Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Проза » Историческая проза » Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана

Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана

Тут можно читать бесплатно Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Лыжина Светлана. Жанр: Историческая проза / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Графиня не спеша отпивала из фарфоровой чашки кофе. Ее ноги в изящных туфельках, вышитых бисером и жемчугом, лежали в кокетливой позе на диванчике. Увидев на пороге своей спальни молодую женщину, Жанна приветливо сказала по-французски:

— Луиза, проходи, милая.

— Доброе утро, мадам, как вы почивали? — спросила Лиза и села на предложенное графиней кресло.

— Прекрасно! — сказала Жанна. — Как вы с Полем приехали, ко мне вернулось хорошее настроение. И, отныне, по ночам я сплю очень крепко.

— Я рада за вас, — Лиза улыбнулась. — Вы хотели поговорить со мной?

— Да, да. Я хотела переговорить с тобой, чтобы не слышал Поль.

— О чем же?

— Вчера я случайно повстречала у мадам де Ланкур, месье Жана Батиста, ты, ведь, помнишь его?

— Да, — кивнула Лиза.

— Так вот, он спросил меня вчера, насколько ты Луиза открыта для новых знакомств?

— Для новых знакомств? Я не понимаю.

— О, Луиза, — опешила Жанна. — Какая все же варварская ваша страна. Ведь, флирту у нас во Франции учат с детства. Месье Жан имел в виду, что ты ему очень понравилась, и он бы мечтал поближе познакомиться с тобой. Более интимно, для удовольствия плоти. Ты понимаешь меня, милая?

— Но, у меня есть муж, — произнесла Лиза, опешив от слов графини. Возможно, во Франции и было принято, вот так, открыто приглашать в любовницы, но для Лизы это было дико и неприемлемо.

— Который совершенно не обращает на тебя внимания, — вынесла вердикт Жанна. — Я прекрасно осведомлена. Вы не занимаетесь любовью. И это доказывает, что он нисколько не любит тебя.

— Это не так, — произнесла Лиза, лихорадочно думая, как убедить графиню в обратном и выкрутиться из щекотливой ситуации. — У меня просто были женские недомогания и все.

— Луиза, я хочу сказать тебе вот что. Тебе не надобно переживать на счет Поля. Поверь, я желаю тебе добра. Тебе же приятен Жан Батист, а я заметила, как долго вы беседовали с ним в тот вечер. Поверь, он сможет осчастливить тебя. Он заверил меня, что сделает для тебя очень многое, если ты ответишь на его покровительство. Многие хорошенькие француженки вполне открыто живут со своими влиятельными любовниками и это вполне нормально.

Лиза замялась, совершенно не зная, как ответить графине. Даже мысль о том, что она может изменять мужу, из-за того, что он холоден с ней не укладывалась в ее головке. Лишь однажды, она нарушила все правила приличия, лишь тогда, когда была безумно влюблена в Павла. И только оттого, позволила ему прикасаться к себе. И она была совершенно не так воспитана, как эти француженки, это уж точно.

— Я подумаю над этим, — пролепетала Лиза.

— Почему ты не надела одно из новых платьев, которые доставили вчера? — спросила вдруг Жанна.

— Я обязательно надену сегодня на бал что-нибудь новое.

— Думаю, бледно-желтое очень подойдет, — заметила Жанна, со знанием дела и улыбнулась Лизе, довольная оттого, что может давать советы молодой женщине.

— Хорошо, мадам, я доверяю вашему изысканному вкусу, — сказала Лиза и улыбнулась графине в ответ. — Как только я вернусь в Петербург, я вышлю вам деньги.

— Луиза, мы же договорились, что я за все заплачу! — воскликнула Жанна и поставила розовую фарфоровую чашку на столик. — У меня нет дочери, а мое богатство достаточно, что бы я могла потратить его на твои туалеты. Не в могилу же его забирать.

— Это неудобно, — начала Лиза.

— К тому же, за твой гардероб мне не пришлось платить. Поль уже все оплатил.

— Что? — удивилась Лиза и в недоумении посмотрела на графиню.

— Он был как раз в кабинете, когда посыльный принес счета от мадам Локре и настоял на том, чтобы самому оплатить твои новые наряды.

— Но почему? — все еще удивленно переспросила Лиза, боясь поверить словам Жанны.

— Видимо, он слишком высоко ценит свой долг как мужа, а может все же любит тебя, как ты и говоришь.

«Но, все-таки, он и не муж мне, — подумала Лиза. Еще во время поездки в Париж, она чувствовала неловкость оттого, что Корнилов все время платил за нее. — А сегодня утром — это объятие? И, нынче, он полностью оплатил мой гардероб, который стоил не малых денег. Может он и вправду хоть немного влюблен в меня?». От этих мыслей голова Лизы закружилась. В горле пересохло.

— Мне нужно поговорить с Павлом, — сказала Лиза и почти бегом выпорхнула из розового будуара графини.

Кабинет располагался на первом этаже западного крыла дома. В середине просторного помещения стоял письменный стол и бюро. Несколько шкафов для книг, занимали всю стену напротив окна. На стенах в проемах между окон висели массивные портреты, на которых были изображены предки графини де Майи. Два небольших дивана дополняли обстановку.

Павел сидел за столом и делал краткие записи о нужных людях, которые могли бы представлять для их дела интерес. Он методично записывал данные о возрасте, должностях, внешности, привычках, пытаясь систематизировать уже полученную информацию, и дополняя свои записи пометками о слугах и приближенных заинтересовавших его известных людей.

Дверь распахнулась и в кабинет стремительно вошла Лиза. Корнилов, тут же, сделал непроницаемое лицо. Он все еще дулся на нее, оттого, что утром в постели она осадила его и не позволила себя поцеловать. А ведь, он так желал этого. В последнее время Павел с ужасом стал ощущать нарастающую зависимость от этой коварной девицы. И боялся даже предполагать, что будет дальше.

— Вы могли бы мне уделить пару минут, Павел Александрович? — спросила ласково Лиза, подходя к нему.

— Извольте, — кивнул молодой человек, прищурившись, опуская перо.

Она остановилась напротив него, и Корнилов быстро встал из-за стола. Лиза пробежала взором по его любимому волевому лицу и остановила взор на его выразительных серо-зеленых глазах, которые напряженно смотрели на нее.

— Я хотела поблагодарить вас, Павел Александрович, — начала она приветливо по-русски и чуть улыбнулась ему. — Вы оплатили мой гардероб. Я обещаю вам, как только мы вернемся в Санкт-Петербург я верну вам деньги…

— Перестаньте, — отмахнулся Павел. — Я уже говорил вам, что у меня достаточно денег.

— Но, вы не обязаны это делать, вы же мне не …

— Елизавета Андреевна, — перебил жестко Павел, не дав ей договорить, и добавил почти шепотом. — Весь дом прослушивается и лишняя информация может помешать…

— Я поняла, простите, — ответила так же тихо Лиза. — Но, все же платья они стоят…

— Это подарок, — уже громче сказал Павел и пронзительно посмотрел на Лизу, одетую в ярко синее бархатное платье с большим квадратным вырезом. Под грудью платье кокетливо собиралась белой тесьмой. И невероятно шло ей, оттеняя ее нежную кожу. Ее светло-золотистые волосы, собранные в модную прическу на затылке, ниспадали локонами на ее плечи.

Лиза медленно приблизилась к нему ближе и остановилась на расстоянии вытянутой руки от него через стол. Глаза Павла чуть опустились и оказались в плену ее взора. Лиза отметила, как потеплел его взгляд.

— Мне иногда кажется, — начала Лиза с придыханием, пристально глядя в его непроницаемое, мрачное лицо. — Что вы испытываете ко мне гораздо более глубокие чувства, чем хотите это показать…

Павел лишь на миг опешил. Однако, в ту же секунду, у него внутри сработал защитный инстинкт. Поняв, что Лиза вот-вот раскроет его тайные желания и чувства относительно нее, он испугался. Нет, он не позволит ей вновь овладеть его сердцем. Решив, немедленно, исправить ситуацию пока не поздно, молодой человек нашел в этот момент лишь один выход. Он громко рассмеялся прямо ей в лицо. Лиза отшатнулась от него и он увидел, как ее прелестное лицо побледнело. Он резко оборвал смех и сузил глаза. Ледяным взором, смотря в ее огромные яркие очи цвета мяты, Павел глухо вымолвил:

— Вам это только кажется, сударыня, — и, тут же, очень тихо и жестко добавил. — У меня нет никаких чувств к вам, запомните это. И ненадобно искать в моих поступках скрытые мотивы. Все гораздо проще. Для всех я являюсь вашим мужем. И это нормально, когда я оплачиваю ваши счета.

Перейти на страницу:

Лыжина Светлана читать все книги автора по порядку

Лыжина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Антология исторических приключений-5. Компиляция. Книги 1-15 (СИ), автор: Лыжина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*