводителем. Тритон гневно качал головой, указывая на средину озера, а когда это не произвело должного впечатления, он принялся гневно потрясать кулаком. Затем директор присоединился к другим судьям и после совещания, наконец, объявил.
— Подводный народ проинформировал меня, что озеру грозит угроза серьезного загрязнения, что делает его небезопасным местом для заложников и чемпионов. Поэтому второе задание отменяется.
Двухметровая утка продолжала плавать по озеру, извергая огонь, опуская голову под воду, крякая и выискивая свое золотое яйцо.
* * *
Гигантский Кальмар наконец добрался до русалочьей деревни и очень осторожно начал выталкивать яйцо на поверхность, при этом оно каждый раз выпускало один-два пузыря. После нескольких толчков Кальмар прикрепил к яйцу присоску, и начал подъем на поверхность.
* * *
Люциус не был чересчур расстроен отменой состязания — ведь это значило, что женитьба сына и его медовый месяц начнутся на час раньше. Это даст ему больше времени на поиски хорошей бутылки огневиски, чтобы можно было забыться. Он вытащил палочку и отменил заклятие, которым был связан его сын, но прежде чем Драко смог убежать, он применил к нему заклинание сковывания ног.
Похожие книги на "Harry Potter and the Champion's Champion (ЛП)", DriftWood1965
DriftWood1965 читать все книги автора по порядку
DriftWood1965 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.