И не оглядываться (СИ) - "HelenRad"
Директор встретил его приветливо и сразу же предложил чай. А потом, заметив, как неуютно Джеймсу под взглядом Блэка, доверительно сказал:
— Это только портреты, Джеймс. И они не могут сделать ничего, что навредило бы планам действующего директора Хогвартса.
Наверное, так оно и было, но всё равно такого презрения, как то, что плескалось во взгляде Финеаса Блэка, Джеймс точно не заслужил! А Дамблдор подвинул к Джеймсу вазочку с печеньем и, как будто невзначай, поинтересовался:
— Как у тебя дела с Северусом?
Конечно, директор не хотел, чтобы Джеймс умер, захлебнувшись чаем. Может быть… наверняка… Он заботливо постучал зашедшегося в приступе кашля Джеймса по спине и улыбнулся.
— Я ничуть не сомневаюсь, что недавний инцидент с пабом произошёл после празднования дня рождения Северуса, с которого вы успели уйти… как и Сириус.
— Но…
— Доживёшь до моих лет, тоже так сумеешь, — хитро усмехнулся Дамблдор. — Ты мне лучше расскажи, как на эту шалость отреагировал мистер Гамп.
— Был недоволен.
Джеймсу стало не по себе от такой прозорливости, а Дамблдор, досадливо морщась, отмахнулся:
— Это понятно. Что он решил предпринять?
Джеймс не знал, что отвечать. С одной стороны — была клятва, а с другой… это было слишком подло. Дамблдор расценил его колебания по-своему. С тяжёлым вздохом он потёр переносицу, поправил очки и прошептал:
— Я помогу тебе, мой мальчик. Легиллименс!
Воспоминания замелькали перед глазами с бешеной скоростью, от которой начала кружится голова, словно он попал в бурю на яхте… однако стоило ему очутиться на палубе, как он почувствовал себя настоящим Джеймсом Бондом. Сдувая сизый дымок с дула пистолета, он усмехнулся невидимому врагу и щёлкнул пальцами:
— Я трахну тебя в вертолёте. Потом. Если захочу. А сейчас…
Повинуясь второму щелчку, от воды начал подниматься густой туман, окутывая и палубу, и Джеймса, и шезлонг, и пляжный зонт…
Джеймса вырвало прямо на стол, и он долго не мог понять, где находится, пока не услышал взволнованный голос:
— Выпей это.
Глоток Укрепляющего бальзама вызвал новые спазмы, после чего Джеймс позволил устроить себя в кресле, очистить и уложить на лоб влажную прохладную ткань. А потом Дамблдор распахнул окно, и от дуновения морозного воздуха стало совсем легко.
— Прости старика. Я не знал, что ты окклюмент.
С окклюменцией Джеймс был знаком понаслышке, как, впрочем, и с легиллименцией, вплоть до сегодняшнего дня, но сознаваться в этом он не собирался. А Дамблдор продолжал сетовать:
— Зачем же ты в прошлый раз лукавил, что не умеешь доставать нужные воспоминания?
— Я не умею… — пробормотал Джеймс.
— Значит, ты просто не пробовал… возьми ещё Укрепляющего. Сейчас уже не должно быть такого эффекта.
Джеймс сделал пару глотков из фиала, чувствуя, что ему действительно становится легче. Дамблдор, заметив это, весело фыркнул:
— Не, ну каков негодник! Твоя угроза про ветролёт произвела на меня впечатление. Кстати, не подскажешь, что это за зверь такой?
— Машина такая… с винтом сверху. Летает… — не поправлять же неправильное название.
— Ну, надо же, какие магглы затейники… машины у них летают. Прости меня, мой мальчик, — Дамблдор снял очки и долго протирал стёклышки подолом мантии, а когда посмотрел на Джеймса, в его беспомощном взгляде томилось тоскливое сожаление. — Если бы я знал, что ты окклюмент, мы бы с тобой нашли другой способ, более приемлемый. И не ищи во мне угрозу. Её нет.
Джеймс согласно кивнул и прикрыл глаза, откидываясь в кресле. Его ещё немного мутило, но не настолько, чтобы предъявлять претензии. Со своей стороны, он чуть было не нарушил клятву, а так… а Дамблдор всё продолжал сокрушаться.
— Я так понимаю, что тебе небезразлична судьба Северуса. Правильно?
Джеймсу было невыносимо обсуждать свои неясные желания, а кроме того, хотелось, чтобы Северус остался подальше от этого дерьма.
— Я просто пытаюсь узнать у него информацию.
— Разве ты не дорожишь его чувствами? Мне показалось…
— Именно что показалось! Я только использую его.
— Но… — Дамблдор прокашлялся. — Он увлечён тобой.
Сердце Джеймса сжалось от удовольствия. Получать подтверждение своим чаяниям было приятно. Даже из уст Дамблдора.
— Возможно. Но это не имеет значения.
— И ты собираешься его использовать, чтобы получить информацию? — Дамблдор казался поражённым.
— Да. Я же поклялся.
Джеймс чувствовал себя подонком, будто сейчас на самом деле предавал Северуса, а не старался обезопасить его, выставив ценным источником информации. Как всё запуталось-то! Ведь всё было так просто: есть свои, есть чужие, Дамблдор — свой, Неназываемый чужой, и по тому, к кому из двух лидеров тяготел человек, можно было безошибочно определить его принадлежность к «своим», и действовать исходя из простых понятий: или мы их, или они нас. Сейчас же всё перемешалось самым причудливым и немыслимым способом, и все ориентиры оказались сбитыми. Кто свой? Кто чужой? Если при этом Неназываемый сгинул, а Дамблдор уже не вызывает прежнего безоговорочного трепета и поклонения.
Зимний воздух приятно холодил разгорячённое лицо, под окнами раздавались детские крики, наверное, малышня играла в прятки, зачем иначе искать какого-то Райта?
Домой Джеймс возвращался, раздираемый самыми противоречивыми чувствами, с отвращением думая о том, что всё-таки увидел Дамблдор в его мозгах и какие из этого сделал выводы. Чтобы избавиться от дурацких мыслей, Джеймс после обеда взял метлу, посадил на неё Гарри впереди себя и взмыл в серое небо. Его сын с таким восторгом отдавался полёту, что становилось ясно — он обязательно будет ловцом… ну или охотником, смотря, как вырастет.
И вечером, уложив Гарри в кровать и убедившись, что он спит, Джеймс снова подозвал сову, чтобы написать:
«Снейп, ты не забыл, что завтра у нас опера?»
Ответ последовал почти сразу:
«Уже погладил фрак».
Пора было признать: Джеймс ждал этой вечерней переписки, которая, кажется, становилась традицией, ничуть не меньше, чем Северус, а быть может, даже больше. И сны после этого обмена любезностями снились очень захватывающие.
Чтобы Северус не потерялся и не забрёл в своём фраке куда-нибудь не туда, Джеймс зашёл за ним за полчаса до начала и порадовался собственной предусмотрительности. Он выразительно наколдовал Темпус в ответ на «Какого чёрта?» и ехидно прокомментировал забывчивость Северуса. Правда, одевался тот очень быстро, хотя о фраке имел крайне смутное представление, явно трансфигурировав его по какой-то книжной иллюстрации. Иронизировать Джеймс не стал и просто подогнал костюм по фигуре несколькими взмахами палочки, заслужив в ответ только шипение:
— Что ты делаешь, Поттер?
— Снейп, смени поставщика фраков! Если бы ты покупал его у мадам Малкин, она бы сделала то же, что и я.
— Я сам мог, — буркнул он.
— Мог бы, — согласился Джеймс, — но мне нетрудно.
— Ты такой любезный…
— Рад, что ты это, наконец, заметил. У меня вообще много талантов… особенно скрытых.
Северус искоса взглянул на Джеймса, но промолчал, начиная застёгивать старомодные запонки. И как удержаться?
— Позволь мне.
Сохранять серьёзность у Северуса получалось недолго. Джеймс помог ему справиться с непослушными защелками, умудрившись невзначай погладить тонкое запястье.
— Опаздываем!
Северус шипел не хуже раздражённого Живоглота, заставляя согласиться:
— Не опоздаем!
Холл театра напомнил Джеймсу одновременно о балах в министерстве и приёмах в Малфой-меноре: столько же упивающихся собственной важностью чопорных джентльменов, увешенных драгоценностями леди, и даже эти служащие в ливреях сильно напоминали домовых эльфов. Один из них, с поклоном, отвёл Джеймса и Северуса в их ложу. Проклятье! Если бы Джеймс знал о таких местах, то непременно выбрал бы именно их. Всё-таки магглы точно затейники! И отлично разбираются в человеческих желаниях и слабостях. Пока Северус беспомощно озирался, понимая, что они будут сидеть здесь только вдвоём, Джеймс прикрыл дверь. Всё складывалось просто великолепно!
Похожие книги на "И не оглядываться (СИ)", "HelenRad"
"HelenRad" читать все книги автора по порядку
"HelenRad" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.