Подменная дочь (СИ) - Лей Лора
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Так и случилось: уроки лицедейства, и показательного слезоразлива, полученные в семье, не пропали даром, а пример тетки только вдохновил на игру, в которой ей была отведена роль безжалостной злодейки, толкнувшей юную родственницу в пучину разврата, несмотря на кровные узы!
Генерал был страшен в гневе, суров при разговоре, но податлив на девичьи рыдания, заверения в невиновности и намеки на долги перед спасшим его когда-то подчиненным, внучкой которого и оказалась жертва коварства наложницы Нин! Жунь Фань чуть не подскочила от радости, когда хозяин дома заявил о согласии молодого Хэ жениться на ней, дабы избавить от позора, при условии, что она уедет с ним на запад (на пару-тройку лет) после свадьбы, приданым к которой генерал её обеспечит…
Услышав речь Гу-дарена, Фань-эр с большииим трудом удержалась в образе кроткой пострадавшей, принявшей свою судьбу безропотно и с благодарностью за милость спасителям её доброго имени, поклялась в вечной преданности и прочее, после чего сумела, сохраняя вид попавшей в беду красавицы, добраться до своей комнаты, и уже там, оставшись в одиночестве, предаться воспоминаниям, осмыслению случившегося и мечтам о будущем…
Что будет с остальными вовлеченными в скандал товарищами, ей было абсолютно всё равно! Она получила желаемое, пусть и не совсем так, как предполагала изначально, но разве это важно⁈ Не прикладывая практически усилий, она в одночасье взлетела на высокое дерево, и теперь только от неё зависит, какой будет её жизнь! А в том, что она будет прекрасной, Жунь Фань не сомневалась — уж она-то сумеет угодить и мужу, и его родне, и вообще… Она — победительница! Боги на её стороне!
А еще она обязательно напишет матери и расскажет о глупости её сестры, не разглядевшей истинное лицо падчерицы и так бездарно профукавшей свой дебют в качестве хозяйки генеральского особняка! Слуги уже шепчутся по углам про оскандалившуюся бывшую наложницу…Вряд ли Нин Тинг ждут счастливые дни в столице… А если вернется первая госпожа Гу?
Впрочем, какое ей, почти Хэ-фурен, теперь дело до этой малознакомой родственницы? Жунь Фань просто учтет её промахи и не допустит подобного в своем замужестве… Самоуверенность, гордость, надменность — их в миску, как рис, не положишь! Так ли они важны? Нет, Жунь Фань будет умнее, покладистее, скромнее, угодливее, гибче…Она добьется уважения, если не любви, в семье мужа, потому что знает, как использовать слабости других…Здесь у неё просто не хватило на это времени…Но в будущем…
Девушка раскинулась на кровати, глубоко вздохнула, улыбнулась широко своим мыслям, рассмеялась довольно и подрыгала в воздухе ногами, потом резко одернула себя (вдруг кто услышит?), вытянулась, благопристойно сложив на животе руки и успокоив распиравшее изнутри чувство ликования, и…уснула, так и не стерев с опухшего лица мечтательно-блаженное выражение.
Ей снилась свадьба, собственный дом, красивые наряды, богатый стол, пухлые дети и покорный успешный муж…Короче, У Жунь Фань снилось СЧАСТЬЕ.
Глава 49
После ухода Чень Ю, в кабинете генерала
Эмоциональное выступление девушки произвело впечатление на всех мужчин, правда, восприняли они его по-разному.
Генерал Гу злился, братья Гу недоумевали и удивлялись горячности и, что уж там, были поражены справедливостью высказанных Чень Ю замечаний, хоть и неприятной для них, а гость, коим был Цзян Чан Мин, заинтересовался незнакомкой: он вообще не помнил эту сестру друзей детства. Вернее, знать о ней — знал, но вот более-менее четкого личного представления не имел, слухи же его всегда раздражали, поэтому он не уделял им внимания.
Первым заговорил Чен Ян, младший Гу.
— Отец, цзе-цзе (сестра) права. Что бы ни было в прошлом, Чень Ю — твоя дочь, пусть и наделена теперь статусом приемной, но она является частью семьи и имеет такую же ценность, как и все девушки Гу до неё. И вот так, с ходу, отдавать её замуж, даже не выводя в свет, без альтернативы, да ещё и за таких… — Чен Ян скривился пренебрежительно.
— Я согласен с А-Яном, отец. Этот Ма говорил возмутительные вещи, и если бы не Цзян-сюн (уважаемый брат, друг), мы бы там и набили ему морду! Насчет выхода из клана — Ю-эр явно погорячилась, в ней говорит обида…Давай подождем немного, сначала надо решить сегодняшнюю проблему — примирительно высказался первый молодой господин Гу.
Отец-генерал вздохнул.
— Ох, уже и не знаю, может, вы и правы… Но ей почти двадцать! Она — перестарок! Была бы здесь ваша мать — Гу Чен Вэй запнулся, упоминание о первой жене заставило сыновей вздрогнуть и опустить глаза, а самого генерала смущенно поерзать на стуле. — И матушка, как назло… — опять неуместное замечание! — Хм, ладно, действительно, время есть, пусть и немного…
Гу Чен Ян снова взял слово, стремясь сгладить неудобные для всех воспоминания о старших госпожах Гу:
— Старший брат прав, инцидент с этой троицей на приёме — более щекотливый вопрос, нежели несостоявшаяся помолвка Чень Ю. Я так понимаю, отец, хоть Вам это и неприятно слышать, но идея с… — парень сделал жест рукой в сторону выхода, — чаепитием в павильоне принадлежит наложнице, ой, простите, второй госпоже, и матери этого наглеца Ма? А девица Жень Фань, которая… родственница налож… кхм, госпожи Нин, приняла в этом спектакле участие по собственной воле, да?
Генералу Гу больше было стыдно перед сыновьями и гостями, чем перед этими клоунами-женихами и чужой девицей, пожелавшей пристроиться в столице ценой потери репутации, и их незначительными семьями.
Но сильнее были досада и гнев на наложницу Нин, устроившую весь этот бардак на банкете, омрачивший возвращение в столицу. Ну что за идиотка? Попытаться опорочить падчерицу в собственном доме на второй день после возвращения! Связаться с матерью потенциального жениха (когда успела?) и к тому же втянуть в аморальную авантюру свою бедную родственницу — это вообще ни в какие ворота! Его уже осудили за мезальянс и отсутствие в столице первой жены (не в открытую, но понять дали недвусмысленно многие, начиная с императора), и тут эта дура так подставилась!
То, что действо имело целью опозорить Чень Ю и принудить тем к браку, он узнал от проговорившегося недоумка Ма, выложившего план матери и наложницы Нин, когда генерал допрашивал его с пристрастием: пацан раскололся после угрозы рассказать обо всем дяде-министру. Гу Чен Вэй не собирался молчать о происшествии, но парню-то зачем об этом знать? А вот Хэ Ки вляпался по чистой случайности: заметил нервозность конкурента, проследил за ним и — тыгыдымс, он в дамках! Как и оказавшаяся не в то время и не в том месте, пусть и не предполагавшая такого исхода, племянница наложницы Нин…Хотяааа…Не очень он ей поверил, ну да ладно, теперь главное — замять дело с минимальными потерями…
— Вторая госпожа будет наказа обязательно, — нехотя проговорил генерал. — С остальными…Слава предкам, это напрямую не связано с нами — ну, намутили бабы, что с них, куриц безмозглых, взять? Я договорюсь с дядей Ма Шен Ли, отправим его куда-нибудь на пару лет, министру даже на руку посрамление племянника и конфуз свояченицы, он давно хотел сбросить с себя ответственность за эту ветвь…
Братья переглянулись и поджали губы осуждающе: отец знал характер молодчика и все же…
— Хэ Ки женится на Жунь Фань и получит должность при мне, а через пару-тройку месяцев я организую ему командировку на запад в качестве гражданского сотрудника тамошнего гарнизона. Парень не глуп и ухватится за шанс уйти из-под опеки родни и заработать себе имя… Он дал это понять во время разговора. Завтра я навещу всех участников — поморщился Гу Чен Вэй, — а вы займитесь делами здесь. Посетите бабушку, пригласите Чен Юнь с мужем и сыном. Наш гость… Сяо Мин, как он, кстати? И прости, что ты увидел всю эту…нелепость. И ты, Чен Сян, объяснись с принцессой, извинись от моего имени за неудобство. Вот ведь дура, эта Нин! — опять не удержался генерал.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 100
Похожие книги на "Хозяйка приюта магических существ. Книга 1", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.