Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Прочее » Фанфик » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил"

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил"

Тут можно читать бесплатно Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил". Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Добравшись до Хогвартса, Гарри сразу же посмотрел на Черное озеро – даже в густых сумерках было отлично видно, что корабль дурмстранговцев уже вернулся и теперь лениво покачивался на воде в еще не успевшей затянуться льдом полынье недалеко от берега. Гарри был уверен, что где-то там, в тени, стоит волшебная карета, доставившая гостей из Шармбатона. Только теперь он окончательно понял, что каникулы остались позади, а впереди его ожидает очередное испытание Турнира.

========== Глава 172 ==========

На второй день после начала учебного семестра почтовая сова принесла Драко письмо от Сириуса Блэка. По привычке не став читать его в Большом зале, он дождался, когда они с Гарри остались наедине в своей комнате и только тогда распечатал послание от дядюшки. Внутри конверта, как и всегда, Драко ждала небольшая записка, в которой Сириус интересовался его делами, и еще одно письмо, предназначенное для Гарри.

Это тебе, - Драко протянул запечатанный магией пергамент хмуро глядящему на него Поттеру.

Отправь его назад или сожги – что тебе больше нравится, - услышал Драко, отрывая взгляд от строк, предназначенных ему Блэком.

Сириус сообщает, что вы не сошлись во мнениях, и просит меня настоять на том, чтобы ты прочел его письмо. Он очень расстроен тем, что ты ему не пишешь, - Драко показал короткое послание, которое только что прочел, другой рукой все так же протягивая письмо Гарри.

Не сошлись во мнениях? Это теперь так называется? – Гарри почувствовал, как гнев снова поднимается в его душе. После случившегося в охотничьем домике он пытался просто не вспоминать о Сириусе, чтобы не испытывать вновь и вновь разочарование в нем. - Если он понимает, что я не стану читать его оправдания, зачем тогда просит тебя делать то, что мне заведомо как минимум не понравится? Он хочет, чтобы я и на тебя рассердился? Мне все равно, что ты сделаешь с его письмом – я к нему не притронусь. Слишком быстро он хочет получить прощение, которое я, может быть, и вовсе никогда не смогу ему дать. Так и напиши ему в ответ. И предупреди, что мне его письма не нужны. Человек, который не умеет доверять, не заслуживает доверия в ответ, - Гарри резко развернулся и направился к выходу, намереваясь покинуть их комнату. – Драко, я злюсь на Блэка, а вовсе не на тебя, - бросил он перед тем, как открыть дверь.

Выскочив в коридор, Гарри растерянно остановился. И куда ему идти? Рон и Гермиона не помогут, потому что не имеют представления о том, что случилось между Гарри и Сириусом, а у Северуса полно хлопот и без него. Раздумывать долго было нельзя – возле входа в слизеринскую гостиную с минуты на минуту мог кто-нибудь появиться, а Гарри не был уверен, что окажется в состоянии сдержаться и не устроит ссору на пустом месте, давая выход своим эмоциям. Он и от Драко поэтому сбежал – рассказать о том, что натворил Блэк, выплеснув боль и обиду, нельзя, а злость, разбуженная пришедшим письмом, требовала выхода.

Решение пришло само собой, и Гарри поспешил в Тайную комнату. Пробегая мимо кабинета Слизерина и зная, что его наверняка услышали, он только крикнул портрету:

Это я, Салазар. Потом поговорим.

Гарри, не останавливаясь, прошел через лабораторию, попутно отметив, что на столах стоят несколько котлов с недоваренными зельями под чарами стазиса. А в углу появилась новая, не виденная им ранее, странная конструкция из стеклянных и каменных трубок, пузатых колб, заполненных жидкостью разных цветов, пока незажженных горелок и парочки маленьких магических сфер, зависших посреди этого хаоса алхимического оборудования, исписанного рунами – Том и Северус явно готовились к очередному эксперименту. Но Гарри все это не очень заинтересовало сейчас – он направлялся к Дракону.

Каменные змеи, по-прежнему охраняющие вход в логово василиска, слегка зашевелились и тихонько недовольно зашипели, провожая пристальным взглядом Гарри, подошедшего к каменному ложу Дракона.

Мне нужно выговориться, надеюсь, ты не будешь против, если я посижу немного возле тебя, - прошептал Гарри, забираясь на теплый камень и устраиваясь рядом со спящим василиском. – У меня есть крестный, его зовут С-сириус-с, - Поттер не заметил, как перешел на серпентарго. Он начал ласково поглаживать Дракона по голове. – Понимаеш-шь, он даж-же немного больш-ше, чем прос-сто крес-стный – он любил одного из моих отцов и был его парой. И он з-знает тайну моего рож-ждения, - Гарри печально вздохнул. – Но он мне не доверяет. Он наброс-сился на Тома и хотел его убить. Я не з-знаю, что мне делать. Я з-злюс-сь на него з-за этот пос-ступок.

Он опас-сен для твоей с-семьи? – Гарри даже вздрогнул, он не ожидал, что Дракон его услышит и проснется.

Да, он опас-сен, - на секунду задумавшись, подтвердил Гарри.

Так убей его, - Дракон немного приподнялся и повернулся, подставляясь под руку Гарри, выпрашивая ласку. Это так не сочеталось с его жестокими словами, что заставило Гарри покачать головой.

Ты не понял. С-сириус-с тож-же моя с-семья. Я не могу его убить, он… он мой с-старш-ший, но ведет с-себя… - Гарри не знал, как выразить словами свое отношение к Блэку. – Он вз-зрос-слый, хотя час-сто ведет с-себя, как нес-смыш-шленый детеныш-ш. У него импульс-сивный характер. Он прос-сто такой… с-сначала делает, а потом думает.

Почему тогда ты з-злиш-шьс-ся, ес-сли с-сам приз-знаеш-шь за ним право так с-себя вес-сти? С-странные с-соз-здания вы - люди. На пус-стом мес-сте находите причину для з-злос-сти и переж-живаний, - Дракон снова немного развернулся. Он лежал, не раскрывая глаз, и нежился под ласковыми поглаживаниями Гарри. – Ес-сли он враг – убей его. И не с-стоит с-сомневатьс-ся. Ес-сли он твоя с-семья и дорог тебе – поговори с-с ним, объяс-сни, в чем он не прав, а затем прос-сти и з-забудь о его пос-ступке, даж-же ес-сли он и не понравилс-ся тебе. Ес-сли ж-же прос-ступок нельз-зя прос-стить – прогони его из-з с-семьи и убей. От опас-снос-сти нуж-жно из-збалятьс-ся без с-сомнений. Люди с-слабые, они придумывают множ-жес-ство отговорок с-своей нереш-шительнос-сти. Врага никогда нельз-зя ос-ставлять в ж-живых-х. Его нуж-жно убивать.

С-сириус-с не враг. Как ты не поймеш-шь? Но он не с-слуш-шает, что ему говорят, и не принимает мою с-семью, - Гарри отчаялся объяснить Дракону всю сложность ситуации.

Ты прав – я не могу понять. Так он твоя с-семья или нет? Ты, как я погляж-жу, и с-сам не з-знаеш-шь ответ на этот вопрос-с. Чес-стно ответь с-себе на него – и реш-шение, как быть, легко придет к тебе, – Дракон зевнул. - А мне нуж-жно с-спать, иначе раз-зыграетс-ся аппетит. Но наверх-ху мороз-з, мне не нра-ави-итс-с-ся о-охо-оти-итьс-с-ся, ко-огда-а хо-оло-одно, - голос василиска перешел на еле слышный шепот, а последние слова он растягивал, почти не контролируя свою речь, засыпая. Он убрал голову с колен Гарри, намекая, что не стоит больше его гладить, как бы ему это ни нравилось.

С-спас-сибо з-за с-совет. Ты мне очень помог, - Гарри и в самом деле понял, что ведет себя, как капризный ребенок. Он согласился с доводами Дракона - да, Сириус совершил большую глупость и огромную ошибку, но отстраняясь от него и не позволяя объясниться, ситуацию не разрешить.

По пути пообещав Слизерину зайти в другой раз, Гарри поспешил в гостиную факультета.

Ты уже ответил Блэку? – спросил он Драко, обнаружив письмо Сириуса у себя на тумбочке.

Пока нет. А что? – Малфой, оторвав взгляд от страницы книги, которую читал, пристально посмотрел на Гарри и понял, что за те полчаса, которые тот где-то бегал, что-то изменилось.

Напиши ему, что я… прочту то, что он мне прислал, когда перестану сердиться. А потом отвечу. Пусть подождет, – Гарри спрятал письмо Блэка в свой рюкзак, где оно будет доступно только ему одному.

Хорошо. Я напишу ему, - Драко не стал расспрашивать, кто же повлиял на Гарри так, что он изменил свое мнение, но был рад такому повороту событий, потому что видел, как тяжело его друг переносит ссору с крестным. – Гермиона уже заждалась нас в библиотеке. Ты не забыл об этом?

Перейти на страницу:

"Рада Девил" читать все книги автора по порядку

"Рада Девил" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ), автор: "Рада Девил". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*